KnigaRead.com/

Любовь и книги - Робинсон Шона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Робинсон Шона, "Любовь и книги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сейчас Нора бродила среди стеллажей, вспоминая свои детские уловки. Она смотрела аннотации на задних обложках, подносила книгу к лицу и вдыхала ее запах, листала начало, пока не остановилась на книге, с которой не захотелось расстаться. Она была очарована остроумным слогом, словно автор обращался именно к ней. Нора проследовала дальше, изучая стеллажи. Сейчас единственным человеком, которого следовало уговорить на покупку книги, была она сама. Контраргументы были вполне разумными: не стоит ничего покупать, ведь у нее пропало пристрастие к чтению. Но, с другой стороны, – убеждала она себя, – возможно, именно эта книга восстановит твои прежние привычки. При этом она испытала такую тоску и все смотрела на книгу, как на последнюю свою надежду. Как было бы здорово снова стать самой собой. И вот так потихоньку Нора все же выиграла этот спор.

В детском отделе она набрела на ролик с цветочными стикерами, и сразу вспомнились жалобы Эндрю о том, что работа с рукописью продвигается очень медленно. Как он вспыхнул, когда Нора предложила одаривать его стикерами, как когда-то делали ее родители. Трудно представить, как он это воспримет, но уж больно хотелось посмотреть на его вытянутую физиономию. И Нора купила стикеры.

А рядом оказалась стойка с закладками. Одна из них была в виде мороженого. Ага. Ведь семилетний Эндрю мечтал стать мороженщиком. Нора взяла и закладку тоже и отправилась к кассе, стараясь не заморачиваться, что собирается совершить такую странную покупку. Не стоит питать особых надежд. Ничего хорошего не выйдет из таких отношений, если с самого начала она использовала Эндрю в корыстных интересах.

И все же. Нора вытащила из кармана телефон, ей вдруг захотелось спросить, что он делает сегодня вечером. В каком-то смысле она отходила от темы дня – посетить места, где когда-то была счастлива. Но ведь увидеться с Эндрю – это тоже про счастье.

Прямо сегодня? Ты определенно не умеешь ничего планировать заранее, – ответил он.

А может, это ты у нас такой неимпульсивный? – написала она. – Ладно, в следующий раз буду забивать дату заблаговременно.

Да уж, будь любезна. И все-таки давай сегодня поужинаем:)

Глава 21

Квартира Эндрю пребывала все в том же творческом беспорядке. На рабочем столе – открытая пачка крекеров, а вокруг нее крошки. На кофейном столике – книги вперемешку с тарелками, на софе валяется пиджак.

Вот только самого Эндрю нигде не было видно.

– Эй! – позвала Нора.

Он появился в дверях кухни.

– А я прибрался на рабочем столе.

Ха. Нора не стала тыкать в крекеры.

Эндрю чмокнул ее в щеку. И снова укололо чувство вины, что она позволила отношениям развиться так быстро.

– Ничего не хочешь выпить?

– Нет, спасибо. – Нора присела на софу. – И тебе вовсе не стоит прибираться из-за меня.

– Наверное. – Он присел рядом. – Почему бы мне не появиться у тебя дома, чтобы ты прибралась ради меня?

– Я живу с соседкой.

– Знаю. Мне бы хотелось посмотреть, как ты живешь.

Нет, она не могла, не хотела даже представлять Эндрю у себя дома – там, где она обычно лежит на кровати, уставившись на работающий под потолком вентилятор, подыскивая причину, чтобы жить. Так что у нее дома чары Эндрю точно не подействуют.

– Наверное, ты прав, – притворно согласилась она. – Но у тебя лучше, потому что тут нет соседей.

– Да, это плюс, – согласился Эндрю. – Но иногда мне хочется, чтобы за стенкой кто-то жил – чтоб было с кем поговорить.

Нора внимательно посмотрела на Эндрю. Она все никак не могла понять, о чем он сейчас думает.

– Как прошел день? – спросил Эндрю.

– Я прогуляла работу. – Нора невольно улыбнулась. Пожалуй, среди последних новостей эта – самая приятная.

– Правда, что ли? – недоверчиво спросил Эндрю.

– Да. Посмотрела телевизор. Потом заказала в кафе вафли, сходила в книжный. Хороший получился день.

