KnigaRead.com/

Генриетта Рейд - Маскарад поневоле

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генриетта Рейд, "Маскарад поневоле" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Дорогая, нам очень жаль, — удивленно сказала Сорша. — Но ведь ты всегда любила быть в центре внимания, даже если шутки были слегка злыми. Что с тобой происходит, Линн?

На этот раз ее невольно спасла Джулия. Она, очевидно, все это время размышляла над замечанием Сорши, касающимся Саггарта, и теперь громко сказала:

— Итак, Саггарт — это просто тихая заводь, не так ли? Ну что ж, если это действительно то, что ты чувствуешь, Сорша, ты спокойно можешь уехать отсюда в любой момент, когда только пожелаешь. Возможно, я стара, но еще не совсем беспомощна, и я, разумеется, не хочу, чтобы ты оставалась здесь против своей воли.

Сорша, однако, даже не изменилась в лице.

— Не воспринимай все так буквально, Джулия, дорогая, — мягко посоветовала она. — И потом, неизменность Саггарта — едва ли не самая чарующая его черта, не правда ли? По крайней мере, все так говорят!

— Не будьте такой наглой, мисс! — резко одернула ее Джулия. — Я достаточно много терплю от тебя, Сорша, но тебе не стоит заходить слишком далеко, а то ты сполна сможешь оценить последствия.

Впервые за весь вечер Рекс, казалось, заинтересовался разговором. Он оторвал взгляд от тарелки и стал смотреть то на одну, то на другую женщину, словно пытаясь найти в этой беседе нечто большее, чем обычную ссору.

Позже, когда Делла пыталась тихонько пробраться в свою комнату, дорогу ей перегородил Рекс. Он схватил ее за руку и потянул в сторону, когда она уже подошла к лестнице. Ее сердце бешено забилось, когда она увидела, как он пытается скрыть охватившую его ярость. Его резкость заставила ее затрепетать от страха, она попыталась отстраниться, но он быстро сказал:

— Я должен поговорить с тобой, Делла, это важно. Я слышал этот выпад Сорши. Кажется, что касается Саггарта, она нам больше не соперница, а вот Стейси знает подход и очень аккуратно разыгрывает свои карты. Если бы его не было, я был бы абсолютно уверен, что Джулия оставит поместье тебе, но ты прекрасно понимаешь, как ведут себя старухи, когда дело касается красивого, острого на язык мужчины, такого, как Стейси. Если мы тщательно не продумаем нашу стратегию, он легко обведет нашу старушку вокруг пальца. Мы должны встретиться сегодня ночью и решить, что делать дальше. Стейси гораздо большая опасность для нас, чем мы рассчитывали.

— Ты хочешь сказать, чем ты рассчитывал, — холодно поправила его она.

— Это выгодно не только мне, нетерпеливо напомнил он, — и заруби себе на носу, если у тебя есть мозги, ты не будешь играть против меня.

— Я не могу обсуждать это сегодня ночью, Рекс, — поспешно сказала она.

— Почему? — подозрительно спросил он.

Она собралась с мыслями, чтобы придумать подходящую причину.

— У меня страшно болит голова, — в отчаянии развела она руками.

Он внимательно посмотрел на нее:

— Да, ты действительно неважно выглядишь. Ты не должна все испортить, если просто заболеешь или что-нибудь в этом роде. Мы обсудим это завтра.

— Да, завтра, — поспешно согласилась она и побежала вверх по лестнице, прежде чем он успел остановить ее.

Совсем скоро Пидж закончит свою работу, освободится на весь вечер и будет ждать ее у задней двери. Она подошла к окну и беспокойно посмотрела в направлении башни, но там не было заметно никаких признаков жизни. Несмотря на притворное безразличие к мнению Логана, Делла почувствовала облегчение при мысли, что он не стоит у какого-нибудь маленького окна в своей башне и не сможет видеть, как она будет уходить. Она надела платье, повязала вокруг головы белый шелковый шарфик и сбежала вниз по лестнице прямо к задней двери.

