Бронуин Джеймсон - Наследство с условием
Его грудь сжималась, когда он вспоминал потухшие глаза матери. Совсем недавно она заявила ему: «Я потеряна и разбита. Мне нужно заняться делом, работать до изнеможения — это единственный способ ужиться с болью от невосполнимой потери».
Ему ли не знать, что собой представляет боль утраты. Когда ты падаешь во внезапно опустевшую супружескую постель, то лучше умирать от усталости, чем от тоски. После нескольких недель с рабочим днем по четырнадцать-пятнадцать часов его собственная тоска по Брук перестала быть всепоглощающей, поэтому сейчас он отпустил мать с благословением.
Томас почувствовал удовлетворение, наблюдая за приземлением самолета. Молодой жеребец вытанцовывал под ним.
— Хороший мальчик, — успокаивал он коня. — Это всего лишь большая, старая, шумная птица. С таким же старым и шумным пилотом.
По заходу на посадку Томас определил Рэйфа в качестве пилота; тот любил покуражиться.
Жеребец тряхнул головой.
— Нас ждет работа, Эйс, — пробормотал мужчина.
Он даже не обернулся, чтобы взглянуть на взлетно-посадочную полосу. У него еще будет время пообщаться с братьями. В Камеруке официальный праздник, и весь персонал гуляет: кто поехал на скачки, кто отправился навестить друзей и родственников, а кто сидел в местном баре. Кому-то нужно было заниматься делами фермы. Вот когда он накормит лошадей и собак, тогда будет готов к встрече с визитерами.
Солнце уже начало исчезать за западными скалами, когда Томас вернулся в поместье. Он обвел прищуренными глазами веранду и заметил Рэйфа. Не мешало бы подобрать подходящие слова, лучше ругательства, чтобы наградить ими этого бездельника. Впрочем, сначала холодное пиво и горячий душ.
— Рэйф, — приветствовал он брата, не замедляя шага.
— Рад тебя видеть. Я уж заскучал.
— Неужели? — Томас приоткрыл дверь и замер. — Я бы спас тебя от скуки, если бы ты перед приездом позвонил.
— Оставил бы мне парочку горячих горничных?
— Скачки начались, все в городе.
Рэйф хохотнул.
— Знаю. Уеду туда утром. Хотел провести вечер с Мо.
— Она на соседней ферме подменяет управляющего.
— Работа пойдет ей на пользу. — Он немного помолчал. — Как она держится?
Томас бросил шляпу на диван.
— Справляется.
Братья вдруг стали единым целым, противоречия забылись в обоюдной тревоге за мать. Они боялись, что она погрузится в глубокую депрессию, как случилось после смерти их сестрички, много лет назад. Рэйф тяжело вздохнул и покачал головой.
— Почему он не оставил ей одну из ферм? Это было бы умнее, чем затея с внуками.
— Ты тоже думаешь, он сделал это ради Мо?
Томас кивнул.
— Считаешь, она поведется на этот трюк с внезапными женитьбами?
— Главное — ей подарят внучку или внука.
— Верно. — Рэйф протяжно выдохнул. — Я прилечу на следующей неделе повидать ее.
Томас снова кивнул и внимательно посмотрел на брата. Рэйф неважно выглядел.
— Что ты решил насчет ребенка? — спросил Томас, стараясь настроить брата на привычный иронический лад. — Выбрал мать для него?
— Надеюсь встретить ее на скачках завтра.
При других обстоятельствах Томас нашел бы ситуацию забавной — плейбоя заставили выбрать себе женщину. Но напряженное выражение лица Рэйфа напомнило ему о его собственной проблеме. Прошло две недели, а от Энджи нет новостей.
Он хмуро уставился на ботинки и попытался мысленно сформулировать вопрос. Как там Энджи?
— Как бизнес?
— Процветаем. — Рэйф внимательно посмотрел на брата. — Раньше ты не интересовался нашими делами.
Томас скрипнул зубами, снял шляпу и положил ее на колено.
— Как Энджи?
— А почему бы тебе самому не спросить?
Позвонить? Да, рано или поздно придется это сделать.
— Хорошо, я позвоню ей.
— Думаю, лучше спросить лично.
Томас нахмурился.
— Лететь в Сидней?
— Она в ванной. — Рэйф небрежно кивнул головой через плечо. — Ей понравилось твое джакузи.
Вето ванной? Проклятье! Когда Рэйф дипломатично удалился, Томас заглянул через полуприкрытую дверь. Да, она принимает ванну. Клубы пара наполнили помещение, влага оседала на окнах, а в воздухе витал медово-сливочный аромат.
В доме полдюжины ванн, а она пользуется его? Черт…
Он со злости ударил ладонью по дверному косяку и оглядел комнату.
На кровати лежал чемодан. Пока он размышлял, что бы это значило, из ванной появилась Энджи, завернутая в полотенце. Он вспомнил мягкую податливость бедер, стройность ног, дарящее наслаждение тело.
Заметив его, Энджи вздрогнула. Карие глаза расширились от удивления.
— Привет.
Хрипотца в голосе выдала его волнение. Стоит только ей улыбнуться и скинуть полотенце, и он мигом забудет свою ярость. Но девушка не улыбнулась и крепко сжала полотенце на груди.
Ее тело в его полотенце, в его ванной без приглашения.
— Что ты здесь делаешь? — прорычал он.
— Ищу одежду. Мне нужно одеться. — Она наклонилась над чемоданом. — Если я смогу найти мое…
— Черт, Энджи, ты знаешь, о чем я спрашиваю!
Она его провоцирует? Соблазняет?
Томас заскрипел зубами. Она вытянула атласные трусики цвета слоновой кости и погладила нежную ткань.
— Забудь об одежде, — рявкнул он. — Нам нужно поговорить.
Она стрельнула в него глазами и наморщила носик.
— Почему ты не позвонила?
— Я приехала, — тихо пояснила она.
— Ты беременна?
Энджи покачала головой.
— Нет.
— Уверена?
— На все сто.
— Ты делала тест?
От его сухого резкого тона Энджи почувствовала приступ тошноты. Господи, помоги!
— Тест мне не был нужен. У меня начались месячные.
Томас выдохнул, не зная, что ответить. Ей плохо? Как она восприняла новость? Он прошелся по комнате и приблизился к окну.
— Ты в порядке?
— Я разочарована. А ты?
Раздавлен, смущен, недоволен и разочарован.
Но хуже всего то, что Рэйф, похоже, в курсе их дел.
— Как давно ты узнала? — сухо спросил он.
— День или два назад.
— Ты говорила, твой цикл точен как часы. Я могу посчитать, Энджи.
— Ладно. — Она откинула назад непослушные пряди. — Я узнала в понедельник. Мне следовало позвонить, но я хотела удивить тебя.
Что? Он не верил своим ушам. От него ждали радостного удивления? Вот и я, в твоей кровати, разве ты не рад?
Энджи приготовилась сказать еще что-то, но полотенце от неловкого движения предательски поползло вниз, и она не успела его поймать. Томас почувствовал приступ острого желания в паху, но сдержался и холодно посмотрел на нее.
— Я не люблю сюрпризы.
Он подошел к туалетному столику. Ее расческа, баночка крема, цепочка беспорядочно валялись среди его аккуратно разложенных вещей.