Челси М. Кэмерон - Мой сладкий побег (ЛП)
будет Skittles, а я буду носить с собой M&M’s, поэтому я задержалась у автомата,
чтобы запастись ими на неделю.
— Это довольно эпично. Я жалела об этом прошлой ночью, но сейчас рада, что
осталась трезвой.
— Ну, есть решение, чтобы не страдать от похмелья, — сказала она,
поворачивая ноутбук.
— Не пить?
Она закинула в рот конфету.
— Никогда не быть трезвым.
— В точку.
Пэм начала урок, но у меня были другие темы для раздумий в течение
следующего часа.
— Ты знаешь, что твоя сестра держит тебя на коротком поводке? — спросила
Ханна, когда мы обедали. — Следит за тем, что ты делаешь.
Господи, чего я только не делала! Мое поведение прошлым летом было
примером деструктивного поведения. Такое поведение называется «я сделала это».
Поздно вставала, ходила на вечеринки, пила и в том же духе.
Я делала всё, что хотела, не волнуясь о чужом мнении. Это было здорово.
Какое-то время. Но даже за это время я сожгла слишком много мостов, и их
восстановление было сущим адом.
— Давай просто скажем, что я прошла через сложную фазу взросления.
— Ты так думаешь только сейчас.
— Хорошо, я стала мудрее с возрастом.
Она в недоумении фыркнула.
— Чувак, сколько тебе лет?
— Восемнадцать. Я поступила в колледж, когда мне было семнадцать лет. Мой
день рождения через полтора месяца.
— Детка, мне 19. Так что я старше и мудрее.
— И что бы Вы мне посоветовали, о мудрейшая?
— Пей поменьше, доверяй интуиции, и, когда в следующий раз увидишь Дасти
Шарап, прояви инициативу, — она одарила меня улыбкой.
— Это не совсем то, что я имела в виду, — я умолчала о ночи, проведённой с
Дасти в машине. Это было незначительно, но я чувствовала себя глупо от
недосказанности.
75
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
Мы поговорили. Нам было неловко. И это всё.
— Я собираюсь разобраться в вас двоих, клянусь. Он любит тебя, ты любишь
его. Уравнение очень простое. Ты плюс Дасти равно… — она обвела рукой воздух,
ища нужное слово. Я была уверенна, что это слово «катастрофа».
Оны щёлкнула пальцами.
— Взрыв.
— Правда? Ты потратила столько времени на раздумья и не нашла других
слов?
— Ты просто сумасшедшая, и ты это знаешь, но не хочешь признать, что я
права.
— Нет, это не так.
— О, конечно, дорогая. Я верю тебе, — она похлопала меня по руке. Я бросила
в неё пустой обёрткой, и она рассмеялась. Её улыбка угасла, когда она увидела кого-
то в столовой.
— Что случилось?
— Ничего.
Её поведение изменилось. Я огляделась и увидела группу парней, смотревших
на нас и даже не пытающихся скрыть этого. Им бы поучиться у Дасти. Один из них
что-то сказал остальным, и все засмеялись. Не нужно быть гением, чтобы «сложить
два и два». С большинством из них я не знакома, но видела, по крайней мере, двоих
на вечеринке.
Ханна наклонила голову вперёд, и её волосы упали на лицо львиной гривой.
— Мне нужна твоя помощь,— сказала я, поворачиваясь так, чтобы закрыть
парням обзор на Ханну и, в то же время, чтобы она не видела их.
— С чем? — она опустила голову. Я хотела услышать от неё всю историю, но
понимала, что если давить, она закроется как стальной капкан. Я знаю это потому,
что поступала так же.
— Я очень хочу найти работу, но я не хочу быть проституткой, так что с
поиском работы мне нужна помощь. Но при таком раскладе я уж лучше вскрою себе
вены.
— Я думаю, что это вызов, — сказала она и, наконец, подняла голову. Я не
знала, смотрят ли ещё на нас парни, но Ханна откинула волосы назад, чтоб её шрам
был хорошо виден. Это был ужасный момент. Да, были причины, почему я дружила с
ней.
Мы потратили остальное время на поиск идей. Некоторые были забавными,
вроде продажи моих органов по интернету или поиска чипсов, похожих на Деву
Марию, но не все. Была должность на радиостанции. Я знала это потому, что делала
студенческую газету. Другим вариантом была библиотека. Там у меня были связи,
ведь это место работы Тейлор и Хантера.
— Они платят десять долларов в час за обнажённое позирование в
художественном отделе. Это не худший вариант.
Ханна произнесла это, как будто комментируя погоду.
— Ты делала это? — я чуть не врезалась в мусорное ведро на выходе из
Юниона.
76
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
Она кивнула.
— То тут, то там. Я не стыжусь своего тела, — её слова были такими резкими,
как если бы она хотела бросать их, словно ножи, в ребят, готовых сплетничать о ней.
Бьюсь об заклад, у неё бы получилось.
— Ну, не знаю, если совсем приспичит, то я, возможно, отложу этот вариант, —
казалось бы, странный момент для того, чтобы остановиться.
— Знаешь, если захочешь прийти поболтать, или поучить уроки, или ещё что
нибудь, добро пожаловать. А сейчас я пойду на пару.
— Звучит здорово. Я напишу, ладно?
— Увидимся на биологии.
Она ушла, немного сгорбившись, но, возможно, это просто из-за холода.
* * *
Когда я вернулась домой, Golf Дасти был припаркован снаружи, рядом со
старым корытом Хантера. Других машин не было.
— Эй, Джос! — окликнул Хантер, когда я вошла под звуки его гитары и
битбокса Дасти.
Я написала на доске, что дома и поставила сумку, заметив, что девушки
писали на карте.
— Эй, Хантер, где все?
— Хм… Думаю, что Рене похитили Тейлор и Дара, чтобы посмотреть
свадебные вещи или что-то ещё. Мейс в тренажёрном зале, а Пол в лаборатории.
Странно.
— Эй, Джос, — сказал Дасти, одарив меня полуулыбкой. Это не было полной
улыбкой, и я не знала, что это может означать.
— Эй! Что ты здесь делаешь? — я пошла на кухню и взяла яблоко.
— Просто думал посмотреть, как все идут на поправку, — Хантер выглядел
куда лучше, чем утром.
— Я в шоке, они все пошли по магазинам с похмелья, — говорю я и сажусь на
противоположный конец дивана. Подальше от Дасти.
— Они молоды и быстро оправляются, — сказал Хантер, играя на гитаре. —
Запросы?
Я пожала плечами.