Люси Гордон - Маскарад чувств
Салли сняла свою маску, а затем стянула маску с лица своего мужа. В темноте она еле различала черты его лица. Ее пальцы нежно прикоснулись к его губам. Дэмиано не выдержал и, схватив ее за руку, принялся осыпать ее поцелуями. В ответ раздался ее сдавленный смех.
– Почему вы смеетесь? Вы этого добивались, не так ли? Чтобы я плясал под вашу дудку?
– Вы думаете, я хотела именно этого?
– Не знаю, – ответил он охрипшим от возбуждения голосом.
– А если это так, то вам это не по душе?
– По душе, – пробормотал он.
– Мне кажется, вы лжете. Ни одному мужчине не понравится, что у женщины такая власть над ним.
– Это зависит от того, как она использует свою власть.
– Нет. Женщинам нельзя доверять. Не забывайте этого, – сказала Салли смеясь.
– Значит, мне не стоит доверять вам?
– Все зависит от вас. Если вы рискнете довериться мне, я могу злоупотребить вашим доверием.
– Я знаю, что вы не такая, – оборвал ее Дэмиано.
– Впрочем, если что-то пойдет не так, вы всегда сможете отправить меня с глаз долой, только скажите, что никогда больше не хотите меня видеть, и тогда я…
Он не дал ей договорить и заставил замолчать, припав к ее губам. Напор и жар его поцелуя свидетельствовали о том, что он возбужден до предела. По ее животу разлилось горячее желание, когда его руки начали исследовать ее тело. Он ловко развязал кружевные ленты на спине и стянул с ее узких плеч платье. Наряд, зашелестев, упал на пол. Она лихорадочно пыталась расстегнуть его сюртук, и, когда с ним было покончено, Дэмиано подхватил ее на руки и понес к кровати.
– Это наша судьба? Вы окончательно и бесповоротно решили навязать мне свою волю? – тихо спросила она.
– Я ничего вам не навязываю. Я делаю то, о чем вы сами давно мечтали, и мы оба это знаем.
– Вам придется поуговаривать меня еще, – поддразнивала она его.
– Я согласен.
Они снова слились в неистовом поцелуе, который еще сильнее разжег в ней пламя страсти. Она начала расстегивать ворот его рубашки, и ее губы заскользили ниже, исследуя его тело и пытаясь пробудить в нем страсть такой же силы, которую испытывала она сама. И ей это удалось, потому что он застонал от удовольствия.
Салли мечтала об этом моменте так долго, что теперь была возбуждена до предела. Поддавшись волне горячего желания, она дернула за края рубашки Дэмиано и услышала, как пуговицы посыпались на пол. Кто же только что сделал это? Настоящая Салли или та, кем она решила быть для него сегодня?
Кто бы это ни был, эта женщина знала, чего хочет. Ее ладони ласкали его мускулистую грудь, наслаждаясь напряжением в его теле, порожденным неукротимым желанием.
Теперь они оба были раздеты. Ей с трудом удавалось рассмотреть что-то в темноте, но Салли чувствовала вес его сильного тела на себе, и его страстные ласки заставляли все ее тело трепетать от возбуждения. Наконец Дэмиано вошел в нее резким и мощным движением, и, когда она ощутила всю силу его страсти, из ее уст вырвался долгий стон. Ее тело с жаром откликалось на каждое движение его мощных бедер. На несколько мгновений, которые, казалось, длились вечно, они слились воедино, упиваясь невероятной силой экстаза.
Салли почувствовала, что эта ночь изменила ее, и она стала женщиной, которая теперь хочет испытать все ранее не изведанные наслаждения со своим мужчиной. Дэмиано крепко прижимал ее к себе, и она поняла, что действительно счастлива, потому что теперь он по-настоящему стал ее мужем и принадлежал только ей.
Глава 12
В предрассветных сумерках Дэмиано вглядывался в лицо женщины, голова которой покоилась рядом с ним на подушке. Эта ночь очень многое изменила в их жизни. Как только она проснется, он прочитает в ее глазах ответ на вопрос, который не давал ему покоя.
– Привет, – пробормотала Салли, открыв глаза и улыбнувшись.
– Привет.
– Мы как будто действительно заново познакомились. Я теперь никогда не смогу относиться к тебе так, как прежде.
– Мы вовсе не незнакомцы. Я ведь сразу узнал тебя, по силуэту и губам. А как ты узнала меня?
– Я узнала тебя по этому шраму. – Салли взяла его за левую руку и нежно скользнула пальцами по кисти.
– То есть ты знала с самого начала, что это был я?
– Иначе бы мы не оказались с тобой в одной постели.
– Я так давно изнывал от желания сделать тебя моей. Вчера ты просто перехватила у меня инициативу.
– Я слишком долго ждала первого шага с твоей стороны. Я знаю, что мы заключили договор, но многое изменилось, и пришло время пересмотреть его условия.
– И что именно изменилось? – спросил он неуверенным голосом, будто боялся услышать ответ.
– Я поняла, что хочу тебя так сильно, как никого прежде. Ты стал нужен мне… во всех отношениях.
Салли избегала говорить о любви, надеясь, что Дэмиано первый произнесет заветные слова.
– Со мной произошло то же самое, – признался он. – Поначалу казалось, что наш брак существует только ради Пьетро, но на самом деле я взял тебя в жены ради себя самого, просто не хотел этого признавать. Ведь это означало бы, что я теряю контроль над ситуацией.
– Тебе нравится все контролировать, не так ли? Но почему для тебя это столь важно?
– Так намного проще получить то, что хочешь.
– Я понимаю тебя. Но желание манипулировать людьми может сыграть с тобой злую шутку и настроить их против тебя.
– Я такой, какой есть, и мне уже поздно меняться.
– Почему же?
Дэмиано помолчал немного, а затем тихо ответил:
– Если я скажу тебе, почему я такой, то ты просто не поверишь мне.
– Поверю. Обещаю.
Снова наступило молчание, и Салли начала сомневаться, что он вообще ответит хоть что-нибудь.
– Страх.
– Ты сказал – страх? – удивленно спросила она.
– Да.
– Действительно, в это трудно поверить. Ведь обычно другие люди боятся тебя, а не ты их.
– Меня пугают не люди, а жизнь. Когда кажется, что все идет как нельзя лучше, то на самом деле за углом человека поджидают ужасные вещи, готовые обрушиться на него в любой момент. Мудрость заключается в том, чтобы постоянно держать ситуацию в своих руках. Это единственный способ хоть как-то защититься от жестокой судьбы.
– Но работает ли это на практике? – спросила Салли. – Никто никогда не готов к катастрофе. Она всегда происходит неожиданно. – Ее рука скользнула по его щеке. – Ты думаешь о Джине, да?
Дэмиано тяжело вздохнул, а затем посмотрел на нее так, будто на него снизошло какое-то озарение.
– Мое сердце выбрало тебя не зря. Я могу рассказать тебе все, и ты всегда понимаешь меня. Когда появилась ты, я снова поверил, что этот мир наполнен не только болью и разочарованием.
– Давай снова наполним наш мир радостью и счастьем? – Салли нежно улыбнулась.