KnigaRead.com/

Sage Hamilton - Воровская честь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Sage Hamilton, "Воровская честь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Хорошо! Думаю, с любого места сойдет". - Она наблюдала, как Ли несколько раз пыталась начать, но тут же останавливалась. Для доктора Дункан это могло означать только одно. На ее губах мелькнула едва заметная ухмылка. - "Ты повстречала кого-то?" - спросила она, уже зная ответ на свой вопрос.

"Да", - застенчиво призналась Ли.

"Этот парень знает, что все остальные, кто пытался до него завоевать твое сердце, сами остались с разбитым?"

"Фактически, моя жизнь описана каждой газетой в городе, так что думаю, она знает... " - медленно произнесла Ли, наблюдая за постепенным изменением эмоций на лице доктора, когда ее слова наконец дошли до нее.

"Она?"

"Ну... я поцеловала молодую женщину", - призналась Ли и нервно рассмеялась.

"Давай еще раз..." - запнулась доктор, хлопая глазами. Она должно быть неправильно расслышала.

"Я поцеловала молодую женщину... Знаешь, как в песне". - Ли начала напевать знакомый мотив.

"Понятно", - только и смогла вымолвить доктор, откинувшись назад и скрестив ноги. - "И что ты думаешь по этому поводу?"

"Что я думаю по этому поводу?" - Ли встала и рассмеялась. - "Ну же, док... Неужели это все на что ты способна? Я говорю тебе, что, возможно, мне стоит встать в очередь, чтобы купить радужную наклейку на бампер, и это все, что ты можешь сказать?"

"Наклейку на бампер? Это что серьезно?"

"Что?"

"Ты - лесбиянка?"

"Не знаю", - пожала плечами Ли. - "Я хочу сказать, я знаю, что меня влечет к ней..." - Она улыбнулась. - "Меня, в самом деле, влечет к ней, но это все, что я знаю. Я имею в виду, что не подглядываю тайком за женщинами в раздевалке... по крайней мере, пока". - Ли многозначительно пошевелила бровями.

"Понятно", - снова произнесла доктор и постучала ручкой по столу. Затем связалась со своей секретаршей. - "Ты можешь перенести мою следующую встречу... похоже, я тут буду занята какое-то время".


* * *

"А эти глаза? Они выглядят знакомыми?" - спросила Эрин, нажимая на кнопку, заставляющую проектор переключиться на следующий слайд.

Она и Макнейл сидели вместе с Ленни Голдбергом в темной комнате для допросов. Они решили показать охраннику некий ряд, но не людей, а снимков, на которых были запечатлены глаза различных представителей обоего пола, связанных и не связанных с расследованием, чтобы в какой-то степени соблюсти букву закона.

Эрин бросила взгляд на сидевшего рядом детектива, который зевал и явно томился от скуки. Пока ни одни из глаз не показались охраннику знакомыми.

"Нет, те глаза были прищурены... Они были", - Ленни на мгновение задумался, - "прекрасны..."

Макнейл закатил глаза.

"Можно подумать, мы здесь проводим кастинг для чертовой рекламы", - фыркнул он, резко рассмеявшись.

Его слова заставили Ленни нахмуриться.

"Вы же попросили описать глаза, которые я видел той ночью... и, черт побери, это правда. Они - голубые и прекрасные. Хотя не совсем голубые... Они были скорее похожи на лед... такие чистые... маленькие лужицы".

Эрин ухмыльнулась. Ленни говорил так, словно описывал свою встречу с НЛО: в его голосе слышался благоговейный трепет. Но молодая женщина не сомневалась, он описывает глаза, которые ей лично знакомы. Держу пари, ему невдомек, что, когда она расстроена, они становятся почти серыми, а когда она смеется - темнеют... не говоря уже о том, когда она возбуждена... Я даже не могу описать их цвет. Земля - Брэдшоу ... Земля - Брэдшоу.

"Что ж... Похоже, у нас тут поэт", - пошутил детектив.

Эрин шлепнула его по руке.

"Макнейл, прекрати!" - Она перешла к следующему слайду. - "Мистер Голдберг, как насчет этих?"

У двоих из грабителей были голубые глаза и на этом снимке были запечатлены глаза одного из них.

"Нет... не они".

"А эти?" - Другая картинка появилась на экране... и снова с глазами одного из задержанных грабителей.

"Нет". - Ленни отрицательно помотал головой. - "Даже близко... "

Макнейл вздохнул.

"Это ничего нам не даст. Эрин, может нам подойти к важной заключительной части несколько быстрее... мы знаем, что ты припасла на потом".

"Со временем, Макнейл. Я хочу, чтобы все было по закону", - ответила Эрин и собралась показать следующий слайд, когда заметила ухмылку, не сводившего с нее глаз, детектива. - "Да?" - спросила она.

"О, пустяки... " - ответил тот, бросив на нее многозначительный взгляд, перед тем как снова вернуть свое внимание к экрану.

Следующие несколько слайдов, как и предыдущие, не принесли никакого ответа от Ленни. Эрин сделала несколько снимков случайных людей в полицейском участке и даже для развлечения добавила несколько слайдов известных голубоглазых знаменитостей: Пола Ньюмана, Фрэнка Синатры, Брэда Питта, Линды Блэр. Ей показалось немного странным, когда Ленни потребовалось больше времени, чтобы сказать "Нет" глазам Зены, сыгранной Люси Лоулесс. Эрин даже присмотрелась к изображению на стене, чтобы удостовериться, что она не перепутала его со снимком глаз Ли. Думаю сходство есть... Эрин пожала плечами и прошлась еще через несколько слайдов перед тем, как наконец на экране появились глаза Ли.

"Как насчет этих?" - как можно безразличней спросила она. Это был момент, которого они ждали.

Ленни наклонился вперед и немного прищурился.

"Ну, я думаю..." - Охранник почесал затылок. - "Они выглядят ужасно знакомыми..." - Макнейл и Эрин многозначительно переглянулись. - "Но ... "

"Но что?" - в унисон спросили Эрин с детективом, подавшись вперед.

"Не знаю. Просто в них что-то не то..."

"Но они кажутся знакомыми?" - слегка волнуясь, спросила Эрин, поскольку это был главный вопрос.

"Да, более чем какой-либо другой из снимков, которые вы мне показали... Я хочу сказать, это те самые глаза, которые уставились на меня той ночью, но..."

"Но что?!" - взревел Макнейл, вставая. - "Проклятье, Ленни, это глаза грабителя или нет... решайте уже".

Ленни зло посмотрел на детектива и тоже вскочил с места.

"Эй, минуточку, вы не должны кричать!"

Эрин закатила глаза и поднялась на ноги, чтобы встать между разъяренными мужчинами.

"Хватит вам!" - осадила она их, окидывая осуждающим взглядом. - "А теперь, Ленни, да или нет... Это глаза вора, которого вы видели той ночью?" - снова обратилась она к охраннику.

Ленни оглянулся на экран и прищурился. После продолжительной паузы он, наконец, ответил:

"Да... Это те глаза".

"Спасибо!" - поблагодарила Эрин и снова опустилась на стул.


* * *

"Ладно, Брэдшоу, похоже, ты сегодня достигла успеха", - объявил Макнейл, похлопав молодую женщину по спине.

"Во всяком случае, почти... " - ответила Эрин с улыбкой. - "Ленни сказал, что духи похожи... Он не смог точно сказать, был ли это тот же самый запах".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*