Мередит Рич - Клэй из Виргинии
Ларс взял у Клэй карту и расстелил ее на прямоугольном столике.
– Я намерен отправиться на юго-запад и проехать по полуострову до Хуа-Хин. Это самая дальняя точка, где можно снимать. После Хуа-Хина мы вернемся и осмотрим Паттайю.
– А как насчет Пхукета? – спросил Билл Лэси. – Говорят, там красиво. К тому же там недавно расширили аэропорт.
– Не пойдет, – ответил Ларс. – Слишком беспокойное место. В джунглях около Пхукета орудуют шайки бандитов.
– Что брать с собой? – поинтересовалась Клэй.
– Припасы на три дня и акваланги. Я хочу, чтобы вы с Питером подробно изучили тамошний подводный мир.
– Давайте бросим монетку, – с улыбкой предложила Линда. – Если решка, значит, будем снимать в Хуа-Хине, а пока просто поваляемся на пляже…
– О Господи, – простонал ее супруг. – Не лучше ли тебе остаться в Бангкоке и отоспаться здесь?
Через пять дней маленькая экспедиция добралась до Паттайи. Ларс решил, что лучшим местом для съемки подводных эпизодов «Золотого треугольника» будет местный курортный район под названием «тайская Ривьера». Почти весь день члены киногруппы проводили на арендованном рыболовном судне «Дружок», рыская среди коралловых рифов у прибрежных островков, пока наконец не были намечены несколько точек, где Сиамский залив был достаточно чистым и глубоким для спецэффектов, задуманных Ларсом и Питером.
Биллу Лэси исполнилось тридцать пять, и Клэй с Линдой решили сделать ему сюрприз, устроив вечеринку в номере Клэй в отеле «Паттайя регент». Они составили список покупок, и к шести часам вечера Клэй оставалось лишь приобрести именинные свечи. Она обошла несколько магазинчиков на узкой центральной улице в старой части Паттайи, но безуспешно – в ее туристическом путеводителе не оказалось слов, сколько-нибудь близких к такому понятию, как «свеча для празднования дня рождения».
– Эй, вам нужен помощь? – Дочерна загорелый таец широко улыбнулся Клэй.
Клэй улыбнулась в ответ:
– Ты знаешь, что такое свеча для дня рождения?
Парнишка смутился, потом заулыбался снова:
– Большая огонь, который взлетай в небо. Так?
– Нет, не то… – Клэй объяснила, что ей нужны крохотные свечки.
– Да, да! – воскликнул мальчик. – Идемте, я покажу.
Он привел Клэй к лавке в боковой улочке, где беззубая старуха важно восседала среди пыльных товаров, к которым, казалось, не прикасались десятилетиями. После долгих поисков она вытащила откуда-то коробку свечей, и Клэй не торгуясь заплатила за них десять батов, не видя смысла спорить из-за цены.
Она вышла на улицу, паренек не отставал.
– Я уже видеть вас однажды, – сообщил он. – Вчера. И всякий вещи на лодке. Вы будешь нырять?
Клэй кивнула:
– Я занимаюсь подводными съемками. Глаза юноши заблестели.
– Я тоже нырять. Я знать все воды, рифы, острова…
– Извини, но мы завтра возвращаемся в Бангкок, и нас здесь не будет несколько недель. – Клэй отчетливо произносила слова, чтобы парнишка мог уловить их смысл, но не могла сказать, понимает он ее или нет.
– Мой имя Сом Пэт Даи. Мать живет в Бангкоке, я буду там ваш проводник. Она работай в британский семья, я хорошо знай английский.
– Но мне вовсе не нужен проводник.
– Ну-у… Море здесь очень, очень трудный. Я хорошо знать, где брать лучший снимки. И где лежит корабль и сокровище, тоже знать – там, на дне…
К тому времени, когда Клэй добралась до отеля, Пэт уже начал нравиться ей. Он трещал без умолку и был по-мальчишески хвастлив, но держался дружелюбно и, по-видимому, не имел дурных намерений.
