Наоми Хинц - Каменная гвоздика
— Приехал проведать тебя да заодно посмотреть, все ли у тебя в порядке, Каролин. Я уже заезжал к мисс Мэтти.
— Она в порядке?
— Да, только веток навалилось на ее участке, — Лес покрутил головой. — Ого, я вижу, и у вас будут дрова зимой?
— Да, жалко, что сломало эту сосну, я ее так любила. Да еще размыло грядки. Скажи близнецам, что они могут заработать немного денег, если забегут ко мне после школы и помогут привести все в порядок. Джейсон сейчас будет занят на работе, ему будет не до сада.
— Хорошо. Я рад, что у вас все наладилось с Джейсоном. Я угадал? — он посмотрел пристально и быстро, пытаясь понять, не обидел ли он ее.
Помолчав несколько секунд, она сказала:
— Да, сейчас все прекрасно, — а потом, набравшись духу, спросила: — Лес, а вообще кто-нибудь думает, что я упала нарочно? Ведь это не так, ты знаешь. Простая неосторожность и потерянный не вовремя ботинок… Почему-то мне не хочется, чтобы люди думали, что это не простая случайность.
— Что ты, Каролин! Мы с Руби никогда и не думали ни о чем подобном. Там у водопада очень опасно ходить в одиночку. Ведь даже профессор свалился в яму в субботу. Там плохое место. Хорошо, если его разровняют, когда проложат дорогу.
— Но там так красиво!
— Это так же опасно, как слишком красивая женщина, она и красива и порочна одновременно, — он начал заводить машину. — Руби будет рада, когда я скажу ей, что ты хорошо выглядишь и здорова.
— Еще скажи, что мне хотелось бы вместе с ней сходить навестить старую Мэтти.
— Хорошо. Так я пришлю к тебе близнецов.
Она срезала все хризантемы перед входной дверью и поставила охапку цветов в садовое ведро, полное дождевой воды, решив позже расставить их по вазам.
Затем сбегала на кухню и составила список необходимых продуктов. Когда Джейсон заедет пообедать, она попросит его заехать в магазин. Каролин решила приготовить к обеду все его любимые блюда. В каком-то роде она считала себя первоклассным поваром.
Она поднялась наверх и даже принялась что-то напевать. Она любила попеть, когда ее никто не слышал. Какая радость ощущать, что снова все в порядке, что им хорошо вместе и что их любовь стала, быть может, сильнее и крепче, чем прежде!
Ее падение и беспокойство за нее открыло ему, что она значит для него. Что он тогда сказал? «Я подумал, что ты умерла». Да, кажется так. Эллен сказала, что он был в отчаянии. И даже доктор говорил, что не видел человека, который так бы переживал.
Она заправила постели, и это заняло всего несколько минут, более тщательную уборку она сделает позже. Но, заглянув в ванную, она решила, что этот пол уже не может дожидаться мытья, это нужно было сделать немедленно. Она встала на колени и принялась за дело.
Тут-то она и заметила странную зубную щетку, упавшую за радиатор. Она подняла ее и швырнула в корзину для мусора, не раздумывая. Но потом, по какому-то сверхъестественному наущению, вытащила ее из корзины и принялась рассматривать. Щетка была почти новая, белая, из натуральной щетины и резко отличалась от дешевых зубных щеток, которыми они обычно пользовались. Каролин подошла к окну, к свету и прочитала надпись на щетке — название определенно было на немецком.
Ленча не было, когда Джейсон в полдень приехал домой. Каролин резко отдернулась, когда он попытался ее поцеловать. Едва разжимая губы, она сказала:
— Я хочу тебя спросить кое о чем. — Она села за стол. У нее подкашивались ноги. Джейсон сел тоже.
— Она была здесь, когда я лежала в клинике?
— Да, — он печально посмотрел на нее, — это тебе Лес Джинтер сказал, да? Он заезжал ко мне в то утро, когда установили телефон, и заглянул в открытую дверь.
— Лес ничего мне не говорил. Он не стал бы. Я мыла пол в ванной и нашла за радиатором зубную щетку. На ней немецкое название. Я подумала, может быть, Харви… я надеялась…
Его голубые глаза с мольбой смотрели на нее.
— Я должен был тебе это рассказать. Я хотел тебе все рассказать с самого начала, той ночью, в субботу, помнишь? Рассказать и все объяснить.
— Объясни сейчас.
— Каро, в то утро, когда залаяла собака…
— Об этом я уже слышала.
— Я как будто сошел с ума. Эллен скажет тебе.
— Эллен говорила мне.
— Ну вот. Я бросился в клинику, но ты отказывалась меня видеть… Я стоял за твоей дверью. Я слышал твой голос и подумал, вдруг ты больше никогда не захочешь меня видеть. Я уехал из клиники домой, так плохо мне еще никогда не было в жизни. Эллен вернулась в Вашингтон. Я подумал, что сойду с ума, если сейчас не поговорю с кем-нибудь.
Он попытался взять ее за руки, но она вырвала их у него и сидела, сжав их вместе.
— Вот как это началось, Каро. Я хотел только поговорить. Я остановился перед ее домом, выбежали дети, она была занята и не показалась. Я вернулся домой и сидел тут один. А потом пришла она. Я даже не просил ее приходить.
— Она хотела утешить тебя. Итак, вы стали разговаривать. А потом, когда разговор затих, вы решили, что неплохо заняться чем-то более интересным, чем воспоминания о больной из клиники.
Он прошептал:
— О, Господи! Ох, Каро, я знаю, какая я свинья, но я не всегда начинал…
— Женщины часто предлагают себя тебе, и ты не можешь им отказать, не так ли?
Джейсон смотрел на нее с полной безнадежностью.
— Я не жду от тебя ответа. Но я знаю, как это бывает у тебя, — она почувствовала, как голос у нее срывается на крик. — Женщины всегда сами предлагают себя тебе, как… как стряпню на тарелке. А мужчины отличаются от женщин тем, что они всегда голодны… Я слышала это сотню раз.
Он закрыл глаза, она слышала только его дыхание.
— Я верила, что с некоторых пор ничего подобного больше не будет.
— Может быть, ты не поверишь, но…
— Я не поверю ни во что. Секс для тебя означает не то же самое, что для меня.
— О, Господи, Каролин! Я хочу, чтобы ты поняла меня.
— Я уже поняла. Я поняла, что ты собой представляешь. И наконец поняла, что представляю собой я.
Наступила тишина. Было так тихо, что она могла слышать, как бьется ее сердце.
— Уходи.
Он пристально посмотрел на нее. Она медленно встала, почувствовав вдруг себя сильной.
— Уходи. Это мой дом.
— Но это не значит…
— Значит, — ее голос стал глухим, монотонным и хриплым, — уходи… уходи… Уходи и больше не возвращайся. Никогда.
Когда наконец раздался шум его отъезжающей машины, она все еще оставалась на кухне, где сидела, пока он собирал сумку со своими вещами. Стол оставался таким же, как и при нем. Каролин села. Ей казалось, что ее слова все еще висят в воздухе, как удушливый дым. Ей слышался отвратительный звук собственного голоса.