KnigaRead.com/

Элизабет Адлер - Тайна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Адлер, "Тайна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он, улыбнувшись, вышел. Она слышала его шаги и щелканье дверного замка. А потом — тишина.

Фил все еще лежала, боясь пошевелиться. Она прислушалась. Может, он хочет подшутить над ней. Может, он ждет за дверью, готовый схватить ее за глотку… Осторожно опустив ноги с кровати. Фил вновь прислушалась.

Потом на цыпочках она прошла через комнату и, распластавшись по стене, приложила ухо к двери. Вышла, нервно оглядываясь. Может, он все еще прячется, собираясь схватить ее, ждет, чтобы наконец убить ее. Ее нервы вдруг не выдержали, и она стала метаться по комнатам, как сумасшедшая, распахивая двери.

— Ты, чокнутый ублюдок, — кричала она, — выходи, выходи…

Она захлопнула и закрыла на все замки входную дверь и, рыдая, сползла на пол.

— О, Господи, — рыдала Фил, — помоги мне… Она набрала телефон Махони и прижала трубку к уху. Он звонил и звонил.

— Ответь, чертов Махони, — молила она. — Пожалуйста, ответь, пожалуйста.

Махони завернул на своем «мустанге» за угол и выехал на улицу, где жила Фил, присвистнув, когда черный «порше» промчался посреди дороги мимо него. Он, заехав на бордюр, едва увернулся от мчащейся машины.

— Господи, молодой человек, — прошипел он, сердито глядя через плечо, как огоньки «порше» исчезают вдали. И вдруг он понял, что только что видел машину Брэда Кейна.

Махони выскочил из «мустанга» и побежал через дорогу к дому Фил. Он вдавил звонок и держал его, пока привратник, красный от гнева, не возник перед ним.

Он сунул ему в нос свое удостоверение и спросил:

— Доктор Форстер дома?

— Да, дома, — ответил привратник. — И одного звонка было бы достаточно.

— Не сейчас, — сказал Махони, мчась по ковру к лифту.

— Подождите, я должен предупредить ее… Таковы правила.

— Не до правил, парень, — сказал Махони. — И не смей никого вызывать.

Он нажал кнопку лифта и стал ждать.

Расставшись с Фил, он позвонил ей, когда она не ответила, забеспокоился. Он знал, что Фил дома, и продолжал звонить. Когда она все же не взяла трубку, он стал напряженно размышлять, что могло случиться. Что-то явно произошло, он чувствовал это. Может, объявился Брэд Кейн? Но Фил сказала, что он поехал на ранчо. Он, наверное, вернулся в Даймонд-Хед. И тут Махони вспомнил: у Брэда был самолет, «Гольфстрим IV». Он мог немедленно оказаться где угодно, прежде чем человек успеет купить билет.

Махони выбежал из лифта и нажал кнопку звонка Фил. Потом приложил ухо к двери и прислушался. Ни звука. И тогда он забарабанил в дверь.

— Фил, — кричал он, — это я, Махони, открой! Она распахнула дверь и, рыдая, бросилась к нему в объятия.

— Махони, слава Богу! О, Фрэнко! — плакала она.

— Ладно, ладно. Тише, милая. — Он осторожно втолкнул ее обратно. — Это был Брэд? Он что-нибудь сделал с тобой?

Фил взглянула на него дикими глазами:

— Он хочет убить Ребекку!

— И что его остановило?

— Телефонный звонок. Это своеобразная встряска. Я думаю, она привела его в чувства.

Ноги Фил вдруг ослабели, и она упала на софу. Он посмотрел на ее бледное лицо. Потом открыл бар и налил ей немного бурбона.

— Мне кажется, это как раз то, что нужно, — сказал он. — И еще, ответь мне на некоторые вопросы.

Фил кивнула, сделав глоток вина, и доверчиво посмотрела на него.

— Он избил тебя? Она помотала головой:

— Нет, он только схватил мои руки и накрыл рот своей рукой, но он не ударил меня.

