KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Мой любимый похититель (ЛП) - Морлэнд Мелани

Мой любимый похититель (ЛП) - Морлэнд Мелани

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морлэнд Мелани, "Мой любимый похититель (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мы разберемся с этим «стариком» позже. Для ясности: я старше тебя на двенадцать лет, а не на сорок. И во мне нет ничего старого. И ты, конечно, очень живо реагируешь на мой рот на своем.

Она покраснела, и жар ее кожи согрел кончики моих пальцев.

— Грубо, — пробормотала она.

Я наклонился.

— Скоро ты будешь реагировать на мой рот повсюду, Пчелка. Я покажу тебе, насколько я не стар, когда будешь выкрикивать мое имя.

Я проглотил ее шокированный вздох своими губами, целуя ее крепко и глубоко. Затем отстранился и с ухмылкой наблюдал, как она моргает с ошеломленным выражением лица.

— Я вернусь к семи. Нет смысла бежать. Я знаю, где ты живешь.

И ушел, не оглядываясь.

Мне потребовалось собрать все свои силы, чтобы сделать это, но я знал, что если не уйду, то снова заключу ее в свои объятия, и Кеннет получит шоу, на которое не рассчитывал.

* * *

БРИАННА

Я чувствовала прикосновение его губ до конца дня. Он словно запечатлел на мне свою страсть. Меньше всего я ожидала увидеть его сегодня. Реакция, которую вызвало его присутствие, потрясла меня. Мужчина просто сидел и смотрел на меня. Я почувствовала, как меня охватывает огромное облегчение, как все плохое, что случилось за последнее время, словно улетучилось.

Он был здесь.

Ради меня.

Я знала это так же инстинктивно, как знала, когда начинала плакать, что он утешит меня. Он заключил меня в свои крепкие объятия и взял все в свои руки, дав мне несколько минут, чтобы выплеснуть все разочарования и переживания. Зарыться в его тепло и вдохнуть его пьянящий аромат.

Кеннет, Гвен и Гретхен не задавали ему вопросов. Понимали что можно, а что нельзя. Данте излучал силу. Контроль. Они делали то, что он говорил. Гвен всегда работала, но двое других были детьми Мэри-Джо, и им было наплевать. Ничто из того, что я делала, не разжигало в них огонь. Это была просто работа, чтобы угодить маме и заработать немного денег. Они не были заинтересованы ни в пекарне, ни в том, чтобы быть хорошими работниками. Я ненавидела работать с ними, но у меня не было выбора. Я выполняла девяносто процентов работы и получала от этих двоих массу неуважения и закатывания глаз. Мои просьбы нанять других сотрудников остались без внимания. Платя им, Мэри-Джо могла сэкономить на их карманных деньгах. Ее не беспокоило, что мне или другим сотрудникам приходится работать больше.

Но указания Данте они бросились выполнять сразу же. Кеннет вошел на кухню после его ухода, выглядя необычайно подавленным. Его телефона нигде не было видно, а фартук был грязным.

— Э-э-эм... твой парень вернется?

Я уже собиралась отрицать, что он мой парень, но заметила проблеск беспокойства в его глазах.

— Возможно. Он любит оставаться рядом, — соврала я.

— Ясно. Ладно, я буду в зале.

Он ушел, а я хихикнула. Очевидно, силу, которую излучал Данте, чувствовала не только я. Он заставил Кеннета волноваться настолько, что тот действительно начал работать. Это было впервые.

Данте.

Это имя ему шло. Если он был братом отца Каролины, то его звали Данте Фрост.

Каким-то образом это идеально ему подходило.

Я покачала головой. Как бы его ни звали, он был сумасшедшим. Звонить Каролине в медовый месяц, узнавать мое имя, приезжать сюда? Знала, что он живет за рубежом, но почему он все еще здесь, я понятия не имела.

И отказывалась думать о причинах.

Что касается ужина, то может Кеннет его и боялся, но я — нет. И в одном я была уверена — Каролина могла сказать ему, где я работаю, но никогда бы не сообщила мой домашний адрес. Я не собиралась ужинать с ним. К тому же у меня не было смен в пекарне на следующей неделе, а к тому времени он уже устанет ждать меня и улетит обратно, в какой бы части света ни жил.

