KnigaRead.com/

Сара Орвиг - Долгожданная удача

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Орвиг, "Долгожданная удача" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сэмми заглянула ему в лицо, и сердце ее наполнилось радостью. Ей нравилось быть рядом с этим человеком.

– Да, Джейк, твой поцелуй стоит того, чтобы носить из-за него красную метку.

– Но для того чтобы окончательно испортить твою репутацию, мне придется зайти гораздо дальше.

– Что ж, можешь попробовать, – поддразнила его Саманта, поворачиваясь, чтобы залезть в пикап, прежде чем ее поймают на слове.

Но Джейк успел схватить ее за руку.

– Вы бросаете мне вызов, леди.

– Вы не ошиблись, сэр, – парировала Сэмми.

– Ужасно хочется вытащить тебя из машины. Но для того, что я собираюсь сделать потом, мне не нужны зрители.

Взглянув в глаза Джейка, Саманта ясно поняла, что он принял ее вызов. Щеки ее тут же запылали.

– Да, я поступила неосторожно, – улыбнувшись, сказала она.

– Жалеть уже поздно. К тому же это не в твоем характере.

– Ты не так уж хорошо знаешь мой характер.

– Думаю, что успел изучить его. Ты – женщина, готовая пролезть в крошечное окошко, чтобы оказаться на свободе. Ты ставишь все на карту, берешь в банке крупную сумму денег, чтобы спасти свое дело, – и выигрываешь. Так что не говори мне, что ты не любишь риск.

– Что ж, с тобой я тоже рискую. Мы оба рискуем.

– Пока все идет как надо, – неожиданно серьезно ответил Джейк. – Никаких разбитых сердец, никаких эмоциональных травм.

Саманте тоже расхотелось вдруг шутить.

– Джейк, – тихо сказала она, – давай и дальше оставим все как есть.

В ответ Джейк снова задиристо улыбнулся.

– Мы зашли слишком далеко, – он снова шутил. Закрыв дверцу со стороны Саманты, Джейк обошел вокруг машины и сел за руль. – Уезжаем. Пусть сплетницы гадают, что произойдет дальше.

Джейк повез ее обедать в небольшое придорожное кафе с танцплощадкой и маленькой сценой, на которой играли ударник и гитарист. Усевшись за массивный дубовый стол, Джейк откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Саманту.

– Итак, если не считать моих поцелуев, чем все-таки вызван блеск в твоих глазах?

– В пятницу, двадцать девятого, я даю интервью журналисту канала вечерних новостей из Талсы, – объявила Сэмми, светясь от гордости.

– Да это же просто здорово!

– До них дошли слухи о моем ресторане и других заведениях Салидо, которые реконструировали их хозяева.

– Похоже, тебе удалось открыть секрет успеха, Сэмми. Благодаря тебе может измениться жизнь всего городка.

– Я уже заметила некоторые изменения. Знаешь, до сих пор не могу во все это поверить. Ванда Мейфилд, например, решила открыть у себя в доме гостиницу – постояльцы смогут провести там ночь и получить с утра горячий завтрак. Это замечательная идея. Дом Ванды был построен в тысяча восемьсот девяносто девятом году. Там полно всяких старинных вещей, а Ванда очень любит готовить и общаться с людьми. Тетя Фиби договорилась с Вандой: та будет сообщать своим постояльцам, что Фиби может устроить им экскурсию по городу.

– Экскурсию по Салидо? – удивился Джейк. – Да это же займет не больше пяти минут.

– Фиби уже все предусмотрела. Туристов можно водить в старую тюрьму. Она уже говорила с Полом Уорнером из торгового комитета, и он обещал, что в здании тюрьмы проведут генеральную уборку. У Салидо богатое прошлое. После тюрьмы тетя поведет экскурсантов на станцию и покажет им паровоз образца тысяча восьмисотого года. Потом – на кладбище, к могилам тех парней, из банды Дрейтона. Еще она собирается показать им хижину, в которой, по слухам, бандиты скрывались между налетами на поезда.

– Все это звучит очень заманчиво, – нагнувшись через стол, Джейк потрепал Саманту по подбородку. – А по тебе и не скажешь, что ты изменила судьбу стольких людей, но, похоже, это именно так.

Саманта покраснела под его взглядом, радуясь словам Джейка.

– Я просто счастлива, но все же меня продолжают беспокоить дела ресторана. На этой неделе кончается семестр в колледже Монро. Мне страшно подумать о том, что студенты разъедутся на каникулы и там почти никого не останется.

– Все не так страшно, – успокоил ее Джейк. – Летом в Монро вступительные экзамены.

Оглянувшись, Саманта заметила возле бара трех довольно крупных высоких мужчин. Один из них, с темными волосами, внимательно ее рассматривал. Он оглядел Саманту с ног до головы, затем подмигнул ей и перевел взгляд на ее спутника. Саманта от души надеялась, что парень поймет: лучше не пялиться на нее при Джейке.

Официант принес деревянные тарелки с рыбой, рисом и капустным салатом.

– Джейк, – сказала Сэмми, как только он отошел от их столика. – Ты можешь сделать для меня одну вещь?

– Все что пожелаешь, дорогая, – в глазах Джейка светилось любопытство.

– Я хочу, чтобы ты пришел в ресторан, когда я буду давать интервью.

– Ну конечно. Что-нибудь еще? Массаж? Может, эротический? Целый час, хочешь? Только скажи – и я к твоим услугам.

– Звучит заманчиво. Надеюсь, ты не всем делаешь подобные предложения.

– Только тебе. Так какой же массаж ты выберешь? Лучше всего оба.

– Я предпочитаю обычный. Это, пожалуй, безопаснее, – Сэмми вдруг запнулась. Конечно, оба они шутили, дурачились, но все же ей стало немного не по себе, когда она поняла, что говорит Джейку неправду и на самом деле хотела бы совсем другого. – Но целый час эротического массажа, – игриво продолжала она. – С тобой? Против такой перспективы трудно устоять.

– Хочешь, уйдем отсюда прямо сейчас? – уже серьезно предложил Джейк.

На несколько секунд глаза их встретились. Сэмми, смутившись, первой отвела взгляд.

– Разве можно отказываться от этой потрясающей рыбы?

– Нас ждет кое-что получше зубатки, – Джейк снова пытался шутить, но в голосе его звучали нотки разочарования. Он попытался перевести разговор на другую тему: – Я говорил недавно с Эдом Нейлором, владельцем магазина деликатесов на главной улице. Он тоже считает, что ты помогла оживить торговлю во всем Салидо. Раз твои дела идут теперь так бойко, как насчет того, чтобы встретиться завтра вечером? Ведь ты сама говорила, что в воскресенье и понедельник народу не так много.

Саманта задумчиво наклонила голову.

– Мой новый управляющий, Тед Жиллет, неплохо справляется со своей работой. Так что, думаю, я смогла бы вырваться.

– Победа! Может, мне удастся уговорить тебя еще и на среду?

– Давай ограничимся пока понедельником и посмотрим, справятся ли в кафе без меня.

Взгляд Джейка остановился на голубых шортах Сэмми. Кафе Бардуэллов, превратившееся в самый настоящий модный ресторан, начинало казаться ему монстром о трех головах, поглощающим все силы и внимание Саманты. Этой удивительной женщине, кажется, удалось положить начало превращению умирающего городка в туристический центр – и все это без особого шума и излишней суеты. Но теперь она была привязана к своему кафе еще больше, чем раньше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*