KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Роман » Тесса Доун - Кровавая судьба (ЛП)

Тесса Доун - Кровавая судьба (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тесса Доун, "Кровавая судьба (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Он заполнил нашу долину охотниками!»

Маркус нахмурился.

«Люди не готовы к такой атаке», — предупредил Накари.

Натаниэль впился взглядом в Тристана и молниеносно обнажил клыки.

— Моей леди не нужен такой эскорт. Итак, почему бы вам просто не развернуться и не убраться отсюда? — он предлагал ему выход... всего один выход.

Он повернулся к шерифу.

— Джек, я думал, ты умнее.

Джек Томпсон вздохнул.

— Натаниэль, если гражданин делает заявление, я должен рассмотреть его, — беспокойство в его голосе было очевидным.

— Какого рода заявление? — прошипел Кейген.

— Мм… о пропавших людях, —ответил неохотно Джек.

— Ну, как видишь, здесь нет пропавших, — низкий голос Накари источал яд.

Джослин, нервно заправив волосы за ухо, смотрела под ноги, плечи дрожали. Натаниэль мягко провел подушечками пальцев по ее щеке и нахмурился, когда ее тело напряглось в ответ на его прикосновение.

Тристан проследил взглядом за нежным жестом и посмотрел с негодованием на Натаниэля.

— Я думаю, что леди может говорить сама.

Натаниэль предупреждающе зарычал.

Джек посмотрел вниз, прежде чем перевести взгляд прямо на Натаниэля.

— Натаниэль, ты не возражаешь, если я поговорю с... Джослин... напрямую, не так ли? — в его глазах была просьба. — Чем раньше мы закончим, тем раньше я оставлю вас одних, парни.

Натаниэль медленно наклонял голову из стороны в сторону, напрягая мышцы спины и шеи. Он изо всех сил пытался успокоить восстающее чудовище внутри себя, желая остаться объективным. Он не мог определить возраст оборотня, но тот был довольно внушительным. Защита Джослин зависела от того, насколько быстро мужчина мог изменять форму. Если Тристан примет решение ударить ее первой, чтобы ослабить Натаниэля... Даже рядом с братьями, оборотень слишком близко к его женщине. Напарник или нет, Тристан — охотник, и он сделает все необходимое, чтобы убить свою добычу. Вдобавок ко всему, в долине не нужен мертвый или раненый шериф, а у них точно не было бы времени, чтобы принимать во внимание человека, если жизнь Джослин находилась в опасности.

Натаниэль поделился своими мыслями с братьями:

«Если этот оборотень — напарник Джослин, то он, должно быть, учуял ее Божественную кровь, когда встретил, и присоединился в надежде, что она приведет его к одному из нашего вида».

Накари установил зрительный контакт с Натаниэлем.

«Прошел почти век с тех пор, как последняя стая оборотней побывала  в нашей долине».

Раса вампиров всегда была предельно осторожна, прячась от своих постоянных врагов — человеческого общества и оборотней. И у братьев Силивази остались яркие, но ужасные воспоминания о том, что произошло в прошлый раз. Натаниэль заставил себя сфокусировать внимание на настоящем.

Посл раздавшегося из леса звука, требующего ответа, Накари продолжил.

«Я насчитал по крайней мере двадцать мужчин. Тристан, очевидно, их Альфа, и он разместил солдат по всей долине, чтобы застраховать безопасное отступление с Джослин. По какой причине, я не уверен: она выполнила свою миссию, привела охотника к его добыче — зачем забирать женщину сейчас?»

«Возможно, у него нет намерения начинать войну, — предположил Маркус. — Возможно, он приехал только, чтобы убить Натаниэля. Если он сможет забрать Джослин и... избавиться от нее… он убьет Натаниэля вместе с ней. Возможно, этого достаточно. Смерть одного Древнего Мастера Воина была бы большим подвигом. И высокой честью в пределах Общества Оборотней».

«Я тоже так думаю, — согласился Кейген. — Оборотни желают войны с нами не больше, чем наши Темные братья; бета мужчины не идут ни в какое сравнение с нашими воинами. Фактически, понадобилась бы половина его солдат, чтобы победить одного Натаниэля. Нет, опытный оборотень-охотник сначала продумывает стратегию. Этот стремится поразить одного Древнего Воина самым, возможно, легким способом... забирая его женщину».

Непроизнесенное имя повисло в воздухе.

Шелби.

Натаниэль посмотрел на Джека Томпсона.

— Спрашивайте все, что вам нужно, шериф.

Джек Томпсон прочистил горло.

— Я прошу прощения за беспокойство, мисс… Джослин… но ваш друг думает, что вас удерживают здесь без вашего согласия.

Джослин с трудом сглотнула, очевидно, рассматривая все возможные варианты; ее взволнованный взгляд метался между Тристаном и Натаниэлем, как будто она пыталась вычислить потенциальные результаты.

