Натали Гарр - Огни большого города
Все выходные прошли под эгидой Риз Эддингтон. Я наконец-то узнала, чем занимается эта прелестная женщина. Оказывается, у нее два модных бутика, один на Мэдисон-авеню, второй на Бродвее. Не трудно было догадаться, учитывая ее отменный вкус и чувство стиля.
К вечеру воскресенья я твердо решила остаться. Остаться, но с небольшими изменениями.
– Я собираюсь съехать от тети, но пока не знаю как, – сообщаю я Джейсону, без аппетита ковыряющемуся в лазанье.
Понедельник – день тяжелый, и мистер Торн, похоже, не в форме. Совсем не в форме. В его голубых глазах неровными ниточками переплетаются красные полосы. У меня они появляются от долгой работы за компом.
– Легко. Собираешь чемодан и вжи-и-и-к. – Он вымученно смеется.
– Я серьезно. Это не так просто, как кажется.
– Почему?
Начинаю перечислять:
– Во-первых, она обидится, а во-вторых, чем платить за жилье?
– Ты же работаешь, и тебе положена зарплата. – Джейсон перестает мучить лазанью и, не услышав от меня положительного ответа, спрашивает: – Или нет?
С лицом круглой дуры бормочу:
– Я… не знаю.
– Ну как же? В бухгалтерии не сказали?
В бухгалтерии?
– Пф-ф, я там не была…
Торн устало чешет лоб, размышления даются ему с трудом. Ну точно зажигал прошлой ночью.
– Значит, тебе будут платить не по уставу… – выдает он задумчиво.
– В смысле?
– Вероятно, Эддингтоны не хотят светить твою зарплату.
– Почему? – Я очень некомпетентна.
Джейсон закатывает глаза.
– Ты их родственница, без диплома. Ты даже не студентка, а уже работаешь в именитой компании. Зачем кому-то знать, сколько ты получаешь? Здесь и так полно всяких… – он подбирает слово, – недовольных.
– Разве это законно – не оформлять сотрудников?
Парень пожимает плечами.
– Если беспокоишься, спроси у Кейна. Или у босса.
– Нет, только не у этого… – закипаю я вдруг.
– Что, по-прежнему обижена на него? – Джейсон с любопытством следит за моими эмоциями, я не имею права покраснеть.
– Нет, просто бесит, и я не хочу унижаться, – запихиваю в рот остатки салата и едва не давлюсь.
– Осторожнее, – обеспокоенно говорит он.
Кое-как запив все соком, меняю тему:
– Где ты был прошлой ночью? Колись.
Он хмурится, якобы не понимает.
– У тебя глаза уставшие и вид какой-то… разобранный, – поясняю я.
Он цокает языком и ерзает, явно занервничав.
– Фильмы смотрел, за компом сидел… наверное, поэтому, – оправдывается он.
– Ясно.
Смекнув, что я лезу не в свое дело и парню некомфортно, делаю вид, что поверила. Фильмы так фильмы.
После обеда я добросовестно помогаю Селест. Слава небесам, от извоза посылок меня освободили, нашли другого дурака. Мало-помалу рыжеволосая мисс Гранди рассказывает мне о себе. Ей двадцать четыре, в ED Group работает около двух лет, устроилась сразу после колледжа, и у нее есть парень по имени Тайлер.
Мне, как новичку, пока не доверяют кровавых тайн, но по каплям информация просачивается.
Тайна номер один: наша начальница Мэри Смит – старая дева. Тайна номер два: Аманда Мур крутит роман с одним из сотрудников. С кем именно, Селест не уточнила. Не бизнес, а мексиканский сериал!
Ближе к вечеру мои терзания на тему зарплаты (или ее отсутствия) возобновляются.
Постеснявшись подняться к Кейну, я решаюсь написать ему е-мейл. Лаконично изложив суть проблемы, нажимаю «Отправить», не забыв в конце приписать:
Очень прошу не сообщать о данном письме мистеру Эддингтону, это неудобно.
Ответ приходит почти сразу:
Мисс Бэйли,
официально вы не входите в штат сотрудников «Эддингтон Девелопмент Групп», но не сомневайтесь, зарплату вы будете получать согласно уставу. Убедительная просьба не общаться на эту тему ни с кем из сослуживцев, а за деньгами приходить лично ко мне. Завтра за первой частью, за второй 31-го мая.
С уважением, Брюс Кейн, директор департамента по связям с общественностью.
P. S. Не беспокойтесь о сумме;)
* * *Ровно в шесть мисс «старая дева» Смит выпускает нас на свободу. Впервые мы с Селест уходим вместе, и мне нравится это ощущение сплоченности, которого я была лишена за неимением подруг. Это здорово и ново для меня.
– Знаешь, меня порой угнетает прислуживать ей. Не для того я четыре года изучала журналистику, чтобы подносить кофе какой-то неблагодарной суке. – Нелестный эпитет в адрес гадины вызывает во мне улыбку.
– Почему не уволишься? – интересуюсь я. Селест кривит губы.
– Я обошла кучу издательств, в одних нулевая зарплата, в другие не приняли. А мне нужно помогать брату. – Я округляю глаза. Брату? – Он мечтает поступить в медицинский, – продолжает девушка, – планирует стать врачом, а это дорого. У родителей финансовый кризис, но они делают все от них зависящее…
– Понимаю, – сконфуженно бормочу я, втайне восхищаясь ее самоотдачей. Помогать близким очень благородно, и здесь мне нечем похвастаться.
– Я на метро, а ты? – спрашивает она у дверей.
– Э-э, за мной заедут, – стыдливо опускаю ресницы, боясь показаться пафосной. Ох уж эта Риз с ее богатыми причудами!
– А-а-а, тогда до завтра!
– Угу, пока!
Водитель опаздывает, а я, слоняясь до перекрестка и обратно, убеждаю маму в необходимости отдельной квартиры.
– Мам, мне некомфортно. И вовсе не потому что меня обижают, понимаешь?
– Да, но…
– Мам, поговори с тетей, – настаиваю я, уловив слабину в ее голосе, – только, пожалуйста, скажи, что я очень-очень признательна ей за все, просто хочу самостоятельности.
– Хорошо, Кэти, я скажу, но…
Никаких но!
– И я буду получать зарплату, так что не думай о тратах…
– Что? Доченька, прекрати! – возмущается мама. – Какие затраты? Это твои каникулы, и ни о каких заработках на жилье не может быть и речи!
Ну как с этим можно бороться? Поднимаю руки к небу.
– Ладно, – временно соглашаюсь я, – ты поговоришь с ней?
– Поговорю завтра. Но ты же знаешь Ризи, она не уступит без боя.
– Знаю, поэтому ты должна быть убедительной.
– Эй, кузина!
Вздрагиваю и верчу шеей. Из окна припаркованной у тротуара машины выглядывает довольный до чертиков Майк.
Пижон.
Я быстро прощаюсь с мамой и убираю трубку в карман.
– Беседы с мамочкой?
– Не язви, – дерзко отчеканиваю я. Майк смеется. Похоже, он не из обидчивых.