"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри
— Какого звонка?
СиСи и София обменялись понимающими взглядами. СиСи махнул рукой.
— Да, в общем, не имеет значения. У меня сложилось такое впечатление, что ты был тогда не совсем трезв. Ты говорил какие‑то странные вещи, смысла которых я совершенно не понял. Это было похоже на какие‑то рассуждения о боли и страхе. Ты что‑то говорил о какой‑то катастрофе… А потом вдруг сообщил, что находишься в церкви. Я думаю, что нам сейчас не стоит об этом вспоминать. Но поверь мне, мы все здесь действительно соскучились по тебе. Тебя давно не было рядом с нами и мы очень рады новой встрече с тобой.
Мейсон на мгновение задумался.
— Да, это расставание стало для меня новой точкой отсчета. Мне нужно было о многом подумать и многое для себя решить. Я должен был понять, как мне жить без Мэри. И вообще, как жить дальше. Мне казалось, что это невозможно. Потом со мной еще произошли некоторые события, после которых я понял, что жизнь не закончилась и что у меня есть возможность начать все снова, с нуля. Отец, ты не представляешь, как это было мучительно тяжело… Однако, слава Богу, все это закончилось, все позади… Теперь я знаю, как мне жить дальше, и я готов к этой новой нормальной жизни.
У СиСи расчувствованно дрогнул голос.
— Ну что ж, я рад за тебя, сынок. Мне очень приятно, что ты вернулся домой. Я горжусь тобой.
Мейсон спокойно воспринял эти слова и лишь едва заметно кивнул. Обернувшись к Иден, он спросил:
— Как ты себя чувствуешь? Сегодня днем ты была такой напуганной. Я боялся, что ты испытаешь настоящий шок после того, что произошло с тобой. Однако, судя по всему, я ошибся и меня, честно говоря, это очень радует.
Иден смущенно улыбнулась.
— Я — мужественная женщина. Мейсон лукаво посмотрел на сестру.
— Какое странное словосочетание — мужественная женщина? В нем есть такая же неестественность, как в словах женственный мужчина.
Легкое напряжение, ощущавшееся в разговоре мгновенно исчезло. Все одновременно рассмеялись. А после этого Мейсон снова спросил у Иден:
— А как твои дела вообще? Она уверенно кивнула.
— Прекрасно.
Вопреки ожиданиям Иден, Мейсон не согласился с этим. Отрицательно покачав головой, он сказал:
— Не верю. Ты долго ждала счастья, а оно то приближается к тебе, то уходит. Но ты не должна сдаваться. Все будет хорошо. Я знаю, что тебе хватит характера держаться, а это главное сейчас в твоем положении. Ты должна собрать все силы в кулак и терпеливо ждать. Вот для чего тебе потребуется мужество.
В глазах Иден промелькнул испуг.
— С чего ты взял это, Мейсон? Откуда ты знаешь? Ведь тебя так давно не было здесь… — несмело спросила она. — Тебе что‑то известно?
Он спокойно выслушал ее и настойчиво повторил:
— Главное — не сдаваться и терпеть. Все придет. Тебе воздастся за это терпение сторицей.
Иден смущенно опустила глаза.
— Спасибо, Мейсон. Спасибо…
Потом она не выдержала и бросилась к нему в объятия. Это были дружеские, искренние и преданные объятия.
— Хорошо, что ты снова дома! — с радостью сказала она и, засмущавшись словно маленькая девочка, выбежала из гостиной.
Мейсон проводил ее насмешливым взглядом, а затем обернулся к СиСи и Софии.
— С вами что‑то произошло? Не так ли? Что‑то изменилось в вашей жизни…
СиСи сдержанно заметил:
— Я то же самое хотел сказать о тебе, не похоже, чтобы ты остался таким, каким был прежде.
Мейсон усмехнулся.
— Вы счастливы? Это просто написано на ваших лицах. София, ты наверное даже не обращаешь внимание на то, какая красивая и романтическая у тебя сейчас улыбка.
София действительно выглядела так, как, наверное, выглядела Скарлетт О'Хара на своем первом балу. Выражение беззаботного счастья виднелось в каждой клеточке ее лица.
— Да, мы счастливы, — отозвалась она.
СиСи с гордостью обнял Софию и прижал ее к себе.