— Ты пустила его в квартиру?

— Нет, он был здесь, когда я пришла. Он застал меня врасплох.

— А как он пролез сюда?

— Он сказал, что скопировал мои ключи, когда я была на Гавайях.

— А что привратник?

Фил нахмурилась:

— Я не знаю. Хотя… Ты же знаешь, какой Брэд. Он ведет себя так, словно все принадлежит ему. Он уже был здесь, и привратник знает, что он мой друг. Брэд, наверное, сказал ему, чтр я просила его дождаться меня, что я дала ему ключи…

Она посмотрела на Махони с мольбой:

— Что мы будем делать дальше?

— Ничего мы не можем сделать. Он незаконно проник к тебе в квартиру, но он всегда может заявить, что ты сама дала ему ключи. В конце концов, ведь вы друзья. Он может сказать, что это такой любовный розыгрыш. Мы все время с таким сталкиваемся.

— Но он сумасшедший, Махони. Он думает, что я его мать. Он любит ее, а не меня!

Махони знал это, и ему это очень не нравилось. Сумасшедшие непредсказуемы. Кто знает, что дальше придет в голову Брэду Кейну?

— Ты сказала, что он ушел, когда зазвонил телефон? Просто вскочил и ушел? Фил покачала головой.

— Он перенес меня на кровать. Потом взял подушку, и я подумала, что он собирается задушить меня. Я пыталась поговорить с ним, успокоить его. Вдруг он пришел в себя, он вспомнил, кто я такая. Я хотела, чтобы он убрался отсюда. Я предложила сходить что-нибудь поесть. Неожиданно зазвонил телефон, и мы оба подпрыгнули. Телефон все звонил и звонил. А потом перестал. Брэд смотрел на ночной столик с таким выражением, что мне показалось, он сейчас разобьет телефон о стену. Но вместо этого он взял фотографию Би. Фил посмотрела на Махони в замешательстве:

— Он спросил меня, кто это. Я сказала ему, что эта та девушка, которая потеряла память. Я сказала, что ее зовут Би Френч, а потом смутилась, потому что ведь она больше не Би Френч. Дальше Брэд сделал нечто совсем уж странное. Он положил фото в карман. И сказал, что ему что-то срочно нужно сделать. Потом он добавил, чтобы я была готова поехать с ним на Калани на выходные и там еще раз обо всем поговорить. И ушел.

— Но зачем он взял фото Би? Он когда-нибудь встречался с ней?

— Никогда. Могу поклясться.

Махони стал расхаживать взад-вперед, сцепив руки за спиной, и размышлять, что общего Би Френч, или Мария-Лаура, могла иметь с этим сумасшедшим парнем, который влюбился в свою мать и перенес свой заскок на Фил. Он вздохнул, глядя на нее, сидящую на софе с бокалом бурбона в руке, и подумал, что Фил выглядит очень испуганной.

— Соберись, милая, — сказал он, беря у нее бокал. — Ты едешь ко мне. Она улыбнулась ему.

— Для безопасности? — спросила она и вспомнила, как они смеялись над этой мыслью.

— Ты чертовски права, детка, — сказал Махони, набрасывая жакет ей на плечи. — Ты можешь спать на моей кровати. Коко свернется у твоих ног и составит тебе компанию, а я буду в соседней комнате сторожить, чтобы кто-нибудь не обидел тебя.

— Ох, Махони, — сказала Фил, прильнув к нему в лифте. — Что бы я без тебя делала?

Четыре часа спустя Махони все еще был на ногах. Он стоял у окна и наблюдал, как туман клубится мягкими волнами над горизонтом, пока не скрыл совсем мосты и ландшафт. Кошка следила за ним желтыми, немигающими глазами, когда он вновь стал расхаживать по комнате. Ему хотелось поставить музыку, что-нибудь печальное и проникновенное, арию Пуччини или Верди. Но Фил спала мертвым сном. «Или почти мертвым», — подумал он. Благодаря его спасительному телефонному звонку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*