И Натаниэль мог чувствовать запах ее страха, когда она сделала шаг назад.

— Нет, офицер... я в порядке, — ее голос был дрожащим и неубедительным.

— Вы уверены? — спросил шериф, уловив ее сомнение.

Джослин кивнула, уставившись в пол.

— Да… конечно.

Тристан сразу же двинулся вперед, и все братья почти кинулись на него. Шериф Томпсон тут же выхватил свой пистолет из кобуры.

— Отойдите назад, Тристан. Леди сказала, что она в порядке.

Тристан проигнорировал предупреждение шерифа и остановился, едва касаясь плеча Джослин, вглядываясь в ее глаза.

Его золотые зрачки сузились.

— Джослин, слушай меня внимательно. Ты можешь уйти отсюда. Я точно знаю, чего ты боишься, и я клянусь своей жизнью, тебя никто не остановит. И ты не должна переживать за мою безопасность, — он посмотрел сначала на Натаниэля, потом на Маркуса, Накари и, наконец, Кейгена, прежде чем вернуться к Джослин.

— Моя кровь не будет пролита сегодня, как и твоя. Верь мне.

Натаниэль обнажил клыки и издал низкое, гортанное шипение, не заботясь об ошеломленном взгляде на лице шерифа Томпсона: он сотрет его память позже.

Шериф вскрикнул и отскочил назад, держа пистолет потной рукой. Его взгляд метался по террасе, следя за каждым Силивази.

— Что за черт!!! — заорал он.

Хорошо... возможно, лучше будет это сделать сейчас. Натаниэль махнул рукой и стер память шерифу, возвращая его к вопросу Тристана.

— Пойдем со мной, Джосс, — повторил Тристан.

Джослин колебалась, и впервые Натаниэль видел нерешительность в ее глазах. Она заламывала руки — видимо, пытаясь взвесить чудовищность прошедших сорока восьми часов в течение нескольких секунд — ее растущая связь с Натаниэлем боролась с сильным чувством самосохранения.

Глаза Маркуса вспыхнули красным, и он сдвинулся с места.

— Не будь так уверен в себе, охотник.

Он был таким же напряженным, как свернутая в кольцо змея, готовая напасть в любой момент.

Шериф опустил свое оружие, очевидно, стараясь разрядить обстановку.

— Охотник? — повторил он, не поняв истинного значения слова. — Вы приехали сюда на сезон охоты? — его тон был низким и удивительно ровным, явно для того, чтобы успокоить мужчин.

Тристан элегантно улыбнулся, его голос был полон высокомерия.

— Точно, шериф. Я алчный охотник, — он уверенно встретил угрожающий взгляд Маркуса.

Угол рта Маркуса приподнялся в злой усмешке, и низкое шипение, похожее на шипение гремучей змеи, слетело его губ. Он жаждал, чтобы оборотень сделал движение.

— Ну, — возразил шериф, — тогда вы знаете, что у вас должно быть разрешение, если планируете охотиться в первом сезоне; мы не слишком любезничаем с браконьерами здесь, — это была жалкая попытка разрядить обстановку.

— Конечно, — ответил Тристан, — столько правил и ограничений, чтобы их все запомнить... Кажется, только медведи и волки могут охотиться свободно в эти дни.

Он прищурился и пристально посмотрел на Натаниэля.

Натаниэль изогнул брови.

— Насколько я помню, многие породы волков сегодня являются вымирающими видами.

— Возможно, потому что они так легко выслеживают и убивают друг друга, — прорычал Маркус.

Тристан пожал плечами.

— Возможно... но таков закон выживания в стае, — он оглянулся и потер подбородок большим пальцем, задумчиво осматривая всю долину. — Не было бы интересней, если бы волки охотились на людей? Я думаю, что если бы был вожаком стаи, то поставил бы по одному волку у дверей одиноких женщин, и у домов, где есть дети, в районе мили… просто чтобы держать моих врагов в напряжении.

Шериф Джек Томпсон прикусил нижнюю губу и разочаровано покачал головой.

— Что за чертовщину вы несете? — вопрос был явно риторический. Он повернулся к Тристану. — Мы не охотимся на волков в этих горах, и наши волки не охотятся на нас, поэтому, если ты серьезно говоришь о первом охотничьем сезоне, то лучше бы это была лань или олень.

Тристан отсалютовал шерифу.

— Я бы никогда не нарушил закон, сэр.

Натаниэль мысленно связался с Наполеаном Мандрагором и сразу же отправил ему информацию. Присутствие сильного лидера ощущалось мягкой, но явственной энергией в воздухе вокруг них. Суверен, как опытный генерал, находился на задворках мыслей Натаниэля, терпеливо ожидая, чем закончится ситуация.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*