Люси Гордон - Маскарад чувств
– Ты ошибаешься, дорогой мой. Папа любит тебя, и он твой настоящий отец. Все остальное не имеет значения. Я ведь тоже тебе мама не по крови, но ты называешь меня так. Потому что знаешь, как сильно я тебя люблю. Твой папа любит тебя со дня твоего рождения, потому что ты чудесный сын.
Пьетро поднял голову и посмотрел на нее, пытаясь вникнуть в ее слова, размышляя над ними.
– Теперь все зависит от тебя, – продолжала Салли. – Примешь ли ты его как своего отца или откажешься сделать это, разбив ему сердце?
Пьетро в растерянности смотрел то на нее, то на Дэмиано, но ничего не отвечал. Взглядом Салли подсказала мужу, что надо сделать сейчас. Поняв ее намек, он подошел к ним, взял ребенка за руку и сказал:
– Примешь ли ты меня как своего отца, если я попрошу тебя?
Пьетро лишь кивнул головой и тут же бросился в его объятия.
– Спасибо тебе, Пьетро, – сказала Салли. – Папа любит тебя больше всех на свете.
– Но не больше, чем тебя, – с детской непосредственностью заметил Пьетро.
– Нет, намного больше, чем меня, – поспешила заверить его она, многозначительно посмотрела на мужа и беззвучно прошептала: – Скажи ему.
– Это правда, – обратился он к сыну. – Я люблю тебя больше всех, и так будет всегда.
Салли радостно заулыбалась, и от ее улыбки и ощущения абсолютного счастья у Дэмиано закружилась голова. Он всю жизнь стремился все контролировать, но теперь полностью находился в ее власти. И впервые в жизни он даже не пытался противиться этому.
Дождавшись, когда Пьетро уснет, они наконец смогли поговорить о том, что так волновало их обоих.
– Тебе нравится маска, которую я теперь ношу? – улыбаясь, спросила Салли.
Дэмиано отрицательно покачал головой:
– Ты никогда не была в маске. Стоило мне тебя увидеть, как я сразу понял, что ты – женщина, которую мне суждено любить до конца моих дней. Все маски сброшены, и теперь между нами так будет всегда. – Дэмиано заключил ее в свои объятия и прошептал слова, которые она так долго мечтала услышать: – Te vojo ben, te vojo ben…