KnigaRead.com/

Молли Райс - Свидание с прошлым

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Молли Райс, "Свидание с прошлым" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:

Стейси настояла на круизе не в последнюю очередь по той причине, что считала — Дереку необходимо уехать из Хантерз-Бэй, подальше от шумихи в средствах массовой информации вокруг судебных процессов, которые должны были начаться через месяц. Может, пока они с Дереком будут далеко отсюда, ему удастся одолеть преследующих его демонов и обрести хоть какой-то душевный покой. Она знала на собственном опыте, что означали эти метания по постели и стоны, которые она слышала каждую ночь.

— Постепенно станет легче, дорогой, — сказала она.

Выражение его глаз изменилось.

— Прости меня, Стейси. Иногда я забываю, что мы с тобой почти в одинаковом положении, если говорить о семьях.

— Да, но у тебя были Иди и Пит, пока ты рос, а теперь у нас обоих есть Иди, и ни один из нас не мог бы и пожелать лучшей матери.

— Что верно, то верно, — с усмешкой согласился Дерек. — Особенно теперь, когда ей нечего больше скрывать.

— Мне бы только научиться готовить, как она, — вздохнула Стейси.

— Меня вполне устраивает то, что ты умеешь, подняв голову от альбома, сказал Дерек с многозначительной улыбкой. — А потом, твоя выставка в Нью-Йорке оказалась просто потрясающим событием в моей жизни. Я был так горд за тебя, что боялся лопнуть.

— Мне казалось, это я лопну, пока не напишу эти картины и не выполню свои обязательства, чтобы быть уже все время с тобой.

— Ты еще не пожалела, что переехала? — спросил Дерек, переворачивая страницу альбома.

— Ну, иногда мне кажется, что я скучаю по Нью-Йорку, но потом я представляю себе, как ты уходишь с работы здесь и поступаешь в полицию Нью-Йорка, и радуюсь, что мы решили остаться. А там я бываю достаточно часто, когда встречаюсь с владельцами галерей, подписываю контракты, которые организует Бет.

Тело Стейси начало отходить после тяжелой работы. Она повернулась на бок и поджала к груди колени. Стейси уже засыпала, когда возглас Дерека заставил ее подскочить.

— Что случилось?

— Что это такое? — Он вложил альбом ей в руки и прислонился к ее плечу, пока она сидела и смотрела на рисунок.

— Похоже на детскую, — сказала она с озадаченным видом. — Смотри-ка, там в кроватке ребенок.

— Да, и заметь, эта детская выглядит совсем как наша комната для гостей, если не считать детской мебели.

— Интересно, что это значит?

— Тебе интересно, что это значит? Разве не ты сама это нарисовала?

Стейси удивленно посмотрела на него.

— Я? Что-то не могу припомнить.

— Ты нарочно меня дразнишь? — Он обошел вокруг кушетки, встал перед Стейси, подбоченившись и устремив на нее сердитый взгляд.

— Ты так считаешь? Просто я не уверена… — Она смотрела на него снизу вверх с выражением полнейшей невинности.

— Стейси, — спросил он хриплым шепотом, опускаясь рядом с ней на колени, — ты беременна?

— Дерек, — прошептала она в ответ, — мои рисунки до сих пор ведь не подводили, верно?

Примечания

1

Имеются в виду города-«близнецы», Миннеаполис и Сент-Пол, расположенные друг против друга по обоим берегам реки Миссисипи. — Прим. перев.

2

Легендарный шериф времен освоения Дикого Запада.

3

Шекспир. Гамлет. Акт I, сцена 5. Перевод М. Лозинского. — Прим. ред.

4

Легализовавшиеся агенты разведслужб.

Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*