Линда Олссон - Астрид и Вероника
Они отнесли его из лодки к самодельному домику — спасательной станции, положили на одеяло. Никто не пытался сделать ему искусственное дыхание, массаж сердца, привести в чувство. Спасатели расступились, и я упала на колени, протянула руки, дотронулась до него, целовала, тормошила. Веки у него были солеными от морской воды. Я приложила ухо к его груди, шептала ему все самые главные и заветные наши слова. Потом прижалась ухом к его губам, ждала, чтобы он ответил. Над нами сверкало безжалостное солнце, вокруг вращался непостижимый мир, но мы были в сердцевине — в тишине и неподвижности. А потом я услышала яростный победоносный грохот океана.
Небольшая царапина над левой бровью да еще длинная глубокая ссадина вдоль левой руки. Вот и все. В остальном никаких повреждений. Его голова упала набок, лицо обратилось ко мне. Я склонилась над ним еще ниже, прижалась щекой к его щеке, легла рядом, гладила его волосы.
Наконец кто-то мягко потянул меня прочь, поставил на ноги. Девушка в желтой футболке набросила мне на плечи одеяло. Вокруг нас толпились люди, их лица я различала смутно — бледные луны. Кое-кто плакал. Джеймса положили на носилки и понесли к домику, где помещался клуб серфингистов и спасательная станция. Я медленно брела за носилками. Помню, меня удивило, что остальные бегут. Громкие голоса, чьи-то крики, суматоха. Я отстраненно отмечала все это, словно наблюдала издалека.
Внутри спасательной станции меня усадили на стул, дали чашку обжигающего чаю. Вокруг был мир, с которым меня больше ничто не связывало. Я к нему уже не принадлежала. Будто бы захлопнулась тяжелая дверь и я осталась снаружи, совсем одна. Я помнила утро, то, как мы лежали в постели, собирались, ехали на пляж, но все это вспоминалось будто давнее прошлое. Все это происходило в те времена, когда я еще была жива.
Глава 27
Хочу я в одиночестве побыть,
В потоке света зыбиться и плыть,
Покой и мир узнать и обрести,
Где нет добра и зла, в конце пути[32].
Астрид лежала неподвижно, слезы стекали у нее по щекам и капали на подушку. Она даже не утирала их, не шелохнулась. Вероника встала и подняла жалюзи. Солнце уже давно взошло, а теперь подул легкий ветерок. Солнечные лучи ударили ей в лицо, она зажмурилась.
— Самая короткая ночь в году. Солнцестояние, — сказала она. — Вот и новый день наступил.
Вероника вернулась к кровати, поцеловала Астрид в лоб. Старушка молча выпростала руку из-под подушки, погладила Веронику по щеке. Уже на пороге спальни Вероника глянула через плечо. Астрид закуталась в одеяло с головой и отвернулась к стене. Вероника осторожно прикрыла за собой дверь.
В понедельник после праздников Вероника собралась с Астрид в дом престарелых, где их ждал представитель похоронного бюро. Сначала он предложил было встретиться у него в конторе, в городе, но Вероника поняла, что это еще добрый час езды. Тогда похоронщик предложил, что сам наведается к Астрид, но та отказалась и настояла на встрече в доме престарелых. Возможно, ей это место казалось нейтральной территорией.
Когда Вероника подъехала к калитке Астрид, та уже ждала на крыльце. Она была в обычном своем наряде — брюках и просторной рубахе. Но все же в ней кое-что изменилось, появилась успокоенность. Волосы она зачесала со лба, и пронзительно-синие глаза внимательно смотрели на Веронику.
— Спасибо, — сказала Астрид, устраиваясь на пассажирском сиденье.
Времени до встречи оставалось предостаточно, поэтому Вероника поехала вкруговую, по старой дороге, петлявшей от деревеньки к деревеньке, а не по шоссе. Обочины густо заросли полевыми цветами, и березовые рощи шумели свежей молодой листвой. В каждой деревне на главной площади все еще возвышался шест.
К дому престарелых подъехали за десять минут до назначенного часа, но похоронщик уже ждал у входа. Средних лет, совершенно лысый, однако с кустистыми бровями и густой бородой — будто отрастил, чтобы восполнить плешь. Одет он был вроде бы и неофициально, но уместно — в белую рубашку с коротким рукавом и легкие брюки. И рукопожатие у него оказалось своеобразное — крепкое, профессионально-сочувственное.
Все трое уселись в вестибюле возле стойки администратора. Медсестра предложила кофе, они поблагодарили и отказались. Астрид заявила, что предпочитает церковное отпевание, и церемонию назначили на пятницу. Похоронщик начал было выспрашивать про подробности, но Астрид остановила его:
— На ваше усмотрение. Меня церемония не интересует. Главное, чтобы отпевали в местной деревенской церкви. Кремации не надо. Обычные похороны, и подхоронить в семейную могилу Маттсонов.
Похоронщик все молча записал. Разговор занял от силы четверть часа.
Астрид и Вероника уже собрались уходить, когда к ним подошла медсестра и протянула пластиковый пакет.
— Тут вещи господина Маттсона, — коротко сказала она.
Астрид отступила и спрятала руки за спину. Помотала головой.
— Поступите с ними как знаете, — ответила она. — Мне они ни к чему.
Медсестра заметно напряглась, но возражать не стала. Кивнула, вежливо улыбнулась и ушла за стойку. Вероника смотрела на небольшой, скромный пакет, который медсестра небрежно бросила на пол около своего стула. Он лежал плоско, навряд ли там было много вещей.
Обратно поехали по шоссе, но тоже не торопясь. Вероника открыла в машине все окна. Солнце высоко стояло в небе — день достиг середины. Шоссе поблескивало в солнечных лучах. Машин почти не попадалось.
— А давайте пойдем купаться на озеро, когда вернемся? — предложила Вероника, покосившись на Астрид. Старушка удивленно подняла брови.
— Купаться? — переспросила она и отвернулась, глядя в окно на скользившие мимо луга и леса. Она облокотилась на окно, и седые волосы ее развевались на ветру.
— Хорошо, — откликнулась она, помолчав. — Давайте так и сделаем. Пойдем купаться на озеро.
Они разошлись по своим домам за полотенцами. Вероника приготовила бутерброды, а Астрид налила в свой старенький голубой термос кофе.
Узкая дорога у самого озера заканчивалась тупиком. Других машин здесь не оказалось, только два велосипеда, один из них — детский. На песчаной косе не было ни души, но потом на дальнем ее конце Вероника и Астрид углядели женщину с маленьким мальчиком. Тогда они расстелили одеяло так, чтобы те двое их не видели. По берегам озера не просматривалось ни одного дома, да и вообще казалось, что человек тут ничего не трогал — не строил и не вырубал. Темный лес отражался в неподвижной глади озера. У берега вода тихонько плюхалась, набегая на красноватый песок. Вероника сняла шорты и футболку, под которые заранее надела зеленый цельный купальник. Астрид так и сидела в белой рубахе и вельветовых потертых брюках, не раздеваясь, только разулась и вытянула на песке босые ноги. Достала из котомки выцветшую тряпичную панаму, водрузила на голову и замерла, глядя на поверхность воды.