KnigaRead.com/

Андреа Янг - Неджентльмен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андреа Янг, "Неджентльмен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дейзи почувствовала себя уязвленной, тем более что это была правда.

— Я бы составила ей компанию, — неуверенно произнесла она. — Я уже хотела предложить, но ты меня опередил.

Он повернулся к ней вполоборота.

— Еще не поздно.

Кажется, я влипла. Разумеется, он прав. Что ей мешало присоединиться к ним?

— Спасибо, но я пас.

Он искоса взглянул на нее. Ей вдруг, в который уже раз, показалось, что он видит ее насквозь.

С минуту они молчали. Тишину нарушали лишь плеск волн, шорох листьев да долетавшие из пляжного бара звуки калипсо. Уже одно то, что он сидел рядом с ней, не произнося ни слова, вызвало в ней странное, щемящее чувство. Как будто вот-вот что-то должно произойти.

— Мне надо идти, — сказала она.

Не успела она подняться, как он остановил ее, схватив за запястье.

— Подожди минутку. Я должен поговорить с тобой.

— Мне пора. Надо принять душ, вымыть голову.

— Это может подождать.

Ей не хотелось нелепых препирательств, и она послушно села рядом.

— Хорошо, — проронила она. — Правда, у меня ужасно долго сохнут волосы.

Он по-прежнему не смотрел на нее.

— Я понимаю, прошло уже много лет, и тебе, вероятно, наплевать… и все же я хотел бы расставить все точки над «i».

— Ты о чем? — спросила Дейзи, прекрасно зная ответ.

— Ты знаешь о чем. О том, о чем Тэра проболталась за обедом.

Дейзи глубоко вздохнула, стараясь сохранять хладнокровие.

— Я сама виновата. Не надо было ей рассказывать.

— Сейчас не об этом речь. Я просто хочу, чтобы ты знала: я ничего не забыл. Вот, собственно, и все.

Если что-то и шевельнулось в ее душе, она не подала виду.

— Какое это теперь имеет значение? — равнодушно сказала она.

— В самом деле. — Он подобрал камешек и закинул его в воду. — Никакого. — Он проворно вскочил и добавил: — Можешь идти мыть голову. Прости, что задержал.

С этими словами он повернулся и зашагал прочь, оставив ее в полном смятении.

ГЛАВА 7

Дейзи вернулась в гостиницу, пребывая в каком-то взвинченном состоянии. Тэра принимала душ. Дейзи позвонила Саймону, но попала на автоответчик.

Она вышла на балкон. Из головы у нее не выходил разговор с Ником. Почему, в конце концов, она должна чувствовать себя виноватой? Если она и была несправедлива к нему, то он это заслужил.

Их комната находилась на первом этаже. Балкон выходил к окруженному пальмами бассейну. Работала подсветка, две юные пары беззаботно плескались в воде, оглашая окрестности радостным смехом. Она подумала, что точно так же Тэра резвится с Ником.

Из ванной, завернувшись в полотенце, вышла Тэра. Взяв щетку, она села рядом с Дейзи в плетеное кресло и принялась расчесывать волосы.

— Надеюсь, сухие полотенца еще остались, — сказала Дейзи. Как она ни старалась держать себя в руках, в голосе ее сквозило раздражение.

— Ты на меня сердишься, да? — сконфуженно спросила Тэра. — Джейн мне сказала. Набросилась на меня из-за того, что я наговорила за обедом. Ну, насчет твоей груди. — Голос у нее слегка дрожал. — Я не хотела тебя обидеть. Так, ляпнула для смеха.

Дейзи не собиралась срывать зло на Тэре, как бы ей этого ни хотелось.

— Тэра, ради Бога. У меня нет ни малейшего повода обижаться на тебя.

— Точно?

— Ну конечно. Забудем об этом.

— Слава Богу. Я и без того чувствую себя паршиво: Саймон остался, а я поехала.

Уж наверняка не так паршиво, как чувствую себя я. Если бы ты только знала, как мне не хотелось, чтобы ты ехала с нами!

— Тэра, выкинь это из головы. Я, правда, нисколько не сержусь.

Хотя бы для того чтобы увидеть, как просветлело лицо Тэры, стоило соврать. В следующее мгновение перед ней была прежняя, жизнерадостная Тэра, какой Дейзи привыкла ее видеть.

— Я была в экскурсионном бюро, заказала билеты на «Веселый Роджер». На послезавтра. Один парень мне рассказал, как все происходит. «Пираты» кладут на борт доску, и ты по ней идешь с завязанными глазами, пока не падаешь в воду. Умора! А на обратном пути устраивают пиратскую свадьбу. И представляешь, — Тэра прыснула со смеху, — счастливую парочку отправляют в трюм, чтобы они там… ну, ты понимаешь.


Два дня спустя ближе к вечеру Ник и Тэра вернулись с экскурсии.

Дейзи и Джейн с книжками и коктейлями лежали на шезлонгах у самой кромки воды.

Сначала они услышали знакомый смех, затем появилась и сама Тэра.

— Это было восхитительно, — заявила она, плюхаясь на песок подле Дейзи. — Музыка фантастическая. Зря вы не поплыли с нами. — Она стащила подрезанные выше колен, обтрепанные джинсы, оставшись в своем ярко-розовом бикини. — Наконец-то я искупаюсь.

Ник сел на песок рядом с Джейн. Когда Тэра зашла в воду, та сказала:

— Уверена, ты хочешь сказать, что это был сущий кошмар.

— Я не рассчитывал на высшее общество. Мне обещали веселую компанию, без всяких претензий, и я ее получил. — Он встал. — Пойду выпью пива.

Когда он ушел, Джейн раздраженно фыркнула.

— Как прикажешь его понимать? Он что, намекает, будто мы с претензиями?

— Да нет, — ответила Дейзи, потягивая «коллинз». — Хотя, думаю, твое замечание насчет молокососов с бедной части острова не прошло мимо его ушей.

— Я не имела в виду ничего такого! — На щеках Джейн разлился румянец. — Хорошо, признаюсь. Я сморозила глупость. Оставим это, я и так чувствую себя как оплеванная. — Она отшвырнула книжку в сторону и резко поднялась. — Куда опять запропастился Иан? Вечно он пропадает именно в тот момент, когда мне нужен.

Дейзи проводила Джейн взглядом. Иан быстренько успокоит ее, решила она и снова углубилась в чтение. Но не прошло и двух минут, как вернулся Ник с пивом. Он снял шорты и тенниску и занял шезлонг, который освободила Джейн. Дейзи хотела рассказать ему о том, как он расстроил Джейн, но передумала и вместо этого спросила:

— Что, пиратский пунш в самом деле такой убойный, как про него говорят?

— Просто зверский. Рекой лился. Тэра опрокинула несколько стаканчиков, но держалась молодцом. Танцевала до умопомрачения.

С памятного вечера на пляже их общение сводилось в основном к дежурным фразам вроде «привет» и «доброе утро». Дейзи все еще не могла отделаться от ощущения, что она обошлась с Ником по-свински, хотя и не понимала, почему это ее беспокоит.

Она хотела что-нибудь сказать в свое оправдание, но никак не могла подобрать слов.

— Тогда, на берегу, я вовсе не хотела, чтобы ты подумал, что я какая-то стерва.

— Мне самому не следовало заводить тот разговор, — сказал Ник, и по его тону она поняла, что он больше не хочет к этому возвращаться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*