Дана Хадсон - Знай, кошка, свое лукошко!
– А то! Правда, вовсе не аристократа, но поймала. Появишься – расскажу. Это не телефонный разговор. Ну, ладно, чао! Желаю удачи!
В трубке послышался звук мужского голоса, и Джейн поняла, почему Лотта так поспешно прекратила разговор. Что ж, все к лучшему. Порой подруга бывала уж слишком навязчивой.
Напольные часы в библиотеке гулко пробили полдесятого, заставив Джейн испуганно вздрогнуть. Почти десять, а Френсиса все нет! Неужели он и сегодня не придет? Для чего тогда он позвал ее сюда? Почему-то у нее возникло дикое чувство, что он ее избегает. Это было нелогично, но чувство все крепло и крепло. Что ж, если он не появится сегодня, завтра она просто уйдет и попытается жить так же, как и жила. Хотя это и будет непросто. Но она представит, что ненадолго попала в сказку, а сказки всегда кончаются. Какие-то быстро, какие-то не очень, но кончаются обязательно. Вполне возможно, что ее сказка закончится, так и не начавшись.
Посмотрев на свои джинсы с туникой, пожала плечами. Что же делать, переодеваться к ужину ей не во что. Она не собиралась жить по законам английского дворянства, где смена одежды к каждому приему пищи является обязательным ритуалом. Интересно, а в богатых домах Дании переодеваются к ужину или нет? Ну, если ее об этом спросят, она всегда сможет ответить, что не придерживается столь устаревших традиций. Опровергнуть ее слова все равно никто не сможет.
Спустившись вниз, с разочарованным вздохом посмотрела на пустующее место напротив. Обернувшись, хотела дать знак лакею подавать на стол, но нарисовавшийся возле дверей мистер Флинт предупредил:
– Мисс Сандерсон, сэр Ормонд просил вас подождать пять минут. Он сейчас приведет себя в порядок и спустится.
Джейн замерла от охватившего ее одновременно восторга и ужаса. Она никак не могла осознать, что рядом с ней вновь окажется самый красивый из всех виденных ею в жизни мужчин. И еще ее ужасно смутил собственный непритязательный вид. Что значат эти слова «приведет себя в порядок»? Неужели он наденет что-то вроде смокинга?
От этой мысли ей ужасно захотелось спрятаться под стол, но она только вытянулась и распрямила плечи, готовясь встретить неприятности лицом к лицу.
Френсис и в самом деле спустился ровно через пять минут, вовсе не в смокинге, как боялась Джейн, но в не менее в элегантном домашнем костюме из мягкой чесучи темно-горчичного цвета. Вежливо кивнул ей, как малознакомой особе, отчего у Джейн тотчас мелькнула стыдливая мысль, – а они и впрямь мало знакомы! – и сел на место, по инерции дав знак лакею, чтоб подавал на стол.
Спохватившись, смущенно извинился перед Джейн:
– Извини меня, дорогая, просто многолетняя привычка. Одергивай меня, пожалуйста, если я вдруг еще раз вздумаю исполнять обязанности хозяйки дома.
Под этим подразумевалось, что хозяйка здесь – она, во всяком случае, сейчас, и Джейн почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. Надеясь, что не слишком покраснела, она склонила голову над поданным блюдом и рассеянно его поковыряла. Есть расхотелось, и она принялась художественно размазывать еду по тарелке, чтобы повар не подумал, что она пренебрегла его искусством.
Единственное, что она съела, был малюсенький кусочек тушеного в белом вине тунца, да и то потому, что вовсе ничего не есть было бы странно.
Естественно, от всевидящего ока Френсиса не укрылось отсутствие у нее аппетита. Лукаво ей подмигнув, он бросил:
– Волнуешься, дорогая?
Джейн недоуменно посмотрела на него, но, поняв, что он имеет в виду, вздрогнула и покраснела еще сильнее. Сам Ормонд съел все, что стояло перед ним на столе, и потребовал добавки. Разделавшись со второй порцией тунца, удовлетворенно вздохнул и предложил неподвижной Джейн:
– Если хочешь, можешь идти передохнуть. И подготовиться. – И многообещающе ей улыбнулся.
Поспешно встав, Джейн кинула испуганный взгляд на неподвижное лицо лакея, и ей почудился в его глазах озорной огонек. Быстро попрощавшись, вышла из столовой и кинулась к себе. Она не могла разобрать, что чувствует, – унижение от того, что это все было сказано в присутствии чужого, не слишком доброжелательно настроенного человека, или возбуждение от предвкушения предстоящей ночи.
Первым делом чуть подрагивающей рукой вынула из упаковки таблетку и проглотила ее, запив водой. Стянув с себя одежду, кинулась в ванну, приняла душ и, натянув свой уютный фланелевый халатик, купленный ей матерью еще лет пять назад, замерла у окна, не зная, как поступить дальше. Ожидать любовника в постели, изображая томную одалиску, было смешно, но и стоять здесь, как пень, тоже было глупо.
Она начала уже замерзать, когда дверь медленно отворилась, и в спальню бесшумной охотничьей походкой вошел Френсис.
– Ты не легла? – казалось, он был несколько озадачен. – Да еще босая стоишь на полу? Не замерзла?
Подойдя сзади, обнял ее за талию и привлек к себе. На нем тоже, как и на ней, был халат, только из тяжелой темной парчи, затканный сверкающими темно-синими звездами. Прижав к себе так, чтобы она почувствовала его возбуждение, предложил:
– Пойдем в постель?
Это прозвучало так прозаически, что Джейн не сдержала разочарованного вздоха, и тут же одернула себя. Ну, почему она столь романтичная особа? Она же решила относиться к жизни проще. Повернувшись, пошла к кровати, гадая, когда же нужно будет предупредить его о том, что для нее это все впервые, и нужно ли об этом предупреждать вообще. А вдруг он не станет спать с девственницей? Она знала несколько подобных случаев, один из которых, кстати, произошел с Шарлоттой.
Решив ничего ему не говорить, скинула халат, нырнула в постель, тут же укрылась одеялом и робко ждала, когда он присоединится к ней.
Френсис красиво уронил к своим ногам тяжелый халат и повернулся к Джейн, совершенно не стесняясь своей наготы. Джейн безмолвно признала, что стесняться ему нечего, сложен он как греческий бог. Такое же красивое тело, как и лицо. Но из глубины подсознания вдруг всплыл убийственный вопрос: а красива ли у него душа? Так же, как лицо и тело?
Почему-то ответ на этот вопрос ей знать не хотелось, и она постаралась сосредоточить свое внимание на направляющемся к ней мужчине.
– Надеюсь, тебе не мешает свет? – ленивый голос не соответствовал пылкому любовнику, томимому жаждой телесных утех. – Мне нравится видеть своих партнерш.
Эти слова были скрытым унижением, поскольку подчеркивали, что для него она лишь одна из многих, но Джейн храбро улыбнулась.
– Нет, не мешает. – Она надеялась, что голос у нее не звучит обиженно, но Френсис все-таки заметил это и извинился, скорее подчиняясь полученному воспитанию, чем зову души:
– Извини, я не должен был это говорить. Это бестактно. – И молча впился в ее губы.