Темми Хилс - Игра теней
— Поэтому ты бросил меня в тюремной камере, и мне пришлось умирать от страха, что я могу там остаться надолго? — Рэйчел отдернула руки. — Ты заставил меня мучиться сомнениями относительно собственной сестры, тогда как она не имела к этому никакого отношения!
— У меня не было выбора, черт побери! Он поднял глаза на Эмили и Пенни, подошедших обнять Рэйчел. Джексон помог ей подняться и отошел, уступая место ее матери и сестре.
— О, Рэйчел, я до сих пор не верю в то, что произошло, — воскликнула Эмили, стиснув ладонями лицо Рэйчел. — Но я знала, что ты ничего не крала.
— Без шуток, — подхватила Пенни, хмуро поглядывая на Джексона. — Как тебя угораздило влипнуть в это?
Он вклинился между двумя женщинами и, взяв Рэйчел за руку, потащил за собой.
— Она расскажет тебе об этом позже, а сейчас нам с ней необходимо кое-что выяснить.
Не успела Рэйчел запротестовать, а он уже провел ее мимо судейской скамьи к одной из боковых комнат. Женщина-охранница, сопровождавшая Рэйчел в зал суда, схватила ее за руку, заставив остановиться.
— Вам не положено сюда заходить, сэр. Когда освобождение будет оформлено, можете забрать ее из тюрьмы.
Стиснув зубы, Джексон бросил на охранницу гневный взгляд, но затем заставил себя смягчиться.
— Хорошо. — Он повернулся к Рэйчел, весь его вид выражал решимость и упорство, от него веяло силой, и она поняла, что ей будет трудно с этой силой совладать. — Я заберу тебя домой и не уйду, пока ты не выслушаешь меня.
Охранница не дала Рэйчел возможности ответить ему, и та была признательна ей за это. Ее освободили из тюрьмы, но свобода тяжелым камнем легла на душу. Не зная, что думать и чему верить, она повернулась и покинула охваченный суматохой зал.
***
Лучи полуденного солнца, проникая внутрь, заливали своим светом комнату, наполняя ее теплом и согревая Рэйчел, жадно ловившую знакомые звуки и запахи. Она сейчас остро нуждалась в этом, ей было приятно окунуться в привычную атмосферу уюта, рождавшую покой и умиротворение. Приехав домой, Рэйчел приняла душ и, смывая с себя печаль последних суток, стояла под душем до тех пор, пока в трубах не иссякла горячая вода. Закутавшись в полотняный халат, она достала из ящика свой амулет.
Сейчас, стиснув его, Рэйчел водила кончиками пальцев по рельефным символам. Выглянув в окно, она остановила взгляд на дубах, живой изгородью окружающих ее двор. Они всегда казались ей своего рода коконом, защищавшим ее мир от вторжения извне.
Теперь, вернувшись, Рэйчел думала, что пройдет немало времени, прежде чем она снова покинет свой мир.
Ее освобождение из тюрьмы оказалось процедурой долгой и запутанной. Линду нашли и арестовали прежде, чем той удалось покинуть здание суда. Сенатор требовал ее освобождения до тех пор, пока не узнал, что его невеста Моника Бомон на самом деле была Линдой Монро, после чего у него возникли проблемы с объяснением данного факта прессе, жадной до новостей подобного рода.
Требовал объяснения и тот факт, как украденное ожерелье попало в магазин Рэйчел задолго до того, как все узнали о происках Линды. Детектив связался с мистером Уэзерби, аукционистом, и получил подтверждение, что Пенни действительно приобрела ожерелье у него, но уже после того, как он сам купил его у Линды. Неудачное совпадение, но Уэзерби, по слухам, иногда приобретал предметы неизвестного происхождения. Видимо, восхождение по социальной лестнице оказалось процессом недешевым, и, воруя у своих новых, богатых друзей, Линда не нашла иного способа пополнять свои денежные запасы, дабы подниматься все выше и выше.
Единственной за весь день радостью оказалось известие о том, что Пенни и Марк летали в Мексику вовсе не затем, чтобы избежать ареста. Они поженились. Пенни выложила эту новость в тот момент, когда Джексон вывел Рэйчел из тюрьмы. Сгорая от самодовольства, младшая сестра сообщила старшей, что той теперь нет нужды беспокоиться за нее, потому что для этого у нее есть муж. Рэйчел не верила своим ушам: их маленькая, впечатлительная и подчас легкомысленная Пенни теперь замужняя женщина.
Облокотившись на край дивана, она подперла рукой голову и прислушалась к приближающимся шагам Джексона.
С тех пор как Рэйчел покинула полицейский участок, они не сказали друг другу ни слова, или, вернее, она не разговаривала с ним. Он лаской, мольбами и даже угрозами пытался вызвать ее на разговор, но Рэйчел не могла вымолвить ни слова. Слишком много неприятных проблем им предстояло обсудить, и она не знала, как начать, да и не хотела этого. Еще в начале их знакомства Рэйчел поняла, что, связавшись с Джексоном, рискует получить душевную рану, хотя и не догадывалась, сколь глубока эта рана окажется.
Он прошел мимо нее и сел так, что ей ничего не оставалось, как отвести взгляд от распускающихся деревьев и посмотреть на него. Джексон снял пиджак и держал на руках мисс Бастет, словно они были лучшими друзьями. И как ей ни хотелось, но Рэйчел не могла отвести от него глаза, чувствуя, что сердце готово выскочить у нее из груди. Сжав в ладони амулет, она судорожно размышляла, не является ли боязнь душевных ран причиной отказа некоторых людей от любви. Возможно, они правы, думала Рэйчел, чувствуя, как наполняются слезами глаза.
Заморгав, она отвернулась и подумала, что лжет сама себе. Если бы существовала возможность вычеркнуть из жизни последний день и вернуться к их первой с Джексоном ночи, она бы с радостью сделала это. Будь у нее шанс вновь испытать ту огромную радость от сознания удовлетворения, которое она тогда благодаря ему почувствовала, Рэйчел не заставила бы себя думать дважды, а обеими руками ухватилась бы за эту возможность. Вопреки своим сомнениям и здравому смыслу, она полюбила его. Но можно пережить и это. Ведь именно выживать она умеет лучше всего, — Ты голодна?
Рэйчел покачала головой, не в силах вымолвить ни слова.
— Я могу приготовить, чай.
Она закрыла глаза, — от настойчивости, звучавшей в его тихом голосе, ей хотелось разрыдаться.
Он взял ее за руку и не отпустил, когда она попыталась отдернуть ее.
— Не отвергай меня, Рэйчел. Я больше не могу выносить твоего молчания.
Открыв глаза, она бросила на него взгляд, который по всем расчетам должен был показать ему ее непреклонность. Рэйчел встала с дивана с намерением уйти в свою комнату и, заперев дверь, оставаться там до тех пор, пока он не сдастся и не уйдет. Она дошла почти до порога комнаты, когда Джексон схватил ее рукой за талию и привлек к себе. Другая его рука оказалась у нее на груди. Он стиснул ладонью плечо Рэйчел и удержал в таком положении.