KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер

Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер". Жанр: Современные любовные романы издательство Русич, год 1994.
Перейти на страницу:

Она робко взглянула на автофургон.

— Мы поедем в этом?

Том усмехнулся.

— Не думаю, что вам будет удобнее ехать днем на мотоцикле.

— Это очень мягко сказано. Полгорода будет просто шокировано, — произнесла она с кислой улыбкой. — Но Виннебаго еще хуже. Все увидят в нем передвижную постель, а это будет концом моей, так тщательно охраняемой, репутации.

Он приподнял густые брови.

— Не думал, что вы так близки к тому, чтобы вас считали падшей женщиной.

Она раздраженно тряхнула головой.

— Вы знаете, что я имею ввиду. Просто люди начнут говорить обо мне.

Какое-то мгновение он рассматривал ее лицо с явным любопытством.

— Вы не находите это немного забавным? — спросил он. — Неужели у вас никогда не появлялось желания проехать через весь город и немного подразнить этих людей?

Хелен давилась от смеха.

— Нет-нет. Не могу сказать, что это моя непосредственная реакция.

Том прижал ее к себе.

— Не беспокойтесь об этом. Рано или поздно это придет к вам.

Отпустив ее, он вошел в Виннебаго.

— Я живу надеждой, — пробормотала она и закрыла глаза, когда Том всучил ей скомканное одеяло. — Вы понесете это. А я соберу продукты в корзинку, — сказал он. Его голос звучал приглушенно, потому что голова его была в кабине. — Мы сделаем вам здесь диван-кровать, — послышался из кабины его посмеивающийся голос. — Лично я не привередлив.


Через пятнадцать минут они уже выезжали из города, а Хелен все еще не могла понять, как она здесь оказалась. Она вспомнила, как направлялась к его автофургону, чтобы сказать, что не поедет с ним. Определенно, у этого человека были способности поворачивать ее мысли совсем в другую сторону. Хотя Хелен и знала, что должна бы разозлиться на него за то, что все обернулось не так, как планировала, она не испытывала ни капли раздражения. День был слишком хорош.

Как только они выехали за пределы города, Хелен начала осматривать окрестности. По обеим сторонам шоссе простирались ровные поля. Красные, желтые и фиолетовые полевые цветы поразительно смотрелись на этом изумрудном ковре. У Хелен было такое ощущение, как будто она открыла дверь фермерского домика и очутилась в Волшебной Стране Оз1(1 Волшебная страна Оз. — название волшебной страны в сказке А. Ф. Баума и Джона Нила «Страна Оз.».).

Хелен удивило то, что Том ехал, не заглядывая в карту. Казалось, что он хорошо знает эти места. Том привез ее в живописный лесной массив на берегу извилистой реки.

— Вы давно уже в нашем городе? — спросила Хелен, когда они опустились на колени, чтобы расстелить на траве одеяло.

— Восемь дней.

Она покачала головой.

— Всего-то? Я живу здесь уже более двадцати лет. Вы знаете это место, а я его никогда раньше не видела.

— А вы и не смотрели, — просто ответил он. — Но теперь все в порядке. Вы его тоже увидели.

Она посмотрела на узкую, плавно текущую реку.

— Как хорошо здесь!

Том плюхнулся на одеяло и осмотрелся вокруг.

— Да, отлично! — тихо произнес он. — И несмотря на все мое уважение к Джо, человек не в силах создать все это. В природе прекрасно все само по себе, и в беспорядке есть свой порядок. Так и должно быть.

Он как-то естественно-грациозно потянулся и повернулся на бок.

В наступившей тишине Хелен рассматривала сосновый лес невдалеке и ласточкины гнезда на берегу реки. Краешком глаза она видела его распростертое тело. Джинсы и футболка обтягивали его, показывая силу и красоту мускулов на груди и бедрах. Внезапно Том прошептал:

— Идите ко мне, Хелен!

И она виновато вздрогнула, а потом, собравшись с силами, послушно направилась к нему. Недоуменно взглянув на него, она посмотрела вниз, чтобы увидеть, что же он там так пристально рассматривал. Секундой позже она недоуменно прошептала:

— Что мы здесь рассматриваем?

— Наклонитесь ниже.

Ей хотелось угодить ему, и она сделала так, как он просил. Какое-то время она всматривалась в землю, а затем раздраженно произнесла:

— Том, кроме травы и веток я здесь ничего не вижу! Ой, муравьи! Один из этих маленьких монстров укусил меня!

— А чего вы ожидали? Ваша рука как раз была на середине его пути, — произнес он, не отрывая глаз. — Взгляните на них внимательно. Неужели вы не видите? У них нет времени на сплетни или злословия. Они работают, а не перемалывают из пустого в порожнее, — добавил он насмешливо. — Они делают ту работу, для которой Бог создал их. Ни один из муравьев не задумывается, что о нем думают другие.

Скептически взглянув на Тома, она опять перевела взгляд на муравьев.

— Откуда вы это знаете? — сухо спросила Хелен.

— А вы посмотрите на этих двух, которые так усиленно шевелят усиками. Может быть, одни из них говорит другому: «Ты не заметил, что Мариан напускает на себя очень важный вид? Можно мне не ползти за ней в тоннеле, а то она точно укусит меня?» — он понимающе усмехнулся. — Вы не верите в это? Муравьи уже рождаются со знанием, что является важным в этой жизни. И их совсем не интересует, что думают о них соседи.

Хелен начала было спорить с ним, но внезапно остановилась.

— О, нет! — вскрикнула она. — Посмотрите на эту гусеницу, которая ползет прямо на их тропинку. — Хелен выпрямилась. — Ползет изо всех сил. Годзилия ведет беспутный образ жизни.

Том рассмеялся и подвинулся к ней поближе. Они смотрели, как это мохнатое, толстенькое и неуклюжее существо медленно передвигалось по травинке, сгибая ее, чтобы ползти дальше.

— Нет, дорогая, — через мгновение произнес Том. — Я знаю, что она не поползет туда. Гусеницы не ползают по прямой линии. Они ползут туда, куда наклоняются травинки.

«Как ты», — внезапно подумала Хелен. Отбросив эту мысль, только что беспокоившую ее, она поднялась на ноги и строго взглянула на него.

— Теперь я все поняла. Вы устроили этот пикник с определенной целью. Вам хотелось завезти меня в лес, подальше от цивилизации, от надежды на спасение, чтобы рассматривать насекомых, — она с сожалением покачала головой. — Как это гнусно!

Том улыбнулся.

— Не так уж это и плохо. Это всего лишь говорит о том, что за последнее время я очень сблизился с природой. — Он поежился, как будто это поставило его в неловкое положение. — Мне хотелось поделиться этим с вами.

Так оно и случилось.

После ланча они отправились в лес на прогулку. Насекомые никогда не интересовали Хелен, но сегодня она с интересом изучала их. И птиц, и растения, и мелких животных, обитающих в подлеске, о существовании которых она даже и не подозревала.

— Это все естественно, — произнес Том тихим голосом, как будто боялся переполошить окрестности. — За последний год я встретил много людей, живущих по законам природы. Им не нужны были подушки или транквилизаторы, чтобы заснуть. Они быстро засыпали после тяжелой работы. — Он посмотрел на лениво струящуюся реку. Тишина природы была для них успокаивающим средством. Скуки не существует. Слишком многое нужно сделать и слишком многое познать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*