KnigaRead.com/

Джейн Кренц - Загадочное наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джейн Кренц - Загадочное наследство". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008.
Перейти на страницу:

В доме было тихо.

Просто мертвая тишина.

Кейди вернула телефон на место и, замирая на каждом шагу и прислушиваясь, начала подниматься назад по винтовой лестнице. Она старалась помягче наступать на деревянные ступени, чтобы ненароком не заскрипели. К счастью, здесь было чем воспользоваться в качестве защиты. Скоро она стояла на круговом балконе с тяжеленным средневековым походным сундучком в руках.

Ей не пришлось долго ждать, пока события начнут разворачиваться. Послышались шаги – не легкие и быстрые девчоночьи, а осторожные, медлительные и притом двойные.

В проеме двери возникла Габриэла. Она шла неестественной, деревянной походкой, и вид у нее был до того перепуганный, что казалось, самый воздух вокруг ее фигурки зыбится страхом.

– Выходи, Кейди! – послышался из-за двери голос Паркера Тернера. – Или девчонка умрет у тебя на глазах!

Кейди не издала ни звука, только еще больше затаилась у перил прямо над дверью, приподняв сундучок и держа его наготове. Она говорила себе, что, входя, никому не приходит в голову посмотреть вверх. Практически никому и никогда.

– Я же сказала, что ее здесь нет, – дрожащим голосом произнесла Габриэла. – А вы на что надеялись? Что Кейди позволит загнать себя в угол? Она для этого слишком умна. Наверняка уже позвала кого-нибудь на помощь!

– Увертливая, стерва. В точности как ее проклятая тетка! Ладно, сейчас проверю, и пойдем ее искать.

Габриэла поспешно отступила, и в подвал вошел Паркер. Не долго думая Кейди обрушила на него сундучок. Она вложила в бросок всю силу, надеясь попасть по макушке, но, должно быть, в последний момент он уловил опасность, так как дернулся в сторону. Удар пришелся в плечо.

От вопля ярости и боли, который издал Паркер, у Кейди заложило уши. Чисто инстинктивно, чтобы оказаться вне досягаемости, Паркер шарахнулся снова, уже за дверь. Пистолет, который он держал наведенным на Габриэлу, выпал, громко клацнув об пол, и улетел куда-то под стеллажи.

– Ищи! – крикнула Кейди Габриэле. – Ищи пистолет!

Сама она бросилась вниз по лестнице.

Словно желая продемонстрировать, что она истинная дочь своего отца (по крайней мере в критической ситуации), Габриэла без колебаний шлепнулась плашмя и принялась шарить под стеллажами.

Из-за двери донесся характерный, тошнотворный звук удара по голове, потом падения. С середины лестницы Кейди успела уловить, как за дверью мелькнул знакомый силуэт.

– Нашла!

Габриэла уселась, неловко держа пистолет в обеих руках и целя на дверь.

– Осторожно! – крикнула Кейди. – Смотри не пристрели отца. Он за дверью.

– Папа! – Бросив пистолет, Габриэла кинулась к двери.

Кейди послышался где-то в отдалении звук полицейских сирен.

– Эй, есть там еще кто-нибудь? – опасливо спросил Гарднер, высовывая голову из-за двери. – Что это, пистолет?!

– Он тебя не укусит. – Кейди наконец достигла нижней ступеньки. – Надеюсь, у Мака все в порядке?

– Разумеется, но в данный момент он немножко занят. Я думал, он начнет сразу вязать Паркера, а он решил сначала дать ему взбучку.

Глава 28

Вечером того же дня Кейди сидела в окружении родных и друзей в гостиной тети Весты. Перед ней стояла тарелка с остатками пиццы, заказанной на дом и доставленной немного раньше.

– Двадцатидвухлетняя карьера! – говорила Сильвия. – По большей части в области антикварной мебели!

– Да уж, глаз у него был наметанный, – вполголоса заметила Кейди. – Тетя Веста не могла нарадоваться…

– До сих пор не верится, что именно Паркер Тернер стоял за всей этой жуткой историей, – проворчал Гарднер. – Ну и змея!

– Эта очаровательная идея осенила его после развода Леандры, – объяснил Мак. – Фелгроува он знал как облупленного и понимал, что тот с радостью ухватится за идею сбыта подделок через «Аустри-Пост». Именно это и требовалось: легкие деньги. Интересно, что Фелгроув, этот тертый калач, не придал никакого значения одной важной детали – для него, как выяснилось, жизненно важной. Поскольку мебель выставлялась в их демонстрационном зале (иными словами, прогонялась через систему «Аустри-Пост»), то в случае провала подозрение прямо-таки обязано было пасть на него. Втянуть его в аферу оказалось проще простого, и, когда он завяз в ней по уши, Тернер стал подталкивать «Аустри-Пост» к слиянию с «Шатлейном». Между прочим, и это удалось ему без труда: он много лет крутился достаточно близко от Весты Бриггз и был в курсе как ее симпатии к Рэндаллу Посту, так и ее маниакальной озабоченности будущим «Шатлейна». Слияние было идеальным решением, и все, что требовалось, – это покрепче вбить мысль о нем ей в голову.

– Он всех обвел вокруг пальца, меня в том числе, – пожаловалась Леандра. – Вот и строй планы насчет более зрелых отношений!

Сильвия и Кейди обменялись встревоженными взглядами. Весь вечер Леандра старалась держаться, но теперь явно приуныла. Истинное лицо нового избранника стало для нее откровением, настолько тяжким, что совсем подкосило недавно обретенную уверенность в себе.

– Тернер надеялся, что получит Леандру. А если бы она отказалась выйти за него замуж? – спросила Сильвия Мака.

– Пока афера с мебелью работала и приносила доход, это не был ключевой момент его жизни, хотя и важный, конечно. Он бы, наверное, постарался выжать из торговли подделками еще больше денег. Впрочем, аппетиты растут, и думается мне, он чем дальше, тем больше тешил себя надеждой.

– Жениться на деньгах? – уточнила Кейди.

– Скорее на доле в солидном бизнесе.

Всем было не по себе при этом обсуждении несложившихся судеб, и только Гарднер, куда более толстокожий, ничего не замечал.

– В этом есть и кое-что более странное, – сказал он вдруг.

– Что, дорогой? – поинтересовалась Сильвия.

– Ведь то, что именно Паркер Тернер здесь главный негодяй, долго не было ни для кого очевидным. Как же вышло, что Мак и Кейди сообразили это одновременно, чуть не минута в минуту?

– Ничего странного, обычный случай взаимоперехвата психической энергии, – пояснил Мак, пряча усмешку. – Мыслям вообще свойственно сталкиваться, как людям на улице.

– Что за нелепость, папа! – возмутилась Габриэла.

– Верите ли, я только и делаю, что ставлю дочь в неудобное положение перед приличными людьми. – И Мак потянулся за новым куском пиццы.

– Мог бы найти более интересное занятие, – заметила Кейди.

– Уже нашел, – ответил он голосом опытного обольстителя и адресовал ей томный взгляд.

Это было совершенно нетипичное поведение, по крайней мере для Мака Истона, которого она знала. Кейди не составило труда понять, чем это вызвано, – он тоже получил серьезное потрясение, разве что совсем другого рода. В первую очередь он был отец, а отцу не так просто смириться с фактом, что жизнь дочери была под угрозой. Как и с тем, по чьей вине так случилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*