Тесса Доун - Кровавая судьба (ЛП)
Шериф повернулся к Джослин.
— Мисс, вы бы хотели уйти с нами?
«Она уйдет только через мой труп», — прорычал Маркус, ясно давая понять братьям, что произойдет, если она примет неверное решение.
Джослин бросила быстрый взгляд на Натаниэля, в ее красивых карих глазах засветилась тревога, и затем она повернулась назад к Тристану.
— Как ты нашел меня здесь? Только мой информатор знал, где я.
Тристан пожал плечами.
— Я знаю. И капитан собирается надрать тебе зад за такой тупой ход, но, к счастью для тебя, я знал, кто твой информатор. Всегда знал.
Джослин выглядела удивленной словами своего напарника и искренне раздираемой всей ситуацией. Еще раз Натаниэль нежно положил руку на ее плечо.
— Джослин, этот человек не тот, кто ты думаешь.
Джослин выглядела потрясенной.
Сконфуженной.
И более чем просто напуганной.
Она откашлялась и заставила себя посмотреть на Натаниэля.
— Я знаю Тристана уже три года, — она остановилась, словно пыталась найти в себе силы. — А тебя не более трех дней, — покачав головой, Джослин повернулась спиной к Тристану и посмотрела прямо в лицо Натаниэля. — Возможно, лучшее, что я могу сейчас сделать — это уйти ненадолго. Одна. Туда, где смогу все обдумать без постороннего… влияния, — она уставилась в пол, стыдясь.
Натаниэль чувствовал себя так, словно весь воздух разом выбили из его легких. Его глаза горели, и он знал, что они становятся красными. Он думал, что был готов принять такое решение, особенно учитывая тот факт, что они так мало времени пробыли вместе, но слышать, как эти слова слетают с ее уст, было совсем по-другому.
Он смотрел на ее густые каштановые волосы с невероятно мягкими, шелковистыми локонами... бледно-зеленые крапинки в ее карих глазах... красивый изгиб шеи, мягкий, нежный выступ ее подбородка и почти аристократические линии высоких скул. Эта женщина была его судьбой, он ждал ее на протяжении сотен лет, и единственное препятствие между ними — это мир и жизнь после смерти. Тем не менее, она решила отправить его на смерть так просто…
Перед его братьями.
Перед его смертельным врагом.
Никогда ни воин, ни охотник, ни сын Джегера не ранили его так глубоко.
Натаниэль не пошевелился, даже не моргнул.
— Делай, что должна, — он убрал руку с ее плеча и отвернулся.
«Она никуда не пойдет», — отрезал Маркус, едва сдерживая ярость.
«Маркус, ты слышал охотника, — умолял Накари. — У него волки у домов наших людей, готовые напасть на женщин и детей, если ему будут каким-либо образом угрожать. Мы должно учитывать это».
«А что насчет твоей плоти и крови? Твоего брата!» — потребовал Маркус.
«Моя кровь и плоть? — вскипел Накари. — Прямо сейчас, даже когда мы говорим о Натаниэле, плоть от плоти моей, кровь от крови моей и близнец от души моей лежит глубоко в холодной бесплодной земле, и я уверен, что все хорошее, светлое и достойное во мне лежит там, вместе с ним, поэтому не напоминай мне о моем брате, Маркус! Я прекрасно знаю, что поставлено на карту».
«Решение должно быть моим, — сказал Натаниэль, Древний Мастер Воин. — Накари и Кейген оба ожесточенные бойцы, но Накари был обучен как маг, а не воин, а Кейген — наш целитель. Если наши мужчины вступят в бой этой ночью... если я или Джослин будем ранены... он должен быть где-то, где безопасно, далеко от боевых действий. Я не могу рисковать жизнями наших людей из-за моей собственной».
Джослин выглядела так, будто физически была поражена его словами.
— Натаниэль, я… Я честно не знаю, что должна делать.
— Ты знаешь, как переставлять одну ногу перед другой, — настаивал Тристан. — Возьми меня за руку и позволь отвести в тот мир, которому ты принадлежишь. Не бойся.
Шериф выглядел ошеломленным. Удивленным тем, что она на самом деле думает об уходе. Он изучающе посмотрел на Натаниэля... затем на Тристана... и, наконец, снова на Джослин, прежде чем, запинаясь, сказал:
— Мадам, вы… — он откашлялся. — Хотели бы вы... предъявить обвинения?
— Обвинения? — зарычал Маркус, теряя хладнокровие. — За что? Я уверяю тебя, Джек, ты не хочешь, чтобы эта семья стала твоим врагом.
Натаниэль положил руку на плечо Маркуса. Джек Томпсон съежился и отступил, его колени почти тряслись, пока он ждал ответа от Джослин.
