Джулия Уайльд - Счастье Роуз Эбби
– Не желаете более традиционную фотографию? – предложил фотограф.
– Да, – согласилась Эбби.
– Нет, – отказался Джейк.
– Не будь занудой. – Она обвила рукой его шею, прижалась щекой к его щеке.
– Ладно. – Его рука скользнула выше по бедру, он знал, что глаза Эбби немедленно загорятся.
Им, как и всем, пообещали по два экземпляра каждого снимка через час. Добившись своего, Джейк предложил:
– Пошли танцевать.
Она засмеялась.
– Ты уже остыл, Уэствей.
– Что?
– То, что тебя со мной сфотографировали, еще ничего не значит. – Она говорила легко, но настроение Джейка сразу же испортилось.
– Верно, черт побери.
– Не волнуйся, Джейк, я все еще собираюсь завтра улететь. Там дома обо мне беспокоятся.
Он нахмурился. Снова прижал ее к себе.
– Ты ведь и не собиралась оставаться.
– А ты не хотел по-настоящему, чтобы я осталась. – От ее печальной улыбки у него защемило сердце. – Признайся, Джейк: ты немного подумал, и неделя показалась тебе вечностью.
Так ли? Его рука опустилась. Он почувствовал себя ужасно, когда Эбби встала с его колен. У него появилось пугающее предчувствие, что он позволяет чему-то очень хорошему ускользнуть. Но он не знал, как это вернуть. Ну и ладно, ведь он, черт побери, затеял все, только чтобы отомстить.
Марианна перехватила Эбби, когда та направлялась прямиком в свою комнату, задыхаясь от разочарования.
– А где Джейк?
– Там, в зале.
– Вы что, поссорились?
– Да нет, – Эбби поморщилась, – просто нам разное нужно.
– Во как? – Марианна говорила так, будто поняла, в чем дело. – Ты потерпи, Эбби, мой брат далеко не столь легкомысленный, каким кажется. Он ведь так и не пришел в себя после Зав. Но обязательно придет.
– Зав?
– Я думала, он тебе говорил. – Пришла очередь Марианны поморщиться. – Мне бы следовало помолчать.
– Она его бросила? – Эбби не смогла сдержать любопытства. На той фотографии была Зав?
– Нет, милая, она погибла.
– Бог ты мой, – выдохнула Эбби. – Что же случилось?
– Несчастный случай во время маневров за границей.
– Бедный Джейк. – Эбби могла себе представить, как тяжело было Джейку потерять любимую женщину.
– Я рада, что он встретил тебя, Эбби. Впервые за долгие годы он ожил.
– Эй, Марри! – крикнул Монти, пробираясь к ним. – Не видела Джейка? Тут ему звонят.
– Дорогая, пожалуйста, скажи ему, – попросила Марианна Эбби. – А то мама мне машет.
Он стоял, облокотившись на перила, глядя на улицу. Эбби помедлила, сразу поняв, что он глубоко погружен в свои мысли.
– Джейк?
Он обернулся и вопросительно поднял брови. Его лицо просветлело, когда она улыбнулась.
– Тебя к телефону.
– Спасибо. – Он взглянул на веселящихся гостей, потом на Эбби. – Пойдем со мной.
– Конечно. – Она взяла протянутую руку и улыбнулась. Они вместе прошли через ресторан в жилое помещение.
– Слушаю. – Эбби все еще держала его за руку. – Откуда ты узнала этот номер, Холли?
Холли? Эбби попыталась выдернуть руку, но Джейк удержал ее и покачал головой. Она ждала, что он предложит Холли прилететь сюда, ей не хотелось слушать дальше. Но он не отпускал руку.
– Холли, это бессмысленно. Я работаю. – В трубке послышался резкий, визгливый ответ, и Джейк поморщился. Когда Холли наконец иссякла, Джейк сказал: – Дорогая, ты уж прости, это ни к чему путному не приведет. Давай пока оставим все как есть, увидимся, когда я вернусь.
