KnigaRead.com/

Джейн Кренц - Загадочное наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джейн Кренц - Загадочное наследство". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008.
Перейти на страницу:

От двери послышался шорох. Кейди повернулась в кольце объятий и увидела на пороге девичью фигурку в халате и с озадаченным видом не вполне проснувшегося человека.

– Чем это вы тут занимаетесь?

– Делаем и принимаем предложение руки и сердца, – ответил Мак.

– Ух ты! Круто.

Кейди прислушалась, выискивая в тоне девушки неодобрение. Не услышала и еще больше обрадовалась.

– Я так и думала, что это вот-вот случится, – с зевком заметила Габриэла. – Поздравляю! Приятно знать…

– …что за бедненьким папочкой будет кому присмотреть на старости лет? – хихикнула Кейди.

– Вот именно.

– Ну знаете! – возмутился Мак, впрочем, весьма довольный.

Глава 29

Прошел год…

Посредине вечеринки Мак отошел проверить, все ли в порядке, заметил у стола с закусками одинокого Гарднера и подсел к нему.

– Дал себе передышку? – спросил он с пониманием, получил ответный кивок и продолжил: – Говорят, выставка Спунера получила целый ворох восторженных отзывов.

– Говорят. – Гарднер отыскал незамеченную тартинку с маслом и икрой, сунул в рот и некоторое время удовлетворенно жевал. – Вроде бы удалось распродать все картины до единой. Что ж, это хорошо, что он нашел свою дорогу… знаешь, некоторым на это требуется больше времени.

– Главное, что это все-таки случилось.

Не сговариваясь, они отыскали взглядом в толпе гостей Диллона и Леандру. Те о чем-то оживленно беседовали с другой парой: Рэндаллом и Брук. Эта маленькая группа сильно выделялась – должно быть, общей аурой счастья. Жестикулируя, каждый из четверых поблескивал новеньким обручальным кольцом.

Мак перевел взгляд на небольшую картину над столом: живое, светлое и полное ярких красок абстрактное полотно с подписью «Фантом-Пойнт солнечным утром». Не требовалось много воображения, чтобы узнать в нем панораму убегающих вниз к заливу вилл, палаццо и садов – ту самую, которой Мак любовался каждый день поутру с террасы дома на виа Палатин. Диллон сам, по собственной инициативе, решил сделать этот подарок новым хозяевам ко дню въезда. Надо сказать, это красочное пятно сильно согревало домашний очаг Истонов.

– Подумать только, – заметил Мак, – когда-нибудь я буду хвастаться гостям: «Вот, обзавелся еще в те времена, когда этот знаменитый живописец был никому не известен!»

– По-моему, он и знаменитым не погнушается сделать тебе такой подарок, – резонно заметил Гарднер. – За то, что ты так ловко вышиб из жизни Леандры этого проходимца Тернера.

– Тогда уж не мне, а Кейди, – скромно возразил Мак. – Если бы она не проявила настойчивость, вряд ли я довел бы дело до конца, и «проходимец Тернер» влился бы в семью вместо Диллона.

– Не только влился в семью, – подхватил Гарднер, – но и отхватил бы изрядный кусок от общесемейной доли акций. А кроме шуток, стоит вспомнить, что он был на волосок от этого, меня прошибает холодный пот!

– Прекрасно понимаю. – Мак внимательно изучил блюдо с сырами и выбрал кусочек эмменталя. – А как насчет «старины Рэндалла»? Все еще сожалеешь, что и он не оказался проходимцем?

– Да ладно тебе! Ну ошибся, с кем не бывает? – хмыкнул Гарднер. – К тому же в последние месяцы у старины Рэндалла не хватало времени болтаться в кругу семьи, строя из себя обаяшку, – то надо было спасать «Аустри-Пост», то обхаживать Брук. Раз он меня не раздражает, пусть живет.

– Всем нам свойственно ошибаться, – задумчиво произнес Мак. – Вот и я никак не мог разделить уверенность Кейди, что Брук ни при чем, а ведь той в самом деле глубоко плевать на акции «Аустри-Пост». И всегда было плевать. Ей только Рэндалл и был нужен.

– Ты лучше посмотри на этих двоих. – Гарднер ткнул пластмассовой вилкой в сторону Эмброуза и Габриэлы, стоявших в отдалении на террасе и занятых разговором с Нотчем, Дьюи и элегантной Хэтти Вудс. – Когда женится не кто-то один, а двое сразу, это грозит перерасти в эпидемию бракосочетаний. Не боишься, что наш компьютерный гений умыкнет у тебя дочь? Похоже, к тому идет, а ведь у Габриэлы, можно сказать, молоко на губах не обсохло!

– Боюсь ли? Скорее, слегка тревожусь. Но что делать, склонность к любви с первого взгляда у нее в крови. Вот только как-то неловко стать тестем человека, который может трижды купить с потрохами тебя и твою фирму.

– И даже не со счета, а так, с карманных денег. С другой стороны, миллионер – это все-таки не самый худший вариант зятя.

– Пожалуй, да.

– Смотри на вещи просто. Миллионер или нет, он на тебя работает, а не наоборот.

Подошла оживленная, улыбающаяся Сильвия. На поясе ее шелкового вечернего костюма мерцал и переливался «Монастырский кастелян».

– Превосходный прием, Мак! Ах, извини, я хотела сказать, вечеринка. Жаль только, что тот, в честь кого она затеяна, проспал все на свете.

– Да уж, он только и делает, что спит сладким сном. Кстати, пора проверить, как у него дела.

Поднявшись, Мак заметил за блюдом с фруктами еще тарелку тартинок с икрой и беззастенчиво прихватил всю сразу.

По пути он миновал новый офис фирмы «Потерянное и обретенное» со всем его ультрасовременным оборудованием и двумя, по числу партнеров, новенькими рабочими столами. Этот мирок был призван идти в ногу со временем, и здесь не было даже признаков антиквариата – по мнению Кейди, как раз такое свежее дуновение требовалось тому, кто зарабатывал на жизнь его поисками. Зато в других помещениях старины хватало, в том числе в детской. К примеру, колыбель юного Истона была вычурным шедевром эпохи Ренессанса в так называемом стиле архео и поражала глаз обилием грифонов, сфинксов и тому подобных мифических созданий.

На стене над этим бесспорно антикварным предметом красовалась громадная пластмассовая, ярко раскрашенная копия «Монастырского кастеляна». Эмблема «Шатлейна», подарок старины Рэндалла. Мак всегда спешил перевести взгляд в угол, на много более изысканную копию рыцарских доспехов. Тут постарались Дьюи и Нотч.

Кейди у окна тихонько покачивалась в кресле-качалке с новорожденным у груди. У нее был такой безмятежный, такой довольный вид, что у Мака перехватило дыхание.

– Я так и думал, что найду тебя здесь.

– Ты что, бросил гостей на произвол судьбы?!

– Ничего не случится, если немного побудут без хозяев. – Он все не мог отвести взгляда от своего счастливого семейства.

– В чем дело? – поддразнила Кейди.

– Ни в чем. – Мак оперся плечом о стену и скрестил руки на груди. – Я заглядываю в будущее.

– И как там, в будущем?

– Здорово!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*