– Если я приехать в Бангкок, сколько вы мне платить за то, что я быть ваш гид?
– Я же сказала, Пэт, мне не нужен проводник. Я сама найду дорогу.
– Но вы не говорить по-тайски. Я могу вам помогай. Сто батов в день.
Клэй покачала головой. Пять долларов вполне разумная цена, но… она не нуждалась в персональном переводчике.
– Нет.
– Восемьдесят батов. Я вести вас в такой места, в который никогда нет белый человек.
– Спасибо, Пэт. – Клэй порылась в сумочке и протянула мальчику десятибатовую монету.
– Сорок батов в день и обед.
Клэй рассмеялась:
– Ладно, сдаюсь. Я найду тебя, когда опять приеду в Паттайю. Договорились?
– А где вы жить в Бангкок?
Клэй хотела соврать, но, взглянув в доверчивые глаза тайца, сказала правду:
– В отеле «Ориент». Не вздумай приходить туда, мне не нужен переводчик.
– Ваше имя, мисс?
– Клэй. Пэт кивнул:
– Я найти вас, хан Клэй.
Он сбежал с крыльца отеля за секунду до того, как швейцар успел сцапать его.
Глава 10
Выйдя из душа, Клэй обернулась огромным белым полотенцем и, спустившись по лестнице, оказалась в гостиной. Не успела она подойти к балкону, как в дверь постучали.
– Это я, Линда.
Клэй отперла замок.
– Ты еще не одета? – удивилась Линда. – Ужин вот-вот начнется.
– Иди одна, – ответила Клэй. – Мне еще надо проверить оборудование.
– Ты с ума сошла! Нас ждет праздничный пир по поводу начала съемок – древняя киношная традиция. – Линда внимательно поглядела на Клэй. – Что-то случилось?
Клэй пожала плечами.
– Может, тут замешан Ларс? – продолжала допытываться Линда. – Между вами что-то было?
– Между мной и Ларсом? – Клэй рассмеялась. – Конечно, нет.
– Значит, виноват кто-то другой, верно?
Клэй кивнула.
– Джош? Неужели Джош? – Глаза Линды округлились, и она с размаху уселась в кресло с деревянными подлокотниками. – Долго это у вас продолжается?
Все время, пока Клэй посвящала ее в историю своих взаимоотношений с Джошем, с лица Линды не сходило изумленное выражение.
– Ну и ну. Ты в самом деле попала в переплет, – воскликнула она, когда Клэй закончила.
– В том-то и дело. Джош здесь пять дней, но за это время мы не провели вдвоем и пяти минут. Он вполне любезен, но не более того. В Калифорнии я надеялась, что мы наконец уладим нашу размолвку, но теперь… не знаю, что и думать.
– Наверное, ты впервые с Джошем на съемках.
– Да, так и есть.
– Понимаешь, Джош – особый человек. Он склонен во всем добиваться совершенства и старается каждую минуту отдать делу – такое ощущение, будто он постоянно страшится провала, сам не ведает своих сил и не знает, откуда они берутся. Во время съемок и подготовительного этапа он целиком погружен в работу.
– Работа? – с сомнением протянула Клэй, вытирая полотенцем волосы. – Ну, не знаю. На мой взгляд, это совсем не похоже на работу. – Она попыталась улыбнуться. – Разве что Джош собирается открыть итальянскую пиццерию и набирает штат.
– Это ты о Наталии? – Линда рассмеялась. Исполнительница главной женской роли Наталия Феррари, красавица итальянка, обладала горячим темпераментом, длинными черными как вороново крыло волосами, грудями, выпиравшими наружу словно сдобные колобки, широкогубым ртом и зелеными глазами в обрамлении жирных черных полос туши для ресниц. Не было ничего удивительного в том, что с самого их приезда в Бангкок Джош проводил с ней массу времени. – Не беспокойся, Наталия не из тех, на ком женятся. Жутко нервная. К тому же… – Линда подалась вперед и, прикрыв рот ладонью, драматическим шепотом добавила: – Говорят, она лесбиянка.