– И что подтолкнуло тебя к такому времяпрепровождению?

– Ммм… – Нора притворно наморщила носик, словно вспоминая. – Мне Бет подсказала. А потом… – Она взглянула на Эндрю, зная, как он обрадуется, узнав, что присланная им статья сработала. – Ты прислал мне материал, и там предлагалось посетить места, где ты прежде был счастлив. Идея оказалась очень даже неплохая.

Эндрю довольно заухмылялся.

– Я знал, что тебе понравится эта статья. Хочешь, оформлю тебе подписку на ресурс?

Нора сделала большие глаза, рот сам расплылся в улыбке.

– Нет, не хочу.

– Тогда могу включить тебя в рассылку. – Он вытащил телефон и демонстративно поднял его, готовый тотчас же исполнить угрозу.

– Только не на эту тему, – твердо сказала Нора, и Эндрю скорбно вернул телефон на столик. – Как продвигается рукопись?

Эндрю состроил гримасу.

– После того как по твоему совету я убрал тягомотину про исследования, текста стало еще меньше, так что спасибо, помогла. – Он с притворным укором взглянул на нее.

– Всегда рада оказать услугу.

– Но, если серьезно, твои комментарии оказались очень кстати. Мне действительно нужно было причесать текст. Правда, я все же оставил кусочек интервью из-за одной фразы, но теперь, когда я многое убрал, главы действительно лучше читаются. Спасибо тебе.

Его слова были как объятья, наполняли теплом. Кстати, Нора еще не отослала Линн рукопись утопического романа со своими пометками. Она не знала, что еще можно сказать кроме того, что книга ужасная. Нору задергал своими придирками Генри Брук, да еще Рита постоянно спрашивает про Сантоса. Нора даже и не подозревала, как ей был нужен этот краткий момент душевного тепла.

– Как Рита восприняла новость?

Нора замерла.

– Что?

– Ты же сказала ей, что я не буду подписывать с ними договор?

– Нет, но я собираюсь. – Видя, как Эндрю опустил глаза, Нора вспомнила его радость в кафе на Пьемонт-авеню, что его книга больше не будет мешать их отношениям. В голове все еще звучали его слова: останемся только ты и я. – Я обязательно ей скажу, – твердо пообещала Нора. – Просто не было подходящего момента. И вообще, в Parsons есть дела поважнее, чем все время обсуждать твою персону, – прибавила она.

– Как скажешь. – Он иронично заиграл бровями, но во взгляд закралась печаль. И Нора отринула все мысли о Рите, Parsons и о том, как бы заманить его в Weber. Ей срочно захотелось сделать что-то такое, чтобы он не расстраивался.

– Кстати, – вдруг вспомнила Нора, – я кое-что тебе принесла. Порывшись в сумочке, она вытащила небольшой бумажный пакет. – Глупо, конечно. Не рассчитывай на что-то особенное, но…

Эндрю уставился на пакет, потом взял его, засунул туда руку и вытащил ролик со стикерами.

– Это же наклейки, – сказал он.

– Да, ты же сам говорил, что работа над книгой застопорилась, – быстро проговорила она, словно пытаясь оправдаться за собственную глупость. – Когда я была маленькая, меня мотивировали всякими наклейками.

Эндрю посмотрел на Нору так, словно она выдала ну очень дурацкую шутку.

– Последние три дня я непрерывно работал над книгой.

– Вот и отлично, тогда получите три наклейки. – Выпрямившись, Нора взяла ролик, отлепила три стикера и приклеила их на рубашку Эндрю (он сидел послушно, как маленький): одну на плечо, одну возле ключицы и третью – возле сердца. Эндрю опустил голову, разглядывая награды. – Ну как, теперь чувствуешь себя мотивированным?

Он поднял на нее глаза и улыбнулся:

– Ты даже не представляешь насколько.

С грустью Нора вдруг подумала, что эта маленькая шутка может значить гораздо больше. А ведь ей еще надо сосватать его в Weber. Но сейчас просто хотелось насладиться моментом, быть рядом с ним. Видеть, какой он счастливый с этими наклейками на рубашке.

– Там в пакетике еще кое-что есть, – сказала она. – Эндрю засунул туда руку и вытащил закладку в виде рожка мороженого. – Думаю, семилетнему Эндрю такое бы понравилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*