Джиллиан Карр - Попробуй догони
Майк вздохнул:
— Мы с Джордан пытаемся наладить отношения. Правда, я не совсем уверен, получится ли это у нас…
— Ты спал с ней?
Он повернул кондиционер и направил струю на себя, чтобы высушить пот, внезапно выступивший на лбу.
— Какое это имеет значение?
— Для меня имеет. — Она бросила на него быстрый, жесткий взгляд, прежде чем тронуться с места. — Я не знаю, чего ты ждешь от меня, Баннистер. Я что, должна испытывать прилив счастья оттого, что ты намерен отделаться от меня и вернуться к своей бывшей жене? Ты, видимо, хочешь, чтобы наши отношения были чисто профессиональными и чтобы мы делали вид, будто в последние месяцы ничего не произошло?
— Эй, Кленс, ты имеешь полное право так говорить. Не держи это в себе, — мягко произнес Майк, рассматривая крошечные золотые полоски в мочках ее ушей. — Я понимаю, что был идиотом.
— Отъявленным идиотом, — прорычала она и тут же вздохнула: — Нет, черт побери. Ты не идиот. Может, поэтому-то мне и обидно, — пробормотала она, направляя машину в гараж. — Ты самый приличный парень, каких я когда-либо встречала. Да и вел ты себя со мной как порядочный человек.
Машина встала на нужное место, Кленси выключила зажигание и повернулась к Майку. Голову она держала высоко, но, когда сняла темные очки, Майк увидел, что ее глаза наполнены слезами.
— Не могу сказать, что ты меня очень удивил этим. — Кленси вздохнула. — Я видела, как вы с Джордан смотрели друг на друга в прошлый раз у тебя дома.
Майк нахмурился, и плечи его опустились.
— У нас с Джордан все очень сложно.
— Но ведь ты любишь ее, верно? И никогда не переставал любить?
Она посмотрела на него, его глаза были ясными и спокойными.
— Никогда.
Кленси улыбнулась, но губы ее дрожали.
— Тогда, напарник, что я могу сказать? Что бы там ни было, я благословляю тебя.
— Это очень важно для меня, Кленси. Очень важно.
Шел уже третий час ночи, когда Майк прочитал отчет тюремного смотрителя. Майк просил его прислать список всех сокамерников Саймы за эти годы. Он надеялся, что сможет поговорить с кем-нибудь из них о том, как Сайма собирался рассчитаться с посадившим его копом.
Он просмотрел факс, лежащий перед