KnigaRead.com/

Сара Орвиг - Долгожданная удача

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Орвиг, "Долгожданная удача" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Саманта улыбнулась.

– Ты добьешься того, что я не в состоянии буду вылезти из грузовика, – сказал Джейк, поворачиваясь к ней.

– Постарайся успокоиться. Спасибо, что предложил свою помощь. Вот только бы они все оказались дома!

Берни, Том, Майра и Мелоди стояли на пороге. Увидев Джейка и Сэмми, Мелоди побежала им навстречу. На девочке были синие шорты и синяя рубашка, волосы собраны в смешные хвостики. Джейк подхватил ее на руки.

– Как поживает моя девочка?

– Хорошо. Смотри, как меня причесала Майра.

– Тебе очень идет. Знаешь, дорогая, побудь немного на крылечке с Сэмми и Майрой – мне надо поговорить с мальчиками. – Он опустил дочку на пол и кивнул показавшимся на пороге Берни и Тому. – Пойдемте со мной. Есть разговор.

Братья спустились по ступенькам. У Берни вид был немного встревоженный, а у Тома – озадаченный. Майра удивленно подняла брови.

– Что случилось? – прошептала она Саманте. – Что они натворили?

– Пойдем в дом, там я тебе все расскажу. Мне надо причесаться, так что давай поднимемся в мою комнату.

Майра взяла за руку Мелоди, и вслед за Сэмми они вошли в дом. В спальне Саманта принялась расчесывать волосы, а Майра дала Мелоди калейдоскоп и уселась рядом с ней на кровать.

– Майра, ты должна пообещать мне одну вещь.

– Какую именно?

– Постарайся быть добрее к тетушке Фиби.

– А в чем дело?

Саманта глубоко вздохнула.

– Она покрасила волосы в ярко-рыжий цвет.

– И только-то? Ну конечно, я обязательно похвалю ее вкус. А что в этом такого? Неужели Джейк отозвал мальчиков, чтобы рассказать им об этом?

– Дело в том, что ее волосы стали почти красными. Такими, что кажется, будто они должны светиться в темноте. К тому же они стоят дыбом. Даже дедушка не сразу ее узнал.

– Ты серьезно? – брови Майры удивленно поползли вверх. – Вот это да!

– Реджи пришлось выбежать на улицу, чтобы не задохнуться от смеха.

– Неужели тетя Фиби действительно отколола такое? Хи-и-и! И когда же она придет домой?

– Может появиться в любой момент. Ты ведь не будешь дразнить ее, правда, Майра?

– Нет! Клянусь! Наверное, она похожа на панка. Надо предложить ей сделать несколько зеленых прядей…

– Майра! Обещай мне, что ты не будешь подавать ей подобных идей.

– Ну же, Сэмми, почему бы и нет? Хи-и-и… ярко-красные, надо же! Если сделать несколько зеленых прядок и несколько малиновых, а потом начесать хорошенько и залачить – это будет нечто!

Саманта подошла поближе и наклонилась к сестре.

– Не смей даже думать ни о чем подобном!

Майра часто заморгала, чтобы не рассмеяться.

– Хорошо, хорошо. Но тетя Фиби здорово придумала! Все прямо как в кино. Теперь она захочет черные кожаные сапоги…

– Майра, ты же должна понимать… – Сэмми пришлось повысить голос.

– Хорошо, я не скажу ни слова! И вообще, волосы перекрасила тетя Фиби, а не я, и не надо на меня кричать.

– Пойду вниз, поищу Джейка, – сказала Сэмми. – Мелоди, пойдем к папе.

Мелоди послушно дала ей руку, и они спустились вниз. Джейк, Берни и Том перебрасывались бейсбольным мячом на лужайке перед домом. Увидев Саманту, Берни ухмыльнулся.

– Мы обещали Джейку вести себя как следует, – сообщил он.

