KnigaRead.com/

Кейт Перри - Проект "Папа"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейт Перри, "Проект "Папа"" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он оценил меня взглядом и отпрянул, приглушенно вскрикнув.

Хм! Какой-то он дерганый. Не уверена, что Лидии это понравится.

– Привет! – улыбнулась я. – Вы студент?

– Да, – неуверенно ответил он.

Заикается. Похоже, неудачный выбор. Но я решила истолковать сомнения в его пользу и допросить... то есть спросить его еще кое о чем.

– Вы работаете?

– Да, подрабатываю.

Трудолюбивый. При повторном обследовании он произвел лучшее впечатление.

– Вы страдали в детстве заболеваниями, ослабляющими выработку спермы?

Он закашлялся, словно поперхнувшись чем-то.

Странно. Я смотрела на него, нахмурившись. Вроде бы он ничего не жевал. Слюной, что ли, подавился? Нужен ли мне в списке кандидат, брызгающий слюной?

Не думаю. Я улыбнулась ему.

– Кажется, меня зовет друг. – Я пересекла прачечную и присоединилась к Люку.

– Что ты сказала тому бедняге? Мне показалось, его сейчас стошнит.

– Ты знаешь, что, отрыгивая, лягушка выплевывает свой желудок, опорожняет его на землю, а потом снова заглатывает?

– Очаровательно, – усмехнулся Люк.

– Спасибо.

– А этот парень, – он указал подбородком на юношу, которого я только что расспрашивала, – не слишком ли он молод?

Я пожала плечами.

– Я подумала, что кандидаты помоложе имеют свои преимущества.

– Правильно. Они более уступчивы. И быстрее возбуждаются.

– Я тебя умоляю! – Я воздела руки. – Не нужно таких подробностей.

Люк рассмеялся. Я позволила себе какую-то секунду понежиться в этом веселье, а потом отправилась проверить, как там поживает мое белье.

Пора загружать его в сушилку. Я схватила корзину и стала освобождать машину.

Люк подошел помочь.

– Сколько еще имен тебе нужно добавить в список?

Я пожала плечами, встряхивая простыни.

– Думаю, пяти будет достаточно. Трудно сказать. У некоторых кандидатов весьма высокий потенциал.

– Боже, Кэт! Нужно будет пройтись с тобой по магазинами прикупить одежды! – Он поднял мои ветхие бикини.

– Эй! – Я выхватила трусики и сердито посмотрела на него. – Оставь в покое мое нижнее белье!

– Серьезно, Кэт, надо пройтись по магазинам. – Он покатил тележку к единственной свободной сушилке. – Тебе нужна какая-нибудь повседневная одежда и, несомненно, нижнее белье.

– Нижнее белье? – Я скривилась. – А это зачем?

Люк закатил глаза.

– Только не проси меня нарисовать картинку.

Я вспыхнула. Учась в старшей школе, я однажды услышала в раздевалке, как девчонки со смехом обсуждали позу под названием 69. Я, как идиотка, спросила Люка, что это значит. Он нарисовал мне картинку. Со всеми деталями.

По его глазам я поняла, что он тоже вспомнил этот случай. Но не увидела в них лукавого блеска, похоже, он о чем-то размышлял.

– Мне нужно познакомиться вон с тем парнем. – Я указала куда-то за свою спину, надеясь, что там действительно кто-то есть. – Скоро вернусь.

Я поскорее отошла, пытаясь успокоиться. Я не совсем поняла, что сейчас произошло, но, кажется, что-то серьезное. Во мне поднималась паника. Я отмахнулась от нее и подошла к первому попавшемуся мужчине.

На нем был кожаный пиджак, а сбоку на шее вилась какая-то замысловатая племенная татуировка. Волосы длинные и спутанные, но, по крайней мере, чистые. Трудно было угадать, какого цвета его глаза, потому что его длинный нос украшали солнцезащитные очки.

Сейчас мне было наплевать на детали. Глубоко вздохнув, я шагнула и встала прямо перед ним. Профессионально улыбнувшись, я спросила:

– Вы стираете белое белье отдельно или бросаете в машинку вместе с цветным?

Он опустил очки и взглянул на меня поверх оправы. Мне показалось, что он зарычал, но, может, это просто жужжала сушилка.

Я не стала рисковать и попятилась от него – очень медленно.

– Хороший мальчик. Место! – Жалко, что я не могу ему бросить какое-нибудь угощение. Интересно, корзинка с бельем подойдет?

Уверена, если бы я швырнула ему пару черных кружевных трусиков, он бы подчинился команде, как собака. Может, Люк имел в виду именно это? Я отметила про себя, что нужно купить пару черных трусиков и носить их в сумочке. Для таких вот непредвиденных ситуаций.

ГЛАВА 7

Я встретилась с Гэри в воскресенье ровно в 11 часов в его квартире. Лучше было бы начать пораньше, но, учитывая вчерашнее, одиннадцать утра – это нормально. Развлекаться всю ночь – это так утомительно.

Ладно, мы с Люком развлекались не всю ночь. И даже не полночи. Но два вечера подряд, проведенные вместе, меня здорово утомили.

Хотя вчера мне даже понравилось. Мы ходили в читальный зал книжного магазина.

И теперь, стоя перед дверью Гэри и вспоминая вчерашний вечер в обществе Люка, я чувствовала, как меня переполняет ощущение счастья и тепла. Когда Гэри открыл дверь, на моем лице все еще блуждала легкая улыбка.

– Кэтрин! Как вы вовремя! – Он схватил меня за руку и втащил в дом. – Сейчас потрясающее освещение, идемте, идемте!

Гэри так быстро провел меня через весь дом, что я успела заметить только огромные картины на стенах, от пола до потолка. А также плюшевую белую мебель и ковры. Я взглянула на свои туфли, надеясь, что они не очень грязные.

– Красивый дом, – заметила я, когда Гэри тянул меня вверх по узкой лестнице.

– Спасибо. Он достался мне в наследство после смерти родителей.

Вот бы мне родители оставили домик на побережье, в районе Си Клиффа. В этом районе я не могла себе позволить даже чуланчик в какой-нибудь хибаре.

Завидую? Я? Да никогда!

Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть, куда мы направляемся.

– Дом довольно большой, да?

– Да, но я сдаю первый этаж, чтобы позволить себе такую роскошь, как занятия искусством. И потом, он слишком велик для нас с Джереми, – он оглянулся на меня, – моим парнем.

Ах да! Тот хрупкий утонченный молодой человек, которого я видела на открытии выставки!

Мы поднялись по лестнице, и Гэри втащил меня в комнату, залитую светом.

– Ух ты! – благоговейно пробормотала я.

Гэри рассмеялся – смех глубокий, идущий из живота. Этот смех был частью его самого.

– Впечатляет, правда?

– Слабо сказано! – Половина крыши и одна из стен были стеклянными, позволяя солнечному свету проникать в комнату. Повсюду были картины в разных стадиях завершения. Посреди комнаты стоял мольберт, а в углу – большой диван. Так и хотелось упасть на него, будто лишившись чувств.

– Это восхитительно!

– Спасибо, – улыбнулся хозяин, – но не будем терять время.

– Хорошо. – Не удержавшись, я подошла к этому «обморочному» дивану, уронила сумку на пол и плюхнулась на него. – Я готова.

Гэри снова засмеялся.

– Отлично. Замрите. – Он порылся в коробке и вынул огромный альбом и толстый карандаш.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*