KnigaRead.com/

Элизабет Адлер - Тайна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Адлер, "Тайна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Колени ее подогнулись, и она упала в кресло.

— Он назвал себя Джонни Леконте, — сказала Джасинта, начиная волноваться. — Что-нибудь не так, мадам?

— Это он, — прошептала Мария-Лаура. — Он вернулся за мной.

Вдруг страшные эпизоды один за другим вспыхнули в ее памяти, и она с неожиданной ясностью вспомнила человека, который назвал себя Джонни Леконте. Сердце ее подпрыгнуло, когда она поняла, что прошлое возвращается к ней. Брэд Кейн хотел, чтобы она умерла, а теперь он украл Скотта и Джули. Она слишком хорошо понимала, что он — потенциальный убийца и взял детей, чтобы получить ее.

Зазвонил телефон, и Мария-Лаура побежала к нему, молясь, чтобы это был Ник. Она все ему расскажет. Он придумает, что делать. Он поможет ей. Джасинта в тревоге наблюдала, как она схватила трубку.

— Дети хотят поговорить с тобой, Мария-Лаура, — сказал Брэд своим обычным веселым голосом. — Или лучше называть тебя Би?

Ужас охватил ее, когда она поняла, что он хочет сделать.

— Где они? — закричала она. — Почему ты украл их? Мария-Лаура услышала его смех. Трубку взял Скотти.

— Привет, Би, — закричал он. — У твоего друга потрясающая машина, и он даже дал мне завести ее. Когда ты приедешь к нам?

— Скоро, Скотти, — ответила она, вздохнув с облегчением: его голос звучал так весело. В трубке снова послышался голос Брэда:

— Теперь Джули.

Мария-Лаура почти видела его улыбающимся, но в голосе Джули послышалась неуверенность:

— Би, почему ты не приехала сюда, как договаривались?

— Я… Джули, мы встречались с Ником. Но я скоро увижу вас.

Брэд опять взял трубку.

— Я пообещал ей, что ты приедешь сюда на обед. — Он весело рассмеялся. — Нет, конечно, я не сказал ей, что случится, если ты не приедешь.

Голос друг сделался ледяным, и Мария-Лаура внезапно поняла, что с ней разговаривает настоящий Брэд Кейн. Человек с навязчивой идеей. Сумасшедший. Способный на убийство.

Она окаменела.

— Где ты?

— Я расскажу тебе, как ехать. Возьми ручку и записывай, — приказал он. — Сначала по А-семь Авторут дю Солей на запад, за «Салон де Прованс». Въезжаешь в Кавайон и едешь по Д-2, потом № 100 до Эпта. Остановишься в кафе-шантан, в двух километрах после поворота на Горды. Будь там в шесть вечера. Жди звонка.

Мария-Лаура все записала.

— Что ты сделаешь с детьми? — с замиранием сердца спросила она.

— Милая Мария-Лаура, ты же понимаешь, дети мне не нужны. Они ничего не значат для меня. Они не участвуют в нашем маленьком деле. Лучше будет, если ты никому не будешь говорить о них и о нас. И не пойдешь в полицию. Это — условие нашей сделки. Жаль, если такие милые детки не будут жить долго и счастливо. — Он тихо рассмеялся. — Решение за тобой, Мария-Лаура. — Я приеду, — быстро сказала она.

— Жди моего звонка в кафе. И не делай глупостей. Если ты приедешь не одна, я сразу узнаю.

Связь оборвалась. Мария-Лаура села, сжимая в руке телефонную трубку и раздумывая, что делать. Скоро вернется Ник, чтобы забрать ее в аэропорт встречать фил. Она вспомнила, как Скотти радостно сообщил ей о роскошном черном «феррари» и тот оттенок неуверенности в голосе Джули. Мария-Лаура поняла, что не может никому рассказать. Ей придется делать то, что приказывает Брэд. И у нее нет времени на раздумья.