Я собиралась уйти пораньше и избегать его.

Все просто.

* * *

В шесть тридцать я сообщила Кеннету, что отправляюсь домой.

— На этот раз запирай ты, — сказала я. — Я всегда это делаю.

— Я не помню пароль от системы безопасности, — заныл он.

Чувствуя себя странно храброй, я пожала плечами.

— Позвони своей матери и спроси.

Я вышла через заднюю дверь, выглянув за угол.

Улица была пуста, если не считать красного внедорожника, припаркованного у обочины. Никаких следов «Ламборгини» или других шикарных машин, на которых, я была уверена, ездит мистер Данте Фрост. Я вернусь домой до его приезда и, свернувшись калачиком в своем любимом и единственном кресле, готовая есть лапшу быстрого приготовления.

У меня было предчувствие, что именно так я буду проводить вечера в обозримом будущем.

Кутаясь в пальто, я направилась к остановке, надеясь успеть на более ранний автобус. Сегодня на улице было прохладно, дул сильный ветер. Синоптики прогнозировали дождь на ближайшие два дня, что полностью соответствовало моему настроению.

Я отказывалась признавать, что это из-за того, что я возвращалась домой одна, а не ужинала с Данте.

Подойдя к безлюдной остановке, я закрыла глаза, осознав, что даже мысль о его имени вызывает дрожь по спине.

— Ты не понимаешь по-английски, Пчелка? Или тебе нравится испытывать мое терпение? — его голос испугал меня.

И снова странное чувство облегчения захлестнуло мою грудь. Он был здесь.

Я открыла глаза и встретилась с ним взглядом. Мужчина сидел за рулем красного внедорожника, склонив голову набок, с хмурым выражением на лице.

— Я сказал, что заеду за тобой.

— Я не соглашалась, — ответила я и отвернулась. Я знала, что веду себя как моя кошка — если я его не вижу, то и он меня не видит. Но, может быть, он поймет намек и уйдет?

Я услышала звук открывающейся двери и размеренные шаги. Потом мужчина оказался у меня за спиной.

— Я не спрашивал, — сказал он, обхватив меня руками и приподняв, словно я ничего не весила.

Я ахнула от возмущения, когда он развернулся и сделал несколько шагов, чтобы усадить меня в машину. Он нес меня точно так же, как я носила своих кукол. Ноги болтались, тело плотно прижато к груди, не давая возможности упасть. Я не могла пошевелиться, пока он не усадил меня на сиденье.

— Ты... ты, высокомерный, крадущий кексы... негодник!

— Негодник? О, ты меня ранила, — сказал он со смехом, наклоняясь ко мне и застегивая ремень безопасности.

Наши лица были так близко, что он мог бы поцеловать меня. Его взгляд опустился на мои губы, а затем снова встретился с моими глазами. Интенсивность его взгляда была ошеломляющей. Мужчина провел пальцем по моей щеке, затем коснулся кончика моего носа.

— Невероятно, — прошептал он.

Он отступил назад, закрыл дверь и с ухмылкой защелкнул замки. Я смотрела, как он обходит машину, отпирает свою дверь и залазит внутрь.

— Удобно, Пчелка?

Я вздрогнула, ничего не ответив.

Он нажал на кнопку, и внезапно меня обдало теплом, исходящим из вентиляционных отверстий, а гладкая кожа, на которой я сидела, согрела меня.

— О, — выдохнула я, мгновенно почувствовав себя лучше.

— Теплее?

— Намного.

— Хорошо. Расслабься. Мы будем в ресторане через несколько минут.

— Я не буду с тобой ужинать.

— Назови мне три веские причины, почему нет, и я отвезу тебя домой, — спокойно сказал он, отъезжая от обочины.

— Во-первых, я тебя не знаю.

— Ужин поможет это исправить.

— Во-вторых, возможно, у меня уже есть планы.

Он рассмеялся.

— Нет.

— И последнее: я не одета для ужина. Уверена, что заведения, которые ты посещаешь, могли бы оплатить мою аренду на месяц, так что я не могу войти в один из них в таком виде.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*