— Нет! Нет… абсолютно нет, — сказала Джослин, ее глаза наполнились слезами. — Тристан, просто давай уйдем, — ее слова прозвучали шепотом, когда она потянулась к руке охотника.
На этот раз уже Маркус и Накари удерживали за плечи Натаниэля.
«Натаниэль? — голос принадлежал Наполеану Мондрагону, их верховному правителю. — Я предупредил стражей и призвал совет Мастеров Воинов. Женщины и дети уже в безопасном месте, и Джульен Лакаста, наш лучший следопыт, уже на пути к твоему дому, чтобы… вернуть Джослин».
«Он намерен убить ее», — сказал Натаниэль холодно, полностью осознавая, что решение, которое он принял, приведет к тому, что он пожертвует собой и жизнью Джослин ради своего народа.
Свою смерть он мог принять.
Но не ее.
Последовала небольшая пауза.
«Нет, я не думаю, — пробормотал Кейген. — На самом деле я уверен, он не станет, по крайней мере, не сразу».
«Откуда ты знаешь?» — потребовал Маркус.
Кейген вдохнул.
«Его запах. Не просто запах волка, а альфа-самца, который метит свою территорию. Он посылает сигналы своим бетам... давая понять, что она принадлежит ему. Потому что я чувствую его возбуждение. В первую очередь он хочет ее».
Натаниэль бросился вперед и схватил оборотня за горло до того, как Тристан смог двинуться... до того, как его братья смогли удержать его... вдавливая пальцы глубоко в горло мужчины.
Он придвинулся так близко к охотнику, что их носы почти соприкасались, и его трясло от усилий сохранять контроль. Лес мгновенно ожил под звуками воя разгневанных волков, а Наполеан заполнил разум Натаниэля теплым обволакивающим спокойствием, в то время как Накари начал плести заклинание, чтобы усмирить ярость брата.
— Тронешь хоть один волос на ее голове, и я разорву тебе на куски, охотник. Бог свидетель, я буду срывать кожу с твоего тела по одной полоске за раз, и вырву твое сердце через горло. Мы поняли друг друга?
Шериф Томпсон выглядел растерянно.
— Господи, Натаниэль! Отпусти его, — он начал поднимать свое оружие, но Маркус двигался так быстро, что шериф не увидел его приближения.
Он вырвал пистолет из руки шерифа, вынул обойму, и бросил его Кейгену раньше, чем Джек понял, что произошло.
— Не вмешивайтесь, — прорычал Маркус. — Женщина уходит, — он разжал руку Натаниэля на горле Тристана и оттащил своего брата назад.
Натаниэль стряхнул с себя ярость и опустил глаза, чтобы взглянуть на Джослин в последний раз. Его челюсть была сжата, губы не скрывали удлинившиеся клыки.
— Это все, шериф?
Джек Томпсон выглядел как человек, который только что сошел с американских горок и все еще не мог поймать равновесие. Он оглядел балкон в поисках пистолета и заметно побледнел, увидев, как Кейген протягивает его ему.
— Что-за-черт... — эти слова он пробормотал себе под нос и поспешил забрать оружие, а затем просто стоял в оцепенении, уставившись на всех четырех братьев Силивази, будто видел их впервые.
— Это все, шериф, — повторил Натаниэль.
Джек Томпсон указал на дверь и быстро подтолкнул Джослин и Тристана вперед. Тристан криво улыбнулся, и его глаза сверкнули янтарем.
Не удержавшись, Джослин оглянулась на Натаниэля в последний раз. Когда их глаза встретились, она выглядела так, будто только что увидела призрака... как будто была в трауре... и весь ужас происходящего отразился на ее лице.
Медленно отворачиваясь, она прижала руку к животу и почувствовала, как слеза катится по щеке.
******
Серебристый внедорожник едва отъехал, когда полный паники голос Накари раздался с первого этажа из гостиной.
— Маркус! Ты отпустил Брейдена?
Натаниэль и Маркус вошли в комнату одновременно.
— Нет, я как раз собирался прийти за ним, — ответил Маркус. — А что?
Сердце Накари пропустило удар, но его голос оставался твердым.
— Его здесь нет.
— Что ты имеешь в виду, его здесь нет? — Маркус вспыхнул, быстро пытаясь убрать свою сдерживающую клетку.
Накари разочарованно вздохнул.
— Я маг, Маркус. Я знаю, как убрать клетку. Его здесь нет!
Маркус отступил, явно в шоке, рассматривая пустое пространство собственными глазами. Клетки уже не было. Ограждение было открыто. И летучая мышь исчезла.
— Кейген! — позвал он.
— Нет, — ответил Кейген, быстро входя в комнату, — я тоже его не освобождал.
Желудок Накари сжался.
— Мы должны найти его!
Все четверо мужчин начали обыскивать дом, быстро переходя из комнаты в комнату.