Она вскочила на ноги и вдруг подумала, что идет на встречу с сумасшедшим, с убийцей, без оружия. В доме не было пистолета, только охотничий револьвер. Она увидела острые кухонные ножи и быстро схватила один из них. «Не очень большой», — подумала она, пряча его в карман. Потом с ужасом поняла, что мыслит, как преступник. «Как убийца».

Мария-Лаура вновь прочла листок с указанием направлений и поняла, что он ей не нужен. Она и так знала, где Брэд. Она свернула бумажку и бросила в корзину. В это время в комнату из сада влетел Пуш. Он радостно запрыгал вокруг нее, но Мария-Лаура отпихнула его. Она положила нож в сумочку и побежала вон из дома. Пуш ринулся за ней, царапая когтями по мраморному полу. Он остановился на ступеньках, свесив набок свою большую голову и преданно глядя на нее. Мария-Лаура колебалась. Мысль о том, чтобы он ехал с ней, была успокаивбющей, и, кроме того, дети будут рады собаке. Ведь она не знала, что с ними может случиться. Или с ней.

Мария-Лаура открыла дверь «мерседеса». Пес забрался на заднее сиденье и радостно залаял, когда они отъезжали от дома по шуршащему гравию. У Марии-Лауры мелькнула мысль, как Брэд мог узнать о Ле Серизьер. Но она вспомнила о том, что в газетных репортажах о смерти ее отца до деталей была расписана их жизнь в Провансе, где он работал большую часть времени. Брэд легко мог узнать, как туда добраться. А она знала дороги Прованса как свои пять пальцев. На этот раз на встречу со своей судьбой ехала не Би Френч, а Мария-Лаура Леконте.

В полицейском отделении Сан-Франциско Махони только что выпил свою первую чашечку кофе. Он ходил по коридору, раздумывая о Би, точнее, о Марии-Лауре Леконте Джонс, и все еще был озабочен мыслью, что что-то упустил из виду. Он налил еще чашку, потом опять проверил файлы компьютера: заявленные рейсы, частные самолеты. И — вот оно! Самолет «Гольфстрим IV» от Гавайев до Сан-Франциско, пилот — Брэд Кейн, дата — ночь нападения.

Махони откинулся на спинку стула, размышляя, что в данном случае один плюс один явно два. Это доказывало, что Брэд Кейн был в Сан-Франциско в ночь нападения. И этот человек опасен: он вполне может убить. Должна быть связь — Махони чувствовал это всем своим существом.

Он позвонил на виллу «Мимоза». Трубку взял Ник Ланселлис.

— Я рад, что это вы, Ник, — сказал Махони. — Я должен задать несколько вопросов Би, но не по телефону — это расстроило бы ее. Я хотел спросить, не знает ли она человека по имени Брэд Кейн.

— Брэд Кейн? Я не знаю, знакома ли она с ним лично, но она, конечно, знает семейство Кейнов.

Он вкратце пересказал Махони историю Джонни Леконте и Арчера Кейна на Канои-ранчо.

Махони откинулся на стуле и вздохнул с облегчением: теперь у него есть мотив преступления. И подозреваемый.

Вдруг Ник сказал:

— Дело в том, что я только что приехал на виллу. Мы договорились встретиться с Би, но ее нигде нет. И детей тоже. Экономка сказала, что друг Би забрал детей на черном «феррари». И самое странное — он сказал, что его зовут Джонни Леконте. Экономка рассказала, что, когда Би приехала домой, человек, назвавшийся Джонни Леконте, звонил ей. Джасиита говорит, что Би разговаривала по телефону с детьми и договорилась о встрече где-то. Детектив Махони, мы должны были встречать Фил в аэропорту в Нипде. Би не могла забыть об этом. Приезд Фил очень важен для нее. Она не могла дождаться этого. И кто этот парень, назвавшийся именем отца Би? Я очень беспокоюсь, сэр, и не знаю, что мне делать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*