KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Стефани Ховард - Свидание на Елисейских полях

Стефани Ховард - Свидание на Елисейских полях

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стефани Ховард, "Свидание на Елисейских полях" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ваше платье очень эффектно смотрится на фоне темных волос, — прошептал он.

Неужели? На Джорджии было платье вишневого цвета, и хотя девушка знала, что оно ей шло, она и не подозревала о его особой эффектности. Возможно, не думала об этом. До сегодняшнего вечера. Потому что, взглянув в лицо мужчине, Джорджия действительно почувствовала, что выглядит великолепно.

Немного позже, разливая по бокалам вино, Жан-Клод поклялся, что еще никогда в жизни не видел столь восхитительных глаз.

— Как только я увидел вас, я был поражен цветом ваших роскошных глаз.

Джорджия определенно хотела ему верить! Улыбаясь, девушка кивала в ответ; какая, собственно, разница, верит она ему или нет? В любом случае это лишь откровенный флирт. Возражать было бы бессмысленно. А взгляд Жан-Клода заставлял ликовать сердце Джорджии.

Когда подошло время десерта, Лассаль наклонился через стол и взял ее руку. Джорджия не отняла ее, она просто сидела, наслаждаясь ласковыми поглаживаниями его пальцев и не задумываясь, насколько Жан-Клод искренен, заверяя ее:

— Я счастлив, что познакомился с вами. И, кроме Дюваля, мне некого за это благодарить.

Просто какое-то безумие, но я, кажется, тоже благодарна Дювалю, думала она.

О чем они беседовали за кофе, Джорджия вряд ли смогла бы позже вспомнить. Когда они наконец покинули ресторан, где-то около десяти, девушка чувствовала себя опьяненной, словно плывущей по волнам, хотя вино, выпитое ею, не имело никакого отношения к столь волнующим ощущениям. Это Лассаль опьянил девушку, проникнув в ее сознание, словно наркотик.

— Хорошо. Теперь, думаю, настало время немного послушать джаз.

Они уже сидели в «порше», направляясь к центру города, и, говоря это, Жан-Клод наклонился и взял Джорджию за руку. Она чувствовала, как его пальцы, такие настойчивые, сильные и в то же время чувственные, переплелись с ее пальцами, а затем мужчина поднес руку девушки к своим губам и нежно поцеловал ее.

— Надеюсь, вы любите танцевать? Там есть танцплощадка.

Джорджия кивнула.

— Обожаю танцевать.

Девушке пришлось перевести дыхание, прежде чем произнести эти слова. Губы Жан-Клода словно жгли ее, и девушка была в шоке оттого, что одна только мысль о танце с ним заставляет ее сердце бешено стучать.

Она уже словно чувствовала, как руки Жан-Клода настойчиво притягивают ее к себе, ощущала легкое волнующее соприкосновение их тел, ловила его теплое дыхание на своих волосах. Джорджия отвернулась, не в силах смотреть на Лассаля — столь сильно было ее возбуждение.

Клуб, расположенный буквально в двух шагах от Эйфелевой башни, представлял собой затененное помещение с царящей в нем интимной атмосферой, которая еще более подчеркивалась группой тесно поставленных вокруг площадки столиков, освещенных свечами. Когда они рука об руку вошли и направились к указанному столику, волнение девушки еще более возросло.

Сегодняшняя ночь, предчувствовала она, будет ночью без оков. Случиться может абсолютно все.

Это чувство не покидало Джорджию и во время танца, и с каждым движением становилось все более ясно, что именно должно произойти. Все говорило об этом: то, как их глаза, встречаясь, не могли оторваться друг от друга, то, как их тела буквально сливались в единое целое. Без сомнения, сегодня ночью они станут любовниками.

Джорджию до сих пор волновало одно обстоятельство. Она вроде бы уже достаточно узнала Лассаля, они испытывали особое взаимопонимание, чисто инстинктивное, но в то же время девушка осознавала, что, в сущности, ничего о нем не знает. Хотя они весь вечер проговорили не переставая, он не рассказал о себе ничего. А ей это было необходимо. И сейчас, когда наступает самый волнующий момент, она хотела душевной близости с Жан-Клодом, а не просто заняться любовью с незнакомцем, каким до сих пор он ей представлялся.

И когда уже почти в полночь они вновь вышли на площадку под звуки ностальгического блюза, девушка пытливо посмотрела в лицо мужчине, обнимавшему ее.

— Расскажите что-нибудь о себе. Вы всегда такой скрытный. Мне бы хотелось знать, что вы скрываете, — пошутила Джорджия.

— Скрываю? Я? — Лассаль наклонился и поцеловал девушку в нос. — Я и не собирался ничего от вас скрывать. — Он улыбнулся. — Вы только скажите, что хотите узнать. Джорджия улыбнулась в ответ.

— Все, — сказала она.

— «Все» может занять слишком много времени. — Он снова поцеловал ее. — Вам следует быть более конкретной.

— О'кей. Где вы родились?

— Здесь, в Париже. Я вырос недалеко от того места, где мы сегодня ужинали.

— Правда? — Девушке стало приятно, что она провела часть вечера рядом с местами его детства. — Расскажите о своих родителях. Я знаю только, что у вас есть мать. Она, насколько я помню, говорила, что вы были непослушным ребенком.

— Скорее, любящим спорить.

— А есть разница?

— Конечно. Непослушные дети раздражительные и злобные. А любителей поспорить отличает живой, пытливый ум.

Джорджия рассмеялась.

— И от кого же вы унаследовали столь живой и пытливый ум?

— Думаю, от обоих родителей, хотя никто из них не любил так спорить, как я. Мой отец — инженер, а мать — художница. Очень талантливая. Она в основном пишет портреты. Мои братья, сестра и я провели, наверное, половину жизни, позируя ей.

— Значит, у вас есть братья и сестры?

— Два брата и одна сестра.

— Старшие или младшие?

— Все старше меня.

Итак, Жан-Клод был младшеньким в семье.

Мысль об этом показалась ей странной. Лассаль всегда представлялся ей лидером. Хотя это, возможно, объясняет явную самонадеянность, присущую его характеру. Жан-Клода в детстве наверняка баловали!

— А чем занимаются братья и сестра? Тоже бизнесом?

Лассаль покачал головой.

— Мой старший брат — инженер, как и отец. Второй брат — архитектор, а сестра — детский врач.

Талантливое семейство. Внезапно Джорджия представила всех этих ярких, одаренных людей вместе за обеденным столом, смеющихся и оживленно болтающих. И эта картина показалась девушке крайне привлекательной.

— Они до сих пор живут в Париже? У них есть свои семьи?

— Они все состоят в браке, и у всех есть дети. А я уже семь раз дядя. — Жан-Клод улыбался Джорджии во время танца, а девушка испытывала неизъяснимое удовольствие оттого, что ее посвящают в эти маленькие семейные детали. — Все мои родственники живут или в самом городе, или же неподалеку от него. У моей сестры дом почти рядом с моим в Жиф-сюр-Ивете.

— У вас дом в Жиф-сюр-Ивете? — Это был богатый пригород Парижа, и девушка знала о нем, поскольку там проживал один из ее постоянных поставщиков. Джорджия даже заморгала от удивления. — А я думала, что апартаменты на Елисейских Полях — ваш единственный дом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*