Эбби расслышала, как Холли гневно произнесла:
– Врешь ты все. Это она, так? Та беспомощная лахудра, которую ты отправился спасать? Я знала, что ты не устоишь и переспишь с ней.
Лицо Джейка потемнело от гнева.
– Я ее не трогал.
– Да что ты? С таким же успехом я могу утверждать, что я – девственница. Чем она лучше меня? – Он не успел ответить, как она продолжила: – Знай я, что тебя можно поймать, если тебе не давать, я бы давно это сделала. Умненькая девица, верно? Ну что же, если судить по тому, что я слышала об этой выскочке мисс Эбби Робертс, она не твоего поля ягода, Джейк Уэствей!
Что-то шевельнулось в душе Эбби, когда Джейк опустил глаза в пол и сказал:
– Да.
– Тебе не удастся ее охмурить! – В отчаянии Холли закричала: – Она из тех богатеньких сучек, что поиграют и бросят!
– Я ее не трогал, – сердито повторил Джейк. – Если не веришь, это твоя проблема. Тебе стоило бы мне доверять. – Потому что с данного момента доверять мне не стоит, мрачно подумал он и положил трубку.
Эбби уж было хотела попросить разрешения позвонить Майлзу, но сочувствие к Джейку отвлекло ее от этой затеи.
– Она сюда не прилетит? – тихо спросила она.
– Нет. – Он снова вспомнил о мести. – Я все еще надеюсь, что ты останешься.
– Ты действительно этого хочешь?
– Да. – Он слегка улыбнулся. – Ты сможешь написать мой портрет.
– Ты действительно считаешь, что это я уйду, а не ты?
– Ты уйдешь, Эбби. – Уж это-то он мог гарантировать. А она точно знала, что такого не может случиться никогда.
– Пойдешь завтра со мной, чтобы купить все, что мне нужно?
– Значит, ты останешься?
Она кивнула. Доверие, светившееся в ее глазах, переворачивало ему душу, поэтому он притянул ее к себе и поцеловал. Только бы не видеть этих доверчивых глаз.
– Пошли наверх.
– А как же фотографии?
Ей, конечно, было наплевать на фотографии. Поэтому она рассмеялась, когда Джейк подхватил ее на руки и сказал что-то неприличное по поводу фотографий и фотографа.
– Люби меня, – прошептала она хрипло, когда он внес ее в комнату.
Джейк отмахнулся от слабого голоса своей совести и поцеловал ее. Эбби прильнула к нему, дрожа от нетерпения, она расстегнула пуговицы его рубашки, пальцы коснулись теплой груди. Одно его ловкое движение – и ее платье упало к ногам. Он слегка отодвинулся, наклонил голову и прижался губами к ее соску, заставив застонать.
– Джейк, – произнесла она шепотом, – я больше не выдержу.
– Выдержишь. – Он обхватил ее за талию и удержал.
– Я хочу, чтобы ты чувствовал то же, что и я… – Ее пальцы нащупали выпуклость в его брюках. Он поцеловал ее, сам уже еле сдерживаясь, и не стал ее останавливать, когда она расстегнула ему брюки и потянула их вниз. Она сама тоже начала опускаться, оставляя влажную дорожку из поцелуев на его теле.
– Робертс, все очень быстро кончится, если ты будешь продолжать в том же духе.
Ей хотелось, чтобы он потерял контроль над собой, пусть делает, что велит ему тело. Легкими движениями губ она коснулась внутренней стороны его бедер, услышала его стон и едва не рассмеялась, когда он рывком поднял ее на ноги и толкнул на кровать.
– Будь по-твоему. – Одним резким движением он овладел ею. – Но в следующий раз я хочу получить все сполна. – Эбби обвила его ногами, выгибаясь ему навстречу, двигаясь в одном с ним ритме. – Ты – просто чудо, – прошептал он хрипло, обхватывая ладонями ее ягодицы, чтобы проникнуть еще глубже.