— Мейсон, мы назначили день нашей свадьбы, — едва сдерживая радость, сказал он. — Не могу не признать, что это решение потребовало от нас больших душевных затрат и пришло не без долгих колебаний. Однако, теперь я могу спокойно сказать, что все, что нас разделяло, осталось позади. Мы больше не будем понапрасну тратить время и надеяться на то, что все вернется само собой. Думаю, что мы заслужили свое право на счастье.
Мейсон несколько мгновений любовался ими, словно парой прекрасных молодых влюбленных.
— Да, я все вижу, — одобрительно сказал он. — Вы все правильно решили. Я тоже очень рад за вас.
София заинтересованно посмотрела на Мейсона.
— Ты нас благословишь?
Он медленно покачал головой.
— Я не думаю, что вам это нужно. Вы так же как и Иден долго ждали своего счастья. Я очень рад за вас. Каждый, кто терпеливо ожидает на протяжении многих лет, достоин счастья. Вы заслужили это, возможно больше, чем кто‑нибудь другой. И вам не нужно опасаться, что кто‑то не поймет или осудит вас. Это то же самое, что осуждение со стороны фарисеев. Есть лицемеры и есть люди честные… так вот, сейчас даже лицемеры не имеют права осуждать вас.
СиСи воодушевленно взмахнул рукой.
— Спасибо, Мейсон. Мы очень хотели, чтобы наши дети поняли нас. Очень хотели!.. Правда, София?
Он влюбленно посмотрел ей в глаза. Мейсон задумчиво прошелся по гостиной.
— А что, все уже знают о вашей свадьбе? Я имею в виду членов нашей семьи.
СиСи на мгновение замялся.
— В общем все. За исключением Тэда, — наконец произнес он.
— А Келли?..
София широко улыбнулась.
— Келли тоже знает. Мы даже вручили ей пригласительный билет на предстоящее торжество.
Мейсон заинтересованно вскинул глаза.
— А где она сейчас?
София ответила несколько уклончиво.
— По крайней мере она сейчас не в этой жуткой больнице. У нее все очень хорошо. Она уже совсем выздоровела. Очень жаль, что ты не успел повидаться с ней. Она была здесь, была совсем недавно. Но, к сожалению, обстоятельства складываются так, что ей пришлось покинуть дом… Пока судебный процесс не закрыт, она не может быть здесь. СиСи договорился с судьей Конвей о проведении повторного освидетельствования. Однако, по каким‑то непонятным причинам окружная прокуратура выписала ордер на ее арест. Разумеется, мы не могли этого допустить. И поэтому Келли пришлось покинуть город.
Мейсон встревоженно спросил:
— Я надеюсь, она в безопасности? София решительно кивнула.
— Да. Мы нашли для нее надежное убежище. Там она будет чувствовать себя совершенно спокойно. Я думаю, что ее вынужденное бегство продлится не слишком долго. Сейчас мы с СиСи постараемся найти все возможности для того, чтобы этот судебный процесс закончился ее оправданием. У нас есть кое–какие мысли по этому поводу. Правда, СиСи?
София с нежностью взглянула на Ченнинга–старшего, который тут же подхватил:
— Мы найдем способ вернуть ее сюда как можно быстрее. Я не хочу, чтобы Келли проводила столь долгое время вне дома. Она и так натерпелась достаточно. Нам всем ее очень не хватает здесь.
Мейсон понимающе кивнул.
— Я тоже скучаю по ней. Келли — прекрасная девушка и мне всегда доставляло удовольствие видеть ее. У нее, наверное, самые светлые глаза, которые я когда‑либо встречал…
В этот момент в гостиной раздалась трель телефонного звонка. СиСи уже было направился к телефонному аппарату, стоявшему на небольшом столике в углу, но Мейсон решительно вскинул руку.
— Подожди, отец. Позволь я сам подойду к телефону.
СиСи непонимающе пожал плечами.
— Да, конечно. Только я не понимаю, почему ты думаешь, что сюда в такой поздний час звонят тебе?
Мейсон кивнул.
— Я жду этого звонка и специально дал этот номер телефона.
СиСи развел руками.
— Ну что ж, тогда, разумеется…
Когда Мейсон направился к телефону, СиСи и София обменялись недоуменными взглядами.
— Алло, — сказал Мейсон. — Да, это я. Я слушаю. Привет, Лили… — по лицу его расплылась довольная улыбка. — Как дела? Надеюсь ты приедешь? У меня не было возможности что‑то подготовить, но я обещаю тебе, что все сделаю. Когда ты приедешь, все будет готово, — он снова улыбнулся. — Обязательно будет. Да. Пока, Лили…