KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Правило Шестьдесят на Сорок (ЛП) - Уайлд Элли К.

Правило Шестьдесят на Сорок (ЛП) - Уайлд Элли К.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уайлд Элли К., "Правило Шестьдесят на Сорок (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну, думаю, на этом все, босс. Эвкалипт победил.

— Не думаю.

Боже, я завидую до чертиков.

Но Джуди смотрит на меня, словно разыгрываю какую-то забавную комедию.

— Ты сегодня такой угрюмый, Тео. Знаешь, я чуть не потеряла надежду на это блюдо после того, как третий соус оказался таким… каким он оказался.

Она смотрит на меня с безмятежным выражением лица, но в глазах все же проскальзывает искорка веселья. Я провел большую часть месяца, изучая каждую ее черточку, и ничто не способно развеять туман в голове так, как едва заметный прищур глаз.

— Ты всерьез смеешься над соусом, который, возможно, — возможно — выглядел немного слишком желтым?

Она подавляет смех.

— Он выглядел как радиоактивные отходы! У меня язык до сих пор покалывает.

— Но ты добавила зеленый перец в спагетти, которые приготовила на обед.

— И что с того?

— С того, что мой язык тоже покалывает, — отвечаю я. — Не все зеленые перцы одинаковые, Холланд.

— Тем не менее, ты съел каждый кусочек, — подмигивает она.

Да, действительно съел. Серые яйца, пасту с призрачным перцем, резиновые куриные бедра, которые были пересушены настолько, что почти пять минут приходилось жевать каждый кусок. Где-то на этом пути я осознал, что мог бы съесть целую кучу земли, если бы это заставило ее улыбнуться. Я безумно влюблен в эту девушку.

Фин бросает на меня взгляд, полный понимания и насмешки. Я собираю тарелки, сдвигая остатки в мусорное ведро.

— Ладно, Фин. Скажи, что ты холост.

Тарелка выскальзывает из рук и падает на что-то мягкое и плотное на дне ведра. Наверное, на сердце. Фин по-дурацки смеется, что я часто слышал, когда он имел успех у девушек в «Бруквуде».

— Я стану тем, кем ты захочешь, детка, — шутит он.

Я готов его прикончить.

Потом воскресить, чтобы уволить. И снова убить.

— Пожалуйста, — хихикает Джуди. — Ты меня не выдержишь.

— Попробуй.

Я разрываюсь между желанием его задушить или проткнуть рыбным ножом, и тут меня осеняет.

— На самом деле, я спрашиваю для своей подруги Дженны. Думаю, вы с ней могли бы стать прекрасной парой.

Эта ночь словно вырвала из жизни целое десятилетие. Не знаю, чего ожидал. Скорее всего, она отбивается от мужчин, как от назойливых мух, каждый раз, когда появляется на пороге. Да и посмотришь на нее, и все ясно. У меня нет никакого права чувствовать эту собственническую ревность.

Я поворачиваюсь и ловлю взгляд Джуди, которая снова смотрит на меня. Ее щеки заливаются румянцем. Почему они так краснеют?

Фин хватает телефон с края стола.

— О, правда? Ладно, дай ее номер. Если она хоть немного похожа на тебя, мы обязательно поженимся, — этот бесстыдный сердцеед…

— Нет, гораздо лучше.

Это просто невозможно.

— К тому же ты не особо-то и ужасаешься идее брака, — она легко соскальзывает с табурета и, проведя пальцем по экрану телефона, передает его Фину. — У тебя на лбу написано, что ты — сердцеед.

— Разве тебе такое не нравятся? — поддразнивает он.

— Не мой типаж, — отвечает она, собирая вещи со стола.

Все. Вся моя сила сосредоточена на том, чтобы не упасть на колени и не поблагодарить ее за избавление от этого мучительного ада. Я стараюсь размять плечи, пытаясь снять напряжение в спине.

— Так какой у тебя типаж? — спрашивает Фин, бросая на меня мимолетный взгляд, пока вносит ее номер в телефон. — Может, я кого-нибудь знаю.

Как же грустно. Как быстро забилось мое сердце в ожидании ее ответа.

Но Джуди — настоящая фея-уклонистка, и никогда не разочаровывает. Она смеется, уходя от ответа, словно это просто мелочь, и закидывает сумку на плечо. Джуди уходит, а у меня не осталось ни секунды, чтобы побыть с ней наедине.

