Джоанна Троллоп - Разум и чувства
Марианна не торопясь пошла за ней, постепенно проникаясь красотой окружающих пейзажей. Далеко внизу был виден Бартон-парк с его многочисленными строениями, крошечными и аккуратными, словно кукольные домики, между которыми там и тут темнели шапки деревьев и вились бледными полосами проселки, а на зеленых заплатках лугов паслись овцы, похожие на шарики белой ваты, и коровы, напоминающие черно-белые костяшки домино. Из труб кое-где поднимался дым; красный фургончик почтальона, словно яркая детская машинка, карабкался по дороге, круто забиравшей вверх. А дальше, в следующей складке долины, на фоне вздымающегося к небу густого леса высился на холме настоящий сказочный замок, Алленем, построенный из мягкого розоватого песчаника, со сдвоенными тюдоровскими трубами и узкими стрельчатыми окнами, сверкающими на солнце. Его сады — прославившиеся, по словам сэра Джона, тем, что они практически не изменились с тех пор, как были посажены, заметьте, по особому проекту, в 1640 году, — складывались в отчетливый геометрический узор, прекрасно различимый с высоты: его образовывали темные высокие и светлые низкие живые изгороди с редкими белыми пятнышками фонтанов, каменные чаши которых стояли пересохшие и пустые. Алленем не был похож на Норленд и располагался далеко от него, но все-таки при виде этого романтического старинного особняка у Марианны перехватило горло, а на глазах вдруг выступили слезы.
— Она чудесная старушенция, наша миссис Смит, — рассказывал накануне сэр Джон, — вдове уже лет сто. Семейство мистера Смита сколотило состояние где-то на севере, а он решил переехать сюда, вот и купил этот дом. Кучу денег на него потратил. Славный был старик. Интересовался местной историей. Жаль, детей у них не было, вот и приходится вдове коротать время в одиночестве, если не считать сиделок, которых присылает агентство. Разные филиппинки — поди пойми, что их сюда так тянет. По мне, так если ты родилась в Маниле, оказаться в Алленеме для тебя все равно что на Луне.
Маргарет, запыхавшись, подбежала к сестре. Марианна указала ей на дом.
— Смотри!
— Жутковатый какой-то, — заметила та. Она сняла с себя свитер и обвязала его вокруг талии.
— А по-моему, потрясающий, — ответила Марианна.
Маргарет подняла глаза, всматриваясь в небо.
— Похоже, сейчас польет.
— Подумаешь!
— У тебя даже нет куртки.
— Ерунда. Ну что такое дождь!
Словно по команде крупная капля упала Маргарет на ладонь. Она сунула руку под нос сестре.
— Вот что!
Марианна обернулась и поглядела назад. С юго-запада, с моря, прямо на них двигалась угрожающая гора свинцово-серых туч. Тем не менее она сказала:
— Это всего лишь вода, Магз.
— Нет, — ответила Маргарет, уже не скрывая тревоги. В этот момент полыхающая молния расколола небо и зарокотал гром, многократно отражаясь эхом от склонов холмов.
— Мамочки, — совсем другим тоном пробормотала Марианна.
Маргарет развязала свитер и бросила его сестре.
— Бери!
— Нет.
— Бери! Давай же! У кого из нас астма?
Марианна попыталась натянуть на себя свитер, и тут хлынул настоящий ливень. Волоча сестру за руку, Маргарет бросилась бежать вниз по склону холма. Капли, падавшие с неба, были такие тяжелые, что выбивали из земли торфяную крошку.
— Не беги так! — взмолилась Марианна.
— Нет, — крикнула Маргарет в ответ. — Нет! Нам надо скорей домой!
— Я не могу…
— Можешь! Слышишь? Ты должна!
Дерн, намокая, становился все более скользким, как и их руки, которые все труднее было не расцепить.
— Умоляю, — снова закричала Маргарет, — прошу тебя, беги!
— Я не могу! Не могу быстрее! Я ничего не вижу…
Впереди за пеленой дождя показалась живая изгородь, обрамлявшая дорогу.
— Мы почти добрались! — воскликнула Маргарет. Мокрые волосы липли ей к лицу, и она то и дело отбрасывала их назад свободной рукой. — Уже недалеко!
Но тут Марианна издала негромкий сдавленный вскрик, разжала руку и осела на землю, хрипя и задыхаясь.
Маргарет бросилась на траву рядом с сестрой.
— Марианна! Марианна! Что с тобой?
Марианна не отвечала: она сидела на земле, там, где упала, скорчившись под дождем и прижав ладони к груди, из которой вырывался громкий свист.
Маргарет спешно сунула руку к ней в карман.
— Твой ингалятор, где он?
Марианна испуганно затрясла головой.
— Не может быть! Ты что, не взяла его? Ты вышла из дома без ингалятора?
Бледная и перепуганная, Марианна едва заметно кивнула.
— О господи, — выдохнула Маргарет, чувствуя, как у нее внутри волной поднимается паника. Нельзя, нельзя дать ей волю! Что бы сделала мама, что бы сделала Элли, ей надо думать, думать, она должна…
Маргарет вскочила.
— Слушай! — закричала она сквозь дождь. — Слушай меня! Я побегу домой и принесу твой ингалятор. Позову маму и Элли. Только не шевелись! Ты меня поняла? Не шевелись, делай неглубокие вдохи, и не бойся. Ладно? Ладно?
Марианна слабо взмахнула рукой, показывая, что все поняла, и Маргарет бросилась бежать к живой изгороди и к дороге со скоростью, какой сама не ожидала от себя. Пробившись сквозь изгородь, она заметила машину, которая летела вниз с включенными фарами; машина двигалась очень быстро, и Маргарет, как ни тревожилась за сестру, подумала, что вряд ли будет лучше, если вдобавок ко всем неприятностям она попадет под колеса. Она спрыгнула в кювет, дожидаясь, пока автомобиль промчится мимо.
Но тут произошло нечто неожиданное. Водитель, судя по всему, заметил, как она нырнула в кювет, и резко затормозил, обдав ее грязной водой и гравийной крошкой. Стекло на пассажирском месте со стороны обочины поехало вниз, и недовольный мужской голос выкрикнул:
— С тобой все в порядке?
Маргарет выбралась на дорогу. Появление еще одного человека, к тому же взрослого, было так кстати, что просто не верилось. Маргарет оперлась рукой о сверкающий борт машины и сунула голову, с которой ручьями текла вода, в салон.
— Прошу, помогите! Там моя сестра.
Водитель оказался молодым и темноволосым. Даже охваченная паникой, с волосами, мешавшими ей смотреть, Маргарет не могла не заметить, что по десятибалльной шкале мужской привлекательности он находится в миллиметре от безоговорочной десятки. Мужчина был… потрясающий.
— Так что там с твоей сестрой? — уже не так раздраженно спросил он.