Пидж уже ждала ее там. Ее волосы завивались тугими кудряшками, она надела свое лучшее платье.

— Я думала, вы уже не придете, мисс Линн, — едва дыша прошептала она, когда Делла подошла к ней. — Я не хочу, чтобы миссис Хеннесси застала меня здесь, а то она убьет меня.

Вместе они поспешили к задней стене дома, к роще. Затем они пересекли поле и вышли на дорогу, по которой было совсем не далеко до эстрады. Вечер был ясным, вечернее небо окрасило весь деревенский пейзаж бледно-зеленым цветом, отливающим золотом.

Девушки подходили все ближе, звуки музыки становились все громче. На площадке танцоры неистово кружились под мелодию скрипки, но Делла была уверена, что все взгляды направлены только на нее, она медленно шла к толпе бездельников, которые праздно стояли по краям эстрады. Даже скрипач сбавил темп и в изумлении уставился на нее. Они расступились, когда она подошла поближе, постепенно, когда первое удивление от ее появления здесь слегка улеглось, они стали подмигивать Пидж.

Как только танец подошел к концу, скрипач принялся настраивать скрипку, а запыхавшиеся и разгоряченные танцоры подошли к ступенькам. Затем почти сразу же начался новый танец, и Пидж подхватил совсем молодой парень, почти мальчишка, со смеющимся лицом. Девушка оставила Деллу одну с явной неохотой.

— Кто-нибудь из них обязательно пригласит вас, — пообещала она, будто пытаясь ее утешить, и поднялась на эстраду со своим молодым человеком.

Но Делле никто не был нужен, она стояла одна и вскоре заметила, что за ней постоянно наблюдает каким-то тяжелым взглядом низенький человечек с красным лицом. Затем он стал двигаться вперед по направлению к ней, его подталкивали локтями, кто-то отпускал сальные шутки. Когда он подошел поближе, она, к своему ужасу, обнаружила, что он еще и не слишком трезв. Почти свирепо он пригласил ее на танец. Делла колебалась минутку и уже собиралась отказать ему, но затем кивнула: она заметила, что за ним с интересом наблюдают все здешние бездельники, и явно все они ждут, какой же будет ее реакция.

Ей пришло в голову, что, если она откажется танцевать с ним, окружающие воспримут это как знак презрения. Неохотно она позволила ему провести себя по аккуратно уложенному ряду ступенек, танцующие пары расступались перед ними. Очевидно, ее партнер был в деревне мишенью для шуток, и тот факт, что именно он пригласил ее на танец, здорово развеселил присутствующих.

Скрипку сменил аккордеон, и Делла стала частью прыгающей и беснующейся толпы. Музыка становилась все быстрее, ее партнер все сильнее сжимал ее запястья своими шершавыми натруженными руками и увлекал в головокружительный танец. Он кружил ее все сильнее и сильнее. Она попыталась высвободиться и тут заметила, с каким наслаждением его маленькие порочные глазки наблюдают за ее ужасом, а толпа откровенно забавлялась, глядя на них.

Она не успела заметить, что танцующие пришли в странное волнение, когда откуда ни возьмись у эстрады появился всадник на прекрасном гнедом коне. Прозвучал последний неистовый такт, и танец закончился. Делла с трудом дышала, пряди волос выбились из прически. Покрасневшая от жары и пережитого унижения, она уже собиралась сбежать вниз по ступенькам, но тут ее партнер грубо схватил ее за запястья, его маленькие глазки сверкали откровенным желанием. Она попыталась вырваться и убежать, но все ее старания были вознаграждены лишь взрывом хохота деревенских бездельников. В отчаянии она огляделась по сторонам, и вдруг увидела глаза Логана Стейси, который спокойно сидел в седле. Ее партнер тоже заметил, как пристально наблюдают за ними темные глаза, отпустил запястья девушки и поспешил ретироваться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*