Уильям Гилл - Вкус греха
– Это совершенно безобидная игра, и в ней иногда, чтобы добиться нужного результата, не грех немного и сжульничать, – сказала Ариан. – Счастливого Нового года! – воскликнула она, поднимая бокал с шампанским. Одинаковой формы и размера изумруды, украшавшие ее пальцы, ярко блеснули, освещенные пламенем свечей.
– Счастливого Нового года, – ответила Пандора, искренне надеясь, что ее пожелание сбудется. – А у вас есть новогоднее желание?
На губах Ариан снова появилась улыбка.
– Мне кажется, мое желание уже исполнилось. Сегодня днем Глория сказала мне, что как только мы все вернемся в Нью-Йорк, она начнет бракоразводный процесс, – сказала хозяйка Ла-Энкантада с нескрываемым торжеством в голосе.
– Я очень рада – и за вас, и за нее, – сочувственно проговорила Пандора.
Женщины отпили по глотку вина, после чего Ариан поставила свой бокал на стол.
– А теперь вам пора. Повеселитесь как следует. И не забывайте про падающие звезды – смотрите почаще на небо.
Ариан и Пандора прошли через неосвещенный вестибюль, отделанный мавританской плиткой. Плитка блестела в свете фар поджидающего Пандору автомобиля, проникающем в помещение через застекленные двери.
Дождавшись, пока машина отъедет, Ариан повернула к лестнице, ведущей в ее спальню, и остановилась, услышав где-то снаружи, совсем рядом с домом, какой-то странный шум. Прислушавшись, она решила, что это ветер опрокинул один из стульев на террасе. Тем не менее ей почему-то стало не по себе от мысли о том, что она осталась совсем одна в огромном, погруженном в темноту доме.
Она вспомнила о пистолете Симона, лежащем в нижнем ящике ее стола, и решила, что, хотя это и глупо, ей все же следует пойти и взять его.
Ведя машину по пустынной дороге, идущей по берегу океана, Чарлз тихонько напевал себе под нос и старался успокоиться, однако от волнения у него болел живот, словно все его внутренности сжимал, скручивал чей-то невидимый кулак. Увидев вдали огни приближающегося встречного автомобиля, он съехал к обочине, затормозил и пригнулся, выжидая, пока тот проедет мимо, и только после этого снова вырулил на шоссе.
Первую часть его плана ему удалось осуществить без каких-либо накладок. Как Чарлз и ожидал, Глорию и няньку сморил сон, и они так и остались в своих каютах. Мердок решил, что завтра утром скажет Глории, что она спала так крепко, что у него просто рука не поднялась будить ее из-за какой-то вечеринки. Он подумал, что, может быть, и ему стоит потом принять секонал, чтобы наутро женщины нашли его спящим в своей кровати.
Мердок свернул на поперечную узкую дорогу, ведущую к Ла-Энкантада, и, выключив фары, поехал вверх по холму. Доехав до ворот, он припарковался чуть в стороне, за густыми кустами, и взял с заднего сиденья сумку на ремне.
Дальше Мердок пошел пешком. Вскоре впереди замаячила темная громада дома. Свет горел только в окнах спальни Ариан, просачиваясь сквозь жалюзи. Правда, лампы были зажжены и в вестибюле на первом этаже, но так бывало всегда – на ночь их не гасили.
Мердок свернул влево и направился к лесу. Через некоторое время он добрался до вершины холма и вышел к поваленным деревьям. С моря подул ветер, и сосны вокруг заскрипели под его напором. «Отлично, – подумал Мердок. – Утром это будет вполне правдоподобным объяснением случившегося».
Выждав полчаса, он навалился на ствол одной из поваленных сосен и принялся осторожно подталкивать его вниз. Через некоторое время, уступив его усилиям, дерево покатилось по склону холма и остановилось лишь почти у самого подножия, ударившись о стену строения, в котором располагался генератор. Чарлз тоже спустился вниз и плотно прижал ствол к фундаменту таким образом, что густая масса хвои закупорила вентиляционное отверстие, сделанное для эвакуации выхлопных газов, образовывавшихся при работе двигателя. Вскоре, задохнувшись в собственном дыму, двигатель заглох.
Чарлз бегом бросился к дому. Теперь Ла-Энкантада полностью погрузилась в непроницаемую тьму. Был час ночи. Мердок решил, что подождет полчаса, чтобы Ариан заснула, а затем сделает свой последний ход.
Вечеринка в Ла-Терраса была в самом разгаре. Час назад, после целой серии тостов, в продолжение которой гости выпили изрядное количество шампанского и поздравили друг друга, обмениваясь объятиями и поцелуями, снова начались танцы. Танцевали везде – в доме, в саду, около освещенного бассейна. Пандора была одной из тех немногих, кто не участвовал в этом веселье.
Чарлз и Глория так и не появились, и это ее всерьез обеспокоило. Пандора помнила, как Ариан сказала, что Чарлз что-то задумал, и теперь жалела, что оставила ее одну. Время уже далеко перевалило за полночь, и она, придя к выводу, что оставаться дольше в Ла-Терраса бессмысленно, решила попросить шофера немедленно отвезти ее обратно.
Пройдя через лужайку, она спустилась по каменным ступенькам, ведущим на автомобильную стоянку. Ветер трепал ее волосы. Несмотря на беспокойство, Пандора не могла не восхититься красотой раскинувшейся перед ней бескрайней равнины океана, мерцающей в голубовато-серебристом свете звезд и луны. Дойдя до конца лестницы, она вдруг заметила падающую звезду, сверкающей полосой прочертившую ночное небо, в котором ярко горел Южный Крест.
К тому времени, когда Пандора оказалась около машины, она уже загадала желание.
Стрелки часов показывали половину второго ночи. Пора, решил Чарлз и, встав, в полной тишине двинулся через внутренний дворик. Дойдя до входной двери, он открыл ее своим ключом и скользнул в дом. Затем Мердок взял с одного из столов в вестибюле небольшой медный подсвечник и прислушался. Убедившись, что кругом стоит полная тишина, он начал подниматься наверх.
Добравшись до двери на верхней площадке лестницы, он снова замер, выжидая и прислушиваясь. В доме по-прежнему было тихо. Тогда он осторожно, очень осторожно приоткрыл дверь и заглянул в образовавшуюся щель. В лунном свете, пробивавшемся в окно сквозь жалюзи, Чарлз увидел на кровати спящую Ариан.
Он снял туфли и вытащил из сумки тяжелый гаечный ключ. Затем он неслышно вошел в спальню. В воздухе стоял отчетливый запах духов Ариан. Чарлз на цыпочках подошел к кровати и занес гаечный ключ, готовый обрушить его на голову Ариан, но вдруг замер. Единственным звуком, который улавливал его слух, был стук его собственного сердца, но Чарлзу вдруг стало страшно. Он немного помедлил – ему надо было успокоиться, чтобы точно рассчитать удар. Бить следовало достаточно сильно, чтобы разом лишить Ариан сознания, но важно было и не переборщить – гаечный ключ вполне мог пробить череп, а это означало бы провал всего замысла. Все должно было выглядеть как несчастный случай, поэтому детали приобретали исключительное значение. Нельзя было допустить ни одной ошибки. Поразмыслив немного, он пришел к выводу, что, пожалуй, будет лучше, если он сначала подготовит все остальное. Опустив гаечный ключ в карман, он медленно попятился, содрогаясь от скрипа досок под ногами, и снова вышел на лестничную площадку. Ариан продолжала крепко спать.