Молли Райс - Свидание с прошлым
— Я ничего не смогу сделать, если Дерек решит провести расследование. Он ведь не только взрослый человек, но еще и шериф округа, — сказала Иди и, помолчав, добавила: — Или и здесь тоже дергаете за веревочки вы, Хантеры?
— Нет, — признала Карли, — Дерек был избран населением в надлежащем порядке, хотя мы, разумеется, внесли свой вклад, сделав так, чтобы о нашем согласии стало известно всем, да и деньги Хантеров тоже помогли поддержать его кампанию.
Поражение вызвало ощущение усталости во всем теле Иди. Она бессильно откинулась на спинку стула.
— Что требуется от меня?
— Держите язык за зубами, — сказала Карли, отбросив свои наигранные манеры хозяйки знатного дома. — И больше не приходите сюда, пока я сама за вами не пошлю. Все эти годы мы держались на вежливом расстоянии друг от друга, а теперь это важнее, чем когда-либо прежде, — не менять линии.
* * *Иди была в отвратительном настроении, когда вернулась к себе в библиотеку. И настроение ее ничуть не улучшилось оттого, что Стейси Миллман вошла в зал, как раз когда Иди вешала свое пальто, хотя поначалу Иди не знала, кто ее посетительница.
— Будьте добры, я хотела бы посмотреть ежегодники средней школы Хантерз-Бэй за шестидесятые годы.
— Простите, вы записаны в библиотеку?
— Нет. Но я не собираюсь ничего брать с собой, просто хочу просмотреть эти материалы прямо в библиотеке. — Стейси приветливо улыбнулась и показала на несколько столов, стоявших слева от стойки библиотекаря. — Я буду сидеть вот здесь, где вы сможете меня видеть и проследить, чтобы я с ними не сбежала.
Иди пробормотала что-то неодобрительное относительно чувства юмора посетительницы и пошла за книгами.
Вид этой девушки, сидящей за столом у окна с повернутым в профиль лицом, вдруг затронул что-то в памяти Иди, заставил ее присмотреться к посетительнице повнимательнее.
— Вот эти ежегодники, — сказала Иди, кладя стопку перед Стейси. — Гм, не хочу показаться невежливой, но я вроде бы вас раньше здесь не видела, да и в городе тоже.
— Не видели. — Девушка просматривала переплеты, читая обозначенные на них даты.
— Ну, тогда… меня зовут миссис Чанселор, я — старший библиотекарь.
Она ожидала, что в ответ девушка назовет себя. Но та подняла глаза от ежегодников и спросила:
— Вы кем-нибудь приходитесь шерифу Чанселору?
— Ну да, это мой сын. — Теперь Иди стало абсолютно ясно, кто эта девушка. — А вы?..
— Стейси Миллман.
Иди показалось или же девушка действительно впилась в нее глазами, чтобы видеть ее реакцию на это имя? Иди сглотнула и посмотрела в сторону. Ее взгляд упал на стопку книг.
— Гм… странная просьба… ежегодники.
Стейси Миллман все еще изучала ее лицо. У Иди было такое чувство, будто все ее секреты оказались написанными у нее на лбу, открытыми проницательному взгляду девушки.
— Да, вероятно. Просто я пытаюсь разыскать людей, которые, возможно, жили здесь когда-то. Если они ходили здесь в школу, то, должно быть, как раз в эти годы.
Иди облегченно вздохнула.
— Что ж, пожалуйста, — сказала она и поспешно отошла к стойке, где ее ждала работа. Сначала Иди приглядывала за Стейси, время от времени поднимая глаза от своего компьютера, но поскольку ей было известно, что ни один из Миллманов не посещал здешней школы, то и напрасные усилия этой девицы ей ничем не грозили.
Правда, один раз, взглянув на нее, Иди заметила, что та сидит, уставившись в открытую книгу, словно увидела привидение, но потом вдруг тряхнула головой и перевернула страницу.
Поняв, что задерживает дыхание. Иди осторожно выдохнула. Глупость какая-то. Визит к Карли Сеймос наградил ее паранойей.
Иди была погружена в свою работу, вводя в компьютер информацию о новых книжных поступлениях, когда девушка подошла к стойке с ежегодниками.
— Ну как, удачно? — спросила Иди, заранее зная ответ и чувствуя себя уже гораздо увереннее.
— Нет. — Голос Стейси Миллман звучал огорченно и расстроенно. Вообще-то я знала, что это может оказаться пустым номером. Но попытаться все же стоило.
— Жаль, — сказала Иди, надеясь, что в голосе у нее прозвучало больше сочувствия, чем было в душе. — Если бы вы еще на какое-то время остались, то я предложила бы вам гостевую карточку в качестве компенсации за разочарование.
Стейси была у двери. Даже уже открыла ее, когда вдруг оглянулась назад с озадаченным выражением на лице и спросила:
— А почему вы подумали, что я не останусь?
Иди покачала головой и пожала плечами. Стейси постояла еще секунду, а потом вышла, ничего больше не сказав.
Иди с облегчением вздохнула и отнесла ежегодники туда, откуда взяла их. Она уже собиралась было поставить их на полку, как вдруг остановилась. Неужели Стейси нашла что-то неожиданное, что-то, чего они не могли предусмотреть?
Она отнесла ежегодники обратно на стойку и стала методически перелистывать.
* * *Стейси шагала по улице, ломая голову над тем, что обнаружила, хотя эта находка никак не была связана с ее родителями. Она медленно переворачивала страницы, следя за тем, не появятся ли фамилии Сендал или Миллман, как вдруг на одной из страниц наткнулась на фотографию Дерека. В первое мгновение ей даже не пришло в голову, что тогда, в 1960-м, Дерек еще и не родился. Но когда она наклонилась, чтобы прочитать фамилию под фотографией молодого человека, то оказалось, что это Уильям Тафт Хантер. Этот чисто выбритый молодой человек ничем не походил на седого, бородатого, грузного мужчину, которого она видела в больнице, — мэра Уильяма Хантера. Если уж на то пошло, сама фотография мало напоминала Дерека. Это лишь на первый взгляд Стейси показалось, что она видит сходство. У молодого Уильяма Хантера волосы были каштановые, а у Дерека — темно-золотистые. У юноши на снимке лицо было круглое, а у Дерека лицо более худое, более угловатое. Кроме того, на фотографии был изображен молодой человек в возрасте восемнадцати лет, тогда как Дерек сейчас почти вдвое старше. А мэру сейчас за пятьдесят.
Но… глаза не лгут. Ей вспомнились слова одного из первых ее преподавателей искусства, сказанные на занятии по портретной живописи: Если у вас получились глаза, значит, вы точно схватили характера вашей модели.
Глаза молодого Уильяма Хантера были в точности такие, как у Дерека. Не только того же самого небесно-голубого цвета, но и той же формы, те же морщинки в углах… тот же изучающий взгляд…
Она вспомнила семью актеров по фамилии Бридж. По фотографиям можно было сразу сказать, что Бо и Джефф — братья, хотя они разительно отличались друг от друга.