Барбара Макмаон - Можно ли купить счастье?
— Я думаю, так и бывает у любовников. — Она почти вызывала его на поцелуй.
И он подчинился, ткнулся в нее твердыми губами.
— Я не люблю такие игры, — сказал он, чуть отодвинувшись.
— Я думала, что все у нас игра, — прошептала она. Вплетя пальцы в его густые волосы на затылке, она притянула к себе его голову, приоткрыв рот, и со всей искренностью ответила на поцелуй.
Когда он снова отстранился, Джаннетт на площадке не было.
— Играешь с огнем, — мягко сказал Люк и повел ее к лестнице. — А девочки, играющие с огнем, могут обжечься.
Она стрельнула в него взглядом.
— Вообще-то я хотела напомнить твоей гостье о своем присутствии.
— Ревнуешь? — вкрадчиво спросил он.
— А что, нужно? — вскинулась она.
— Нет. Я сам разберусь с Джаннетт. Ты должна помнить, что ты моя жена.
— И что у нас любовная связь.
— Я этого не забыл, а ты?
Линдси помотала головой. Само его присутствие было мучительно: его запах возбуждал, прикосновение вызывало дрожь, голос гипнотизировал, губы воспламеняли. Ей вдруг захотелось не идти на десерт, а отправиться прямиком в спальню.
— Веди себя хорошо с Джонатаном, — предупредил ее Люк возле двери.
— Может, мне пропустить десерт? Тогда тебе не о чем будет волноваться.
— Нет, я хочу, чтобы ты была у меня на глазах.
— Заявились, наконец-то! — приветствовал их Джонатан.
— Мы отстали от мамы с Джаннетт всего на два шага, — беспечно сказал Люк и поставил себе стул рядом с Линдси. Улыбнувшись деду, спросил: — Приятно видеть новое лицо в компании визитеров?
— Я рад видеть Джаннетт, хотя удивлен, что она пришла после всех причиненных тобой обид. Ну и нервы же у тебя! Ведешь себя, как будто так и надо: и жена, и невеста. Вовсю развлекаешься, а?
— Джонатан, все в прошлом. Мы с Люком договорились, что будем друзьями. И кто знает, возможно, со временем станем очень большими друзьями, — поспешила заверить старика Джаннетт. — Как вы себя чувствуете?
— Совсем замучился. Тут была моя правнучка. Она прелесть, но с ней я чувствую свой возраст.
Линдси удивилась. Она не знала, что дед виделся с Элли. С ней сидит Марабель — значит, это она приносила ее к деду? По собственному почину или по требованию старика? Может, он смягчился?
— Ваша правнучка? — бесцветным голосом произнесла Джаннетт.
Интересно, что Кэтрин сказала ей про Элли? Вряд ли Джаннетт удержала бы секрет, если б знала. С другой стороны, она не посмела бы поставить под угрозу самочувствие старика. Линдси с любопытством ждала, что скажет Кэтрин.
— Мы с сестрой Спенсер собираемся научить ее говорить «дедушка», — гордо объявил Джонатан.
— Еще слишком рано, — обронила Линдси.
— Ты не разрешал мне так тебя называть, — отметил Люк.
— Когда ты родился, я был еще молод. Не хотел, чтобы мне напоминали, что я старею. Черт возьми, парень, я уже стар! Если доживу до того времени, когда Элли скажет мне «дедушка», умру счастливым.
Линдси промолчала, но сердце ее переполнилось сочувствием к больному. Джонатан умирает и цепляется хотя бы за надежду дожить до того времени, когда ребенок начнет говорить. Хорошо, если присутствие Элли скрасит его последние дни. Может быть, их ложь все-таки простительна?
Люк обнял ее за плечи и прошептал:
— Много лет не видел его таким счастливым. Значит, все того стоило.
Она кивнула; чувство вины за обман утихло. Они никому не причинили вреда, а старику доставили счастливые минуты.
Было уже поздно, когда Джаннетт уехала. Кэтрин отправилась спать, а Линдси пошла за Люком проверить окна в гостиной и в кабинете и выключить свет.
— Я думаю, что тебе нужно купить яхту, — сказала она.
— Знаю, слышал. Ты за обедом все всем объяснила. Спасибо, что не заговорила об этом при Джонатане.
— По-моему, он простил мне мою тираду.
— Он был рад видеть Джаннетт, ее рассказ о США пробудил в нем воспоминания. В молодости он прожил там несколько лет.
— Я слышала.
Они поднимались по лестнице. Как давно женатая пара, подумала Линдси.
— Джаннетт красивая, да? — не сдержалась она, помня комплимент Люка.
— Она красивая женщина. Безупречно одета, всегда по моде, ни один волос не выбьется из прически.
— Ммм. — Мог бы и не развивать свою мысль.
Он закрыл дверь спальни и мягко привлек к себе Линдси. Глаза его светились нежностью.
— Джаннетт очень похожа на мою мать.
— О-о? — Линдси вскинула брови.
— Снаружи — идеальная дама. Внутри — холодная эгоистка.
Приподнявшись на цыпочки, Линдси развязала ему галстук. Она таяла от его близости.
— А ты — полная ей противоположность. Теплая, щедрая, любящая. Особенно мне нравится последнее. — Он поцеловал ее, а руки уже расстегивали платье.
На следующей неделе Линдси давала Джонатану проводить с Элли столько времени, сколько позволяла сестра Спенсер. Иногда она сама сажала малютку к нему на кровать, в другой раз за девочкой следили Марабель, Тилли или медсестра. Старик был в восторге. Он заставил Люка накупить новых игрушек и каждый день давал малышке по одной. Он не сводил с девочки глаз, иногда трогал за ручку или щеку, смеялся, когда она улыбалась, и рассказывал о ней всем, кто готов был слушать.
Между Линдси и Джонатаном установилось своеобразное перемирие. Она изо всех сил старалась не раздражать его, а он сдерживался, опасаясь, что, если отношения испортятся, она не пустит к нему ребенка. Линдси с грустью думала, что другого дедушки у Элли не будет, разве что Джек. Джонатана, когда он уйдет, Элли не запомнит — она слишком мала.
После дневного сна Линдси выносила девочку в сад. Иногда приходила Кэтрин, она рвала цветы, клала их возле Элли и улыбалась, когда той удавалось дотянуться до ярких лепестков. Иногда она брала ее на руки и, показывая цветочки, нежно ворковала с малышкой.
Линдси уже была уверена, что эта эгоистичная и холодная женщина что-то получает от общения с Элли. Может быть, подтверждение, что жизнь, несмотря ни на что, продолжается, а может быть, она ощущала извечную женскую тягу к ребенку.
Люк и Линдси уже подали заявку на приобретение яхты в компанию, специализирующуюся на производстве небольших судов, — Люк хотел управлять яхтой один, без команды. Линдси надеялась, что, купив яхту, Люк осуществит мечту своей жизни, и если она этому поспособствует, то сочтет свой долг уплаченным.
На следующий день Линдси с дочерью на руках после долгой прогулки по саду возвратилась домой. Люк только что приехал из офиса. Он вошел, швырнул тяжелый портфель на ближайший столик и с раскрытыми объятиями направился к Элли, взял ее на руки, осторожно подкинул в воздух, с улыбкой глядя на округлившиеся от восторга детские глаза.