Sage Hamilton - Воровская честь
"Тем хуже для них, поскольку это их проблема, и с этим я не могу им помочь".
"ФБР следит за Тони".
"Неужели?" - с сарказмом произнесла Ли. - "Гарри, когда это ФБР не следило за ним? Да они словно его личные папарацци".
Гарри строго посмотрел на свою клиентку и друга.
"Пожалуйста, Ли, отнесись к этому серьезно. Мне не нравится, что твое имя слишком часто мелькает в их бумагах, не говоря уже о том сколько раз, ты появлялась на пленках записи наблюдения. И я даже не собираюсь упоминать о твоем романе с принцем тьмы... сыном Тони".
Ли закатила глаза при упоминании об одном из своих прошлых романов.
"Гарри, даже не начинай. Ладно? Кроме того, Тони и я - друзья".
"Есть хоть какой-то способ заставить тебя быть хоть немного менее дружелюбной?"
"Я не делаю ничего плохого, почему я должна менять свой образ жизни?"
"Я не прошу, чтобы ты меняла его. Это все равно, что просить Леону Хэнсли не покупать туфли. Я только прошу, чтобы ты, по возможности, уменьшила количество времени, которое проводишь с определенными лицами, только и всего". - Ли опасно прищурила голубые глаза. Судя по всему, ему только и удалось, что расстроить ее. Никто не говорил этой женщине, что делать... так, почему же этой ситуации быть в чем-то отличной. - "Ладно... я знаю, когда берусь за нелегкое дело, поэтому скажу до того, как сменить тему. Кроме твоих случайных, не деловых контактов с этим парнем, ты не давала повода для беспокойства. Все о чем я прошу: продолжай в том же духе. Просто старайся держаться подальше от жизни Тони, насколько это возможно".
Слишком поздно для этого... Хотя Ли избегала говорить об этом кому-либо, но она знала больше о незаконных деяниях Тони, чем следовало.
Тони пытался оградить ее от этого образа жизни. Он прекрасно осознавал тот факт, что если Ли спросят о нем, она будет ответственна за ту информацию, которой владеет. Тем не менее, иногда, знаменитый гангстер невзначай упоминал при ней о своих делах, зная, что между ними существует определенное доверие. К таким доверительным темам можно было отнести ограбление одного из его казино. Полицейские нашли только одного из грабителей. Тони узнал, кто были остальные, но не хотел трогать их, так как было бы слишком очевидно его участие в их внезапном исчезновении. Как только Ли придумала план ограбления музея, ей показалось вполне резонным свалить вину на тех же самых ребят, кто украл деньги у ее друга. Хотя она и подставила этих мужчин, отчасти это казалось справедливым, поскольку они были виновны в многочисленных грабежах за последнее десятилетие. Конечно, с ее стороны было немного лицемерно прикрываться всеобщим благом, когда она сама использовала их, чтобы стащить рубин, но прямо сейчас было определенно не время переживать об отличиях что хорошо, а что плохо ... у нее были более важные вещи, о которых стоило подумать ... например, о различие между тюрьмой и свободой.
Кроме Эйдана, Тони был единственным человеком, кому она рассказала о рейнском рубине. Она до сих пор помнила лукавую усмешку на его красивом лице, когда она рассказала о своем плане.
"Я знал, что это всего лишь вопрос времени. Знаешь, законопослушная деятельность наскучивает через какое-то время. Ты уверена, что мне не удастся убедить тебя перейти на темную сторону на полный рабочий день? Я мог бы задействовать такую девочку, как ты в моей организации", - пошутил он, пригладив дорогой шелковый галстук, который гармонично дополнял его костюм от "Братьев Брукс".
Но не было никаких оснований говорить Гарри о том, почему она немного лукавила в отношении того, чтобы держаться подальше от Тони.
"Гарри, у меня все под контролем. Пожалуйста, не волнуйся об этом".
Гарри на секунду задержал свой взгляд на великолепной женщине и спросил себя, дошло ли до нее хоть что-нибудь из того, о чем он только что говорил.
"Я всегда волнуюсь о тебе, и это ведет меня к следующей теме нашего обсуждения..."
"Рейнскому рубину..." - закончила за него Ли.
"Похоже, ты сегодня в ударе", - с сарказмом произнес адвокат. - "Завтра ты добровольно явишься в полицию и ответишь на любые вопросы, которые у них есть для тебя, в пределах разумного, конечно".
"Правда?"
"Да, твое сотрудничество с ними представит тебя в выгодном свете".
"Ты подразумеваешь, я буду выглядеть менее виновной?"
"Можно и так сказать", - произнес Гарри все еще удивляясь, что Ли имела какое-то отношение ко всей этой краже.
"Прекрасно... Я скажу Анне, чтобы она завтра утром расчистила мое расписание и я появлюсь в управлении полиции Майами полная энергии и жизненных сил... Что-нибудь еще?" - Ли считала, что без особого труда сможет справиться с полицейскими. Однако Эрин Брэдшоу - это другое дело. Если любознательная блондинка будет там, а она в этом уверена... О, она надеялась на это... в конце концов, она думала о ней весь день... Подожди, Ли, ты отклонилась от темы... прекрати думать - блондинка, восхитительная, сексуальная... начинай думать - тюрьма, тюрьма, тюрьма...
"Ты все еще играешь в Друзей со следователем страховой компании?" - спросил Гарри.
Среди прочих вещей ... мысленно пошутила Ли.
"Не надо больше лекций, Гарри". - Ли встала и начала потягиваться... Она и в самом деле выложилась сегодня на все сто. Бедный Гарри, она действительно нынче воспроизвела на нем сцены из Кулака ярости.
Гарри наблюдал, как Ли потягивается и в тысячный раз, начиная с того времени как они встретились, прикрыл глаза и напомнил себе, что у него счастливый брак, он любит свою жену больше всего на свете и скоро у него будет ребенок. И все же, он - мужчина, и как он может не замечать высокой темноволосой красотки, разминающейся прямо перед ним в спортивном лифчике и шортах.
"Я воспринимаю это, как да", - сказал он, чтобы хоть как-то отвлечься.
"Да, Гарри, я по-прежнему провожу с ней время".
"Ли..."
"Гарри ... все путём. Я знаю, что делаю".
"И что именно, Ли? Играешь в тылу у противника?! Как там говорится: держите своих друзей близко, а врагов еще ближе?"
Ли посмотрела на него и медленно улыбнулась.
"Держу ее близко?" - задумчиво произнесла она, вставая и беря полотенце. - "Да, Гарри, именно это я и делаю".
* * *
Эрин никогда не переставало изумлять, как выходило, что из двухсот имеющихся кабельных каналов почти всегда было нечего выбрать.
"Это - заговор, говорю я вам..." - поведала она быстро мелькающим изображениям на телевизионном экране, проходясь по третьему кругу по всем каналам за последние пять минут.
Идея перечитать свои примечания по делу всегда была хорошим выбором вместо бесполезных поисков чего-нибудь стоящего по ящику, но Эрин знала, к чему это приведет. Ей придется просматривать записи, в которых фигурирует одна лишь Ли Синклер и то, как эта женщина совершила кражу десятилетия... или как это представлялось.