– Спасибо. Я не хочу, чтобы тетя Фиби расстроилась. Что сделано – уже сделано, и надо жить дальше.

– Мы уезжаем, – сказал Джейк, беря Мелоди за руку.

Сэмми и Мелоди забрались в пикап. Девочка уселась на переднем сиденье, и Джейк пристегнул ее ремнем безопасности.

Саманта помахала братьям и сестре.

– Спасибо тебе, – сказала она Джейку.

– Не за что. Мальчиков заинтриговало мое сообщение.

– Майре идея показалась замечательной. Она считает, что надо добавить к этому кошмару несколько зеленых прядок и купить Фиби черные сапоги.

Джейк усмехнулся.

– Видишь, много шуму из ничего. Постарайся расслабиться… – Вдруг Джейк ошеломленно присвистнул. – Да уж! Эта леди понравилась бы телерепортерам!

Саманта проследила за его взглядом и увидела в конце улицы знакомое ярко-красное облако волос, победно сверкающее в лучах полуденного солнца. Фиби возвращалась домой.

– Ванде Мейфилд вызовут «скорую помощь»! – воскликнула она.

Джейк несколько раз нажал на гудок, Мелоди приподнялась на сиденье, насколько это позволял ремень, и помахала Фиби рукой. Та помахала в ответ.

Сэмми смотрела на огненные волосы Фиби и думала: неужели на свете существуют вещи, способные затмить экстравагантный поступок тетушки? Ей казалось, что после этого она не удивится уже ничему, какие бы перемены ни ожидали их семью.

– Джейк, прошел всего один день с тех пор, как заключили контракт, а в нашей семье уже начали происходить странные вещи. Знаешь, мне хотелось бы…

– Чего тебе хотелось бы, дорогая? – спросил Джейк, сворачивая к стоянке перед рестораном.

Они вошли внутрь и уселись за столик в углу.

– Так чего тебе хотелось бы? – снова спросил Джейк, заказав одну большую и одну маленькую порцию свиных ребрышек – себе и Мелоди – и салат для Саманты.

– Для новой работы мне необходимо кое-что из одежды. Ведь мы с Майрой носим вещи, которые я шила сама. К тому же они изрядно пообтрепались. Я хотела бы поехать в Ардмор и кое-что купить. У меня ведь нет даже настоящего делового костюма.

– Как насчет того, чтобы отложить это до следующего уик-энда? В пятницу мы могли бы полететь в Даллас, и ты купила бы все там. Мне все равно предстоит везти Мелоди к бабушке и дедушке. – Джейк поглядел на дочку. – Хочешь повидаться с бабушкой и дедушкой?

– Да, па. Сегодня?

– Нет, через несколько дней. Заодно познакомим с ними Сэмми. В субботу можешь целый день ходить по магазинам, а в воскресенье вернемся обратно.

– Звучит очень заманчиво, Джейк, – Сэмми ясно читала в его глазах, что испытывает Джейк при мысли, что они смогут провести две ночи в объятиях друг друга. Она отвела взгляд и посмотрела прямо перед собой. – Надеюсь, сегодня не будет больше никаких сюрпризов?


Спустя несколько часов Саманте пришлось вспомнить об этих словах. Как только она закрыла за собой входную дверь, навстречу ей вышел Том. Мальчик едва сдерживал смех.

– Саманта? – послышался со второго этажа крик Майры.

Тут Том не выдержал – сорвался с места и побежал, хихикая, в свою комнату. Сэмми стало немного не по себе.

– Что, Майра? – крикнула она.

– Закрой глаза. У меня есть для тебя сюрприз.

Глава 9

– Надеюсь, ты не покрасила волосы? – выпалила Сэмми.

– Нет, не совсем. Закрой глаза, прежде чем войти, а то не покажу. Лори-Мэри постригла меня. Очень модно.

Саманта хотела было застонать, но вспомнила, что еще два года назад позволила Майре самой выбирать прическу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*