Джуд Деверо - Если обещан рай
Подняв голову и расправив плечи, она вошла в комнату, где Ас паковал вещи.
- Твой друг не будет возражать, если я возьму еще немного его шмоток? - спросила она, но сдержать дрожь в голосе все-таки не смогла.
Глава 8
- Да не знаю я, не знаю! - пробормотала Фиона, закрывая уши руками. - Все, что могла, уже вспомнила! Больше мне нечего добавить.
- Но мы так ничего и не выяснили, - возразил Ас. - Должны быть нити, связывающие нас. Или люди.
- А может, Рой выбрал меня по одной причине, а тебя - по другой? Может…
- Тогда что связывает тебя и меня с ним?
- Не знаю, - беспомощно повторила Фиона и села на крыльцо.
Весь день Ас занимался только выяснением, почему Рой решил оставить деньги именно им.
- Чувство вины, - предположил Ас. - Он чувствовал себя виноватым за какие-то пакости по отношению к нам или нашим близким. Но какие?
Они силились вспомнить, но ничего, в чем мог быть виноватым Рой, на ум не приходило.
Сегодня утром Ас сказал, что нужно уходить из этого дома и найти место понадежней. Фиона обрадовалась, потому что своей пустотой дом нагонял на нее тоску, почти депрессию. Девушка и не подозревала, что по сравнению с местом их будущего пребывания этот уголок покажется ей просто дворцом.
Ас собирался отвезти ее в «дом своего детства», где он вырос.
Она собирала сумки, складывая в них одежду незнакомого ей человека и не догадываясь, что их ожидает. Из этой поездки Фиона усвоила лишь одно: нельзя заказывать завтрак и обед в номер.
- А где мы будем доставать еду? - спросила она.
- Наверное, на земле и воде, - пожал плечами Ас.
Фиона постаралась удержаться от истерики и вспомнить, что читала «Сад и огород» и «Обитатели морей».
- Значит, все-таки начнем ловить рыбу? - пробормотала она.
Ас перестал складывать вещи и посмотрел на нее:
- Если ты думаешь, что двое самых опасных преступников Америки могут пойти в продуктовый магазин, то ошибаешься.
Он скользнул глазами по всем ее ста восьмидесяти сантиметрам и добавил:
- Тебя узнать особенно легко.
Ас был прав, хотя напрасно дал ей почувствовать, будто ее рост - физический недостаток. Фионе очень хотелось заметить, что не все женщины - гномы переростки, но, в конце концов, пора передать власть разуму, а не эмоциям.
- Ты собираешься? - крикнул Ас. После утренних новостей, в пух и прах разбивших его теорию о том, что отсутствие у них мотива убийства говорит об их невиновности, он превратился в монстра.
- Я тут вспомнила кое о чем, - мягко сказала Фиона. - Пару лет назад Кимберли попала в такую ситуацию, что ей пришлось скрываться. Чтобы ее не узнали, она носила накладные усы и мужскую одежду.
- Ну и друзья у тебя! - съязвил Ас. Она проигнорировала его замечание и вытащила из ящика стола черный шарф из вискозы размером с небольшую скатерть.
- Ну и что дальше? - спросил он. - У нас нет времени на…
Он замолк на полуслове: Фиона обмотала шарф вокруг головы, часть его натянула на лицо и превратилась в мусульманку.
Несколько секунд Ас размышлял, а потом пошел в ванную, принес оттуда бронзовый крем и начал мазать им руки и лицо.
- А ты, оказывается, не глупа, - ласково заметил он.
Никогда еще комплимент не доставлял Фионе большего удовольствия, но она постаралась это скрыть и лишь усмехнулась.
Шарф сделал полдела: он прикрывал только верхнюю часть тела девушки, и, поскольку у нее не было длинной черной юбки, из-под него виднелись брюки и старые кроссовки. Зрелище в высшей степени странное.
- Мы возьмем машину моего друга, - сказал Ас и пошел в кухню.
Там он начал вынимать из шкафа продукты и складывать их в бумажные пакеты.
- Заберем отсюда все, что сможем. Нам нужно экономить деньги. Сколько у тебя? - спросил он, доставая из шкафчика чистящие средства.
«Куда бы мы ни поехали, там не будет горничной», - подумала Фиона. И ответила:
- Около пятидесяти долларов. Я собиралась воспользоваться кредиткой, но мне так и не удалось.
- Вот здорово! Именно по той же причине у меня всего двадцать долларов. Мы должны, - он посмотрел на нее, - продержаться как можно дольше. Готова?
- Вроде бы, - ответила она и опустилась на табуретку. - Должна признаться, что…
Она хотела сказать о своем страхе, но Ас не дал ей открыть рот. Он притянул ее к себе и крепко поцеловал. Это был подбадривающий поцелуй, и она поняла, что он гоже боится и что лучше будет, если они в этом друг другу не признаются.
Сработало. Ас отошел, искоса посматривая на нее. Он хотел, чтобы она приняла решение самостоятельно. Он ни к чему ее не принуждал.
Поднявшись, она расправила плечи и глубоко вздохнула:
- Готова, сахиб! Ас засмеялся:
- По-моему, это хинди, а не арабский.
- Какая разница! Пойдем!
Ас оставил джип в гараже и вместо него взял темно-синий «шевроле» хозяина дома. Фиона закуталась в шарф, заколов его булавкой, найденной в ванной.
Как только они выехали из гаража, Ас выругался:
- Черт! Я же хотел побольше намазаться этой бронзовой штукой, чтобы стать темнее!
Фиона понаблюдала, как он возится с кремом и одновременно ведет машину. Она взяла бутылочку и начала сама мазать ему лицо. Кожа у него была очень приятной, и тепло его тела поднималось от кончиков ее пальцев вверх, по рукам, и, казалось, оседало у нее на губах.
Ас искоса смотрел на «гримершу». Засмеявшись, она спросила:
- Возбуждает?
- Не очень. Аккуратней с ногтями!
- Прости, - сказала она и увидела, что Ас куда-то уставился.
Она замерла, рассматривая дорогу впереди. Шоссе было перекрыто. Шесть полицейских машин и, по крайней мере, дюжина людей в форме и с винтовками.
Фиона вжалась в сиденье.
- А что бы твоя подруга Кимберли сделала в такой ситуации?
- Нажала бы на газ! Если, конечно, ты не хочешь бросить машину и бежать.
Ас кинул на нее такой взгляд, словно она была идиоткой. Вдоль дороги не было никаких укрытий, и, если бы они вздумали бежать, их поймали бы в течение нескольких секунд.
- Нажала бы на газ… - повторил он, замедляя ход.
Здоровый светловолосый полицейский заглянул в машину.
- Куда направляемся?
- Я плохо знаю английский, - сказал Ас и услышал, как Фиона судорожно вздохнула.
Он понял, что говорит с жалким подобием итальянского акцента. А каков арабский акцент?
- Ооох! - застонала Фиона, и мужчины взглянули на нее.
Ас с удивлением обнаружил, что живот у его спутницы заметно увеличился. Очевидно, она засунула под одежду рюкзак.
- Моей жене нехорошо! - нашелся Ас. - Она скоро родит.
Фиона подалась к окну и невинно захлопала ресницами: