KnigaRead.com/

Лиз Филдинг - Любовный маскарад

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиз Филдинг, "Любовный маскарад" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сдается мне, Золушка, что ты можешь спровоцировать не то, что ссору, настоящую войну, дай тебе волю.

— Спасибо.

— Это вовсе не комплимент. — Он снова пристально вглядывался в ее глаза. — Скажи, а когда мы будем наедине? Ты представляешь, как справишься со своей ролью в этом случае? Ты же очень беспокоишься о соблюдении этих… правил приличия.

— Наедине? — повторила ошарашенная Мелани, надеясь, что он не заметил, как вдруг сорвался ее голос.

Все, Мелани, мелькнуло у нее в голове. Теперь его очередь дразнить и подкалывать!

— Естественно. Мы же в конце концов уединимся в нашем номере.

Да, этого мужчину нелегко ввести в заблуждение! Она предчувствовала, но добровольно пошла на это.

— А разве нельзя снять номер с двумя спальнями?

— Боюсь, что это нивелирует сам факт твоего присутствия.

Мелани испугалась, что он может услышать, как стучит ее сердце.

— Ну, тогда раздельные кровати?

— Нет. Только одна большая и невероятно удобная кровать с балдахином.

Она поняла, что пора прекращать этот спектакль, но сделать это надо легко, без нервов.

— Думаю, что вы не поместитесь на диване, Джек Вульф. Придется вам пригласить более сговорчивую и услужливую…

Но его ничем не проймешь!

— Ты была весьма услужлива с Томом, — заявил он вдруг, — а он предложил тебе за это тяжкую работу. Я же предлагаю тебе великолепный отдых, море, солнечные пляжи и множество развлечений…

Он запнулся, увидев, что Мелани залилась краской. Черт возьми! Зачем он говорит все это? Ведь даже не собирался… Как это только пришло в голову? Нет, эта мысль сидела в подсознании, а теперь он не удержался и высказал ее…

Мелани, сгорая — нет, не от стыда — от унижения и сознания собственной глупости, попыталась собраться с мыслями и дать отпор наглецу. Она-то думала, что вполне контролирует ситуацию, но ошиблась. А ведь Ричард предупреждал ее, что она слишком уязвима, беззащитна перед таким беспощадным человеком, как Джек, который способен использовать любого в своих целях. Нет, с ней у него этот номер не пройдет.

— Если бы вы поверили в то, что мог наплести вам брат, то я бы не работала у вас, — сказала она.

Главное, не оправдываться, а нападать.

— Правда? Ты уверена?

Джек понимал, что ведет себя как последний дурак, но ничего не мог с собой поделать. Мелани Девлин по неведомой причине расшевелила в нем чувства, которые он считал давно забытыми, и это раздражало его. Он не мог остаться безоружным, а чтобы защищаться, надо нападать.

— А может, именно то, как Том описал твой стриптиз, сыграло роль в моем решении нанять тебя.

— Я не…

— Не раздевалась перед ним?

— Не устраивала стриптиз!

Глаза ее сверкали от гнева.

Джек решил не усугублять ситуации, он и так перешел все границы дозволенного.

— Ладно, не злись, просто не надо напирать на мораль, когда никто не имеет в виду ничего предосудительного.

Его слова не успокоили Мелани, слишком она была задета за живое и жаждала отыграться.

— А к чему вообще все эти уловки с прикрытием? Что, еще один агнец приготовлен на заклание?

Лицо Джека стало непроницаемым, ему явно не понравилось то, что она сказала.

— А вот это, мисс Мелани Девлин, совсем не ваше дело! — Нервным движением руки он пригладил растрепавшиеся волосы. Не нужно было обострять отношения с ней, подумал он. Следовало просто попросить помочь. Она бы поняла и, возможно, согласилась бы, — Слушай, я понимаю, что все выглядит очень необычно, — сказал он, — но обещаю: все, что от тебя требуется, это хорошо выглядеть и просто отдыхать. — Нет, это ее не проймет. Нужно попробовать другой метод. — Ну, понятно, такая актриса, как ты, с довольно ограниченными способностями, не справится с подобным заданием…

— Ты считаешь, что я не могу сыграть твой плевый этюд?

Осторожно, Мелани! Опасность!

Ага, задело! Даже обращается уже на «ты» Продолжим…

— Ну, я не знаю, но, если бы ты была хорошей актрисой, Мел, тебе не пришлось бы убирать квартиры.

— Да знаешь, сколько хороших актрис без работы? — Но тут Мелани удалось справиться с уязвленным самолюбием, и она с язвительной улыбкой продолжила: — Хочешь, устроим прослушивание? Мне особенно удается роль Корделии.

О силы чудотворные земли,
Подобно глаз моих слезам, забейте
Ключами и уймите боль души
Несчастного!..

Джек поднял руки.

— Сдаюсь! Убедительно, хотя я не считаю, что мое предложение подойдет Корделии.

— Я тоже так считаю. Это не для нее.

Мелани вдруг почувствовала, что готова расплакаться. Только этого не хватает! Вдруг перед ним показать себя слабой? Ни за что!

— Кстати, к вашему сведению, — начала она совсем другим тоном, — мне тоже оно не подходит. Предлагаю вам полистать эту черненькую записную книжку и начать звонить. Уверена, что найдется добрая сотня женщин, которые сочтут за счастье погреться с вами несколько дней на солнышке.

— Ты уверена? А на чем основывается такая странная уверенность? Есть ли повод так считать?

Еще бы! Вы не только богаты, но и обладаете потрясающей внешностью, так что можете вскружить голову не одной только Золушке! — готова была сказать Мелани, но решила, что на сей раз ей лучше промолчать.

— Ну, так что? — настаивал Джек, но, так как ответа не последовало, продолжил: — Я работаю, Мел, и очень занят. У меня нет ни времени, ни сил содержать гарем. Когда я говорил Каро, что позвоню кому-то, это была всего лишь угроза, не более того. Я недооценил силу ее характера.

— Почему бы вам не позвонить ей сейчас? Уверена, что она вас с радостью простит.

― Конечно, простит. Но я не буду ей звонить. — Он посмотрел на Мелани тем взглядом, которого она боялась как огня. — Или ты, или никто. Вот так.

Но она не позволила себе обмануться.

— Тогда никто! — Она подхватила свой чемоданчик. — Простите, мистер Вульф, но у меня на этот уик-энд запланировано много всяких интересных дел и мне вовсе не светит ехать с вами. — Она говорила, а перед глазами вдруг все поплыло. — Ой, чуть не забыла! Раз вы задержали меня, то придется вам самому купить себе оливки.

Глава 7

Джек так и остался стоять посередине спальни. Он услыхал, как Мелани хлопнула дверью. Сердится, очень сердится. А чего он ожидал? Что она бросится обнимать и благодарить его? Она прекрасно поняла, что его предложение ей — уловка, он хочет заставить Каролайн передумать. Естественно, что она не согласилась после этого. Правда, Джек заметил, как она боролась с собой, уж очень заманчива идея поехать на экзотические острова. Может, Мелани права и стоит позвонить Каро, которая уже пришла в себя? Но дело в том, что он тоже словно очнулся и не хочет ей звонить…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*