KnigaRead.com/

Кэролин Грин - Помощь так близко

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэролин Грин, "Помощь так близко" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эйприл похлопала парня по плечу.

— У тебя хорошие мечты, Стивен. Надеюсь, когда–нибудь они исполнятся.

Что же касается Эйприл, ее положение усложнилось. Пройдя внутрь магазина, она погладила ладонью живот.

Она скоро получит то, что хотела, но не так, как хотела.

— Я слышал, тебя можно поздравить, — сказал Глен, когда Эйприл подошла к его дому.

Эйприл едва не выронила подарок, который несла Глену на новоселье.

— Но как ты узнал?

Он усмехнулся и отложил молоток.

— Мне доложили наши рабочие.

— Они тебе все сказали? — Эйприл спрашивала себя, откуда посторонние люди могли узнать ее новости.

— Да, похоже, шумная возня Дези будет стоить нам немалой суммы в пользу хозяина жеребца.

— Ах, это… — Эйприл махнула рукой. Женщина до сих пор не знала, как сообщить Глену о причине своего визита. Может, отвлечь внимание светской беседой? — Твой дом выглядит просто прелестно.

Это был старый дом, но уютный, особенно теперь, когда Глен пристроил веранду и освежил фасад новой краской. Очевидно, Глен собирается здесь жить. Неожиданно Эйприл ощутила странную горечь от мысли, что они больше не будут вместе.

— Давай я покажу тебе все остальное, — предложил Глен, беря ее за руку. — Эй, что это?

Эйприл пожала плечами и протянула Глену пакет в яркой обертке.

— Небольшая безделушка для твоего дома. Новая табличка на дверь.

— Не стоило беспокоиться, — смущенно пробормотал Глен. Он положил пакет на плетеный стул перед входной дверью и потянул Эйприл за руку. — Давай вскроем его после того, как я покажу тебе отделку дома изнутри.

— Но, Глен, я должна поговорить с тобой…

Он остановился, но руку Эйприл не отпустил. Наоборот, его пальцы крепче сжались на ее запястье. Глен изучал Эйприл со смесью любопытства и неловкости на лице. Она слишком поздно поняла свою ошибку и попыталась загладить оплошность.

— Я подразумеваю, э–э–э, дружок, — старое прозвище больше не звучало естественно в устах Эйприл, — мы действительно должны поговорить.

— Если ты хочешь поговорить о кражах, я не думаю, что Стивен к ним причастен. — Глен потянул ее за руку. — Пошли.

— Стой. Я хочу поговорить о нашем браке. Мы должны решить, что нам теперь делать.

— Ты хочешь развестись, — резко произнес Глен. — Сожалею, но я занимался ремонтом. Мне было не до бумаг.

Прежде чем Эйприл успела возразить, он повел ее через весь дом, гордо показывая новые обои и современную кухню.

— Еще я собираюсь убрать ту стену, чтобы увеличить гостиную до размеров Флориды.

Он широко улыбнулся Эйприл. Первая настоящая улыбка с тех пор, как они пошли своими дорогами. Глен стоял в центре гостиной, довольно рассматривая дело своих рук.

— Итак, что ты думаешь? — спросил Глен. — Меня интересует чисто женская точка зрения.

Женская точка зрения! Так вот почему он привел ее сюда. Глен хотел знать, как женщины отреагируют на его любовное гнездышко.

Эйприл осмотрелась. Очень уютная комната. Глен создал теплый дом, который понравится любой женщине. Проблема лишь в том, что на приглашениях во дворец обольщения не будет ее имени.

Какое–то движение за окном привлекло ее внимание.

— Что там?

— Ты тоже видела?

Они подошли к окну и столкнулись плечами, пытаясь выглянуть в сад.

— Мейбелин, — сообщил Глен, не потрудившись отойти от Эйприл. — Наверное, увязалась за тобой.

Эйприл наклонилась поближе к окну, пока ее лоб не коснулся стекла. Собака неслась через весь двор с серым предметом в пасти.

— Как, по–твоему, что она несет? Что–то маленькое и серое, похожее… о, нет! — Эйприл задохнулась, не в силах произнести одно–единственное слово.

Их глаза встретились, и Глен отважился высказать догадку, вселившую ужас в ее сердце:

— Роки!

Они наперегонки бросились к выходу. Глен первым выскочил на улицу. Но даже Эйприл успела увидеть, как пушистый хвост собаки исчезает под крыльцом.

Глен опустился на колени и заглянул в черную дыру. Эйприл звала собаку по имени, уговаривая вылезть из–под крыльца. Но у Мейбелин, очевидно, были другие планы.

Раздвинув в стороны доски, освобождая пространство для своих широких плеч, Глен протиснулся в щель.

Эйприл не могла увидеть, что происходит под крыльцом. Возможно, это даже к лучшему. Бедный маленький Роки был таким доверчивым. Наверное, дружба с Мейбелин усыпила его бдительность и он подпустил ее слишком близко. Сможет ли Роки пережить во второй раз путешествие в собачьей пасти?

— Брось! — раздался голос Глена из–под крыльца.

Эйприл представила собаку, которая не желает отдавать свою игрушку, как тогда, когда Роки был совсем маленьким.

— Что там происходит?

— Твоя собака лижет мне уши.

Глен рассмеялся, и Эйприл услышала, как он продвигается дальше под крыльцо.

— Мне лезть к тебе?

— Только если ты сделаешь это лучше, чем Мейбелин, — ответил он. Через несколько секунд Глен велел ей протянуть руку. — Вот твоя белка!

Что–то серое оказалось в ее ладони, и Эйприл быстро сжала пальцы. Только бы не было слишком поздно!

Что это? Эйприл держала ботинок. Серый ортопедический ботинок миссис Тернер.

Наконец Глен раздвинул доски и вылез наружу, вытирая щеку рукавом.

— Смотри, что здесь есть!

Он достал из–под крыльца сотовый телефон, маленький рожок от кухонной плиты и уйму всякого барахла, включая дюжину газет. Удивление, перешедшее в облегчение, наполнило Эйприл.

— Исчерпывающий список, — сообщил Глен, рассматривая находки.

— Даже инструменты миссис Тернер, — подтвердила Эйприл.

— Мне неприятно говорить тебе, — с усмешкой произнес Глен, — но твоя собака — извращенка.

После чего он вручил Эйприл голую куклу миссис Тернер. На пластмассовом теле оказалось несколько вмятин и дырок от острых зубов.

— Похоже, ты в конце концов научила ее приносить вещи, — с улыбкой сказал Глен. — Можешь гордиться.

Эйприл не верила своим глазам.

— Черт возьми! Все обвиняли Стивена, а настоящим вором была Мейбелин.

При звуках своего имени золотистый воришка высунул пушистую морду и улыбнулся хозяйке.

Глен присел на крыльцо и начал счищать грязь со своей одежды.

— Похоже, все объяснилось.

Эйприл радовалась, что Стивен невиновен, но ее радость улетучилась от последующего комментария Глена.

— У меня тоже кое–что украли и до сих пор не вернули, — грустно сказал мужчина. — Я знаю, кто вор. Это не Стивен и не Мейбелин.

Эйприл сложила охапку вещей на крыльце и остановилась перед мужчиной.

— У тебя есть идея, кто мог это сделать?

Он торжественно кивнул и взял Эйприл за руки.

— Ты! — Заметив ее удивление, Глен поспешил объяснить: — Ты украла мое сердце, Эйприл!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*