KnigaRead.com/

Генриетта Рейд - Маскарад поневоле

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генриетта Рейд, "Маскарад поневоле" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Делла пригладила растрепанные волосы, высоко подняла голову и снова направилась к ступенькам, ведущим на эстраду, но когда она уже готова была по ним спуститься, Логан вытянул руки и подхватил ее за талию. Ее тело описало дугу, и она оказалась верхом на лошади прямо перед ним, через минуту они уже уезжали прочь от эстрады. Сзади снова послышался взрыв хохота, но на этот раз в нем слышалось и восхищение быстротой и решительностью движений Логана. А тот был совершенно невозмутим, его руки с двух сторон крепко обнимали Деллу. Он повернул лошадь на тропинку и пустил ее рысью.

Делла молчала, потрясенная столь неожиданным нападением, однако постепенно она поняла, что спасена. Однако стоило ей представить, как это выглядело со стороны, она почувствовала, как ее охватывает гнев.

— Пытаетесь извлечь всю возможную выгоду из своего положения, мистер Стейси? — спросила она резко, задыхаясь от гнева и все же пытаясь скрыть дрожь в голосе.

В ответ раздался его смех, в нем слышна была невыносимая издевка, которую она считала такой отвратительной.

— Я не нахожу все это смешным, — огрызнулась она, ее охватила новая волна ярости. — Вы отдаете себе отчет, как будут смеяться работники?

— Они бы смеялись в любом случае, — холодно ответил он. Как я уже отмечал, семья де Валенс — не самые популярные люди в этой части страны.

Они въехали в ворота, за которыми открывалось пшеничное поле, стройные березы отбрасывали рваные тени на тонкую полоску светло-зеленой травы, которая окружала посевы. Он спустил Деллу на землю, отъехал обратно к воротам и оттуда стал задумчиво изучать ее взглядом.

— Вам повезло, что я там появился. Мне не понравились те взгляды, которые на вас бросали, а вы были довольно глупы и показали, что вас задевает поведение этого негодяя.

— Но как вы узнали, где… — начала она.

— Как я узнал, где вы? Перед тем как уехать, Сорша рассказала мне о ваших планах.

Делла прикусила губу. Как глупо было доверять Сорше! Она должна была догадаться, что ее страстное желание разузнать о ее планах на вечер было не случайно, ей хотелось доставить ей лишние проблемы.

— Итак, вам сказала Сорша, — горько подытожила она.

— Да, и правильно сделала, хотя сейчас вы, кажется, не слишком-то цените ее участие.

— А я должна? Она не имела права говорить вам!

— Вам она не нравится, не так ли? — холодно констатировал он. — Впрочем, я думаю, она не нравится многим женщинам. Она слишком красива, чтобы пользоваться популярностью у представительниц своего пола.

Делла почувствовала себя униженной: так вот как он понял ее слова. Она решила, что ни за что не вернется домой с этим мужчиной.

— Если вы закончили, — холодно заявила она, — я собираюсь вернуться на танцы. Я пришла туда с Пидж и домой пойду с ней же.

— О нет, и не думайте, — мрачно возразил он. — Пидж вернется со своим молодым человеком. Он проводит ее домой, а вы будете им только мешать. Пидж поступила очень глупо, когда согласилась на ваш план, впрочем, я думаю, вы просто запугали ее.

Это было настолько близко к правде, что Делла не нашла что ответить.

— А сейчас, я думаю, самое время вернуться домой, — сказал он. — Я только надеюсь, что сама Пидж не слишком пострадает от вашей выходки. Из того, что я уже узнал о Джулии, я могу не сомневаться, что она довольно непредсказуема. Никто не знает, как она все это воспримет. Она ведь словно королева в собственном дворце, и очень вероятно, что, когда до нее дойдут все эти слухи, она просто выгонит Пидж.

— О, вы правда думаете, что она может так поступить?! — в отчаянии воскликнула Делла.

Он пожал плечами:

— Кто знает, на что способна Джулия? Как я уже заметил, у нее очень неоднозначный характер, ваш дружок, кажется, прекрасно это понимает, в отличие от вас.

— Я бы не хотела, чтобы вы называли Рекса моим дружком, — раздраженно заметила Делла.

— Очень хорошо, ваш жених, если уж он у вас должен быть! Только что такая девушка, как вы, могла найти в этом ловком, со всех сторон приглаженном человечке? Нет, я этого просто не понимаю. Впрочем, возможно, вы просто предпочитаете этот тип.

— То, кого я предпочитаю, вас совершенно не касается, — сухо отрезала она.

— Теперь, мадам, мой боевой конь к вашим услугам. Нам пора ехать.

— Позвольте напомнить вам, — холодно спросила она, когда он помог ей сесть в седло, — что единственная причина, по которой я возвращаюсь с вами, только та, что я не хочу ставить в неловкое положение Пидж.

— Я польщен, — сухо отозвался он. — Возможно, вы бы хотели прогуляться. Если идти по этой дороге, то вы доберетесь за четверть часа.

Она посмотрела вперед: вечерний свет рисовал зловещие тени на дороге из белого известняка.

— Ну? — требовательно произнес он. — Я не слышу вашего ответа.

— Нет, спасибо, — смиренно ответила она. — Я бы предпочла прокатиться верхом.

Раздался его ненавистный ироничный смех, он повернул гнедого коня, и они поскакали к Саггарту.

Окна дома светились неярким светом. Помогая Делле спуститься с лошади, Логан на несколько секунд прижал ее к себе, а затем опустил на землю. — Вы не сжалитесь над бедным холостяком, чахнущим в одинокой башне, и не выпьете с ним чашечку кофе?

Делла посмотрела на него с сомнением, она не была уверена в том, что он говорит серьезно.

Театральным жестом он указал на бойницы башни, казавшейся совсем черной на фоне ночного неба.

— Неужели у вас такое каменное сердце, и вы прогоните человека в эти безрадостные комнаты, и не сделаете ни малейшей попытки излечить его сердце?

На мгновение он почти соблазнил ее. Она представила, как готовит кофе в маленькой уютной кухоньке. Логан, вероятно, будет сидеть в кресле у окна и курить, его маленькое жилище станет таким по-домашнему уютным. И все же осторожность взяла верх, и она отогнала эти мысли.

— Нет, спасибо. Я немного устала. Думаю, мне лучше вернуться в дом.

Он кивнул:

— Что ж, значит, вы не доверяете мне, не так ли? Без сомнения, опыт мисс Планкетт с моим дядей Майклом оказал на вас сильное впечатление.

Она улыбнулась:

— Как считает Джулия: Стейси — дикая и необычная семья.

— А вы, значит, кроткие и безобидные существа? Впрочем, это похоже на правду, иначе вы вряд ли были бы помолвлены с Рексом Маннерингом, не так ли? На самом деле, собрав все, что я слышал о Линн де Валенс, он — последний человек, которого она могла выбрать, впрочем вы и сами-то не слишком соответствуете тому портрету, который я о вас заочно составил.

— Что вы имеете в виду? — осторожно спросила она.

— Ну, прежде всего, у Линн репутация прекрасной наездницы, а в первую нашу встречу вы ездили как мешок с картошкой и в результате вообще оказались в самом центре тернового куста. Помимо этого о Линн де Валенс говорят как об острой на язык, беспечной и яркой женщине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*