У меня нет ни малейшего представления о том, что бы хотел ей сказать, если бы такая возможность появилась, но все равно ищу хоть какое-то оправдание, чтобы удержать ее рядом. Но к тому моменту, как она забирает телефон у Фина, ничего не приходит в голову.

— Что ж, спасибо за сытный обед, — говорит она с улыбкой. — Ты определенно должен выбрать гибискус.

— Подопытный кролик огласил выбор. Спасибо за невесту, — произносит Фин, махая телефоном, прежде чем наклониться к экрану с нахмуренным лицом.

Вероятно, осознав, что теперь придется выдумывать оригинальное сообщение, раз уж не может полагаться на свою глупую физиономию в текстовом сообщении.

Джуди смотрит на меня долго и пристально, прежде чем неопределенно пожать плечами.

— Наверное, увидимся завтра?

Горло пересохло настолько, что едва способен издать сдавленный кивок. Фин бросает на меня молчаливый взгляд, в котором читается немой вопрос: «Что, черт возьми, с тобой происходит?», пока она направляется к двери.

Черт.

— Хочешь, я подкину тебя домой? — вырывается у меня.

Внутренне терзаю себя за эту неловкость.

Джуди обменивается неуверенным взглядом с Фином, поправляя сумку на плече.

— Эм… нет, спасибо. Я поеду на метро.

— Как бы не так, — проговариваю я, сам не зная зачем.

— Что? — удивленно переспрашивает она, приподняв брови.

Фин закрывает глаза и с сочувствующей гримасой качает головой.

Что со мной, черт возьми, не так? Серьезно. Мне нужен кто-то, кто проанализирует последний месяц жизни. Укажет на тот самый момент, когда я потерял рассудок, или когда исчезло все то обаяние, которым, как казалось, я когда-то обладал.

Я прочищаю горло, стараясь восстановить уверенность.

— Я хотел сказать, что уже поздно. Наверное, будет безопаснее заказать такси, — Фин, растирая лицо ладонью, видимо, в поисках терпения, тяжело вздыхает.

— Мы можем поехать прямо сейчас, — спешу предложить я, пытаясь все исправить. — Фин все тут уберет. Ты справишься, да, дружище? Закроешь, когда закончишь?

Эта фраза стирает глупую улыбку с его лица так быстро, что даже закрадывается подозрение, что он на самом деле мысленно молился, чтобы я замолчал. Сняв фартук, я останавливаюсь рядом с ним на выходе.

— Кстати, — тихо говорю я, повернувшись спиной к Джуди, чтобы она не услышала. — Если сделаешь что-нибудь, способное навредить ее подруге, у тебя будут серьезные проблемы, — я хлопаю его по спине. — Понятно?

Но он лишь самодовольно улыбается.

— У тебя и без этого хватает проблем, босс.

Я тоскую по тем дням, когда страх был моим союзником.

На улице царит тьма и тишина, лишь приглушенный шум Хаббарта доносится с другой стороны ресторана. Ночь, в целом, довольно приятная — все еще тепло, почти безветренно. Если бы у меня было хоть немного предусмотрительности, возможно, я сумел бы придумать, куда мы могли бы пойти после работы, чтобы воспользоваться тем, что в этом городе всегда есть, чем заняться, даже в глухую ночь.

Но сейчас я сжимаю губы, пока не садимся в машину, потому что, честно говоря, не доверяю себе, что не ляпну чего-нибудь, способное ее отпугнуть по дороге домой.

— Ты такой странный, — вдруг произносит Джуди, и я только сейчас осознаю, что все это время сидел в неловком ожидании, не в силах решиться, стоит ли нажимать на кнопку запуска.

Я издаю невнятный звук, прежде чем завести двигатель.

— Ну, ладно, — произносит она с легкой ноткой удивления, когда я все еще молчу. — Спасибо, что предложил подвезти.

Соберись. Успокойся.

Я откашливаюсь, без особой цели настраивая зеркало заднего вида.

— Всегда рад. Просто не нравится… Тебе не стоит одной бродить по улицам в такое позднее время. Дай мне свой телефон.

Она набирает код-пароль, и я сохраняю свой номер в контактах.

— Готово. Если когда-нибудь понадобится подбросить, просто обращайся, ладно? Я серьезно.

Джуди смотрит на экран телефона, нахмурившись.

— Спасибо. Ты не собираешься попросить мой номер в ответ?

— Ты не обязана его давать, — я поворачиваю ключ зажигания и включаю заднюю передачу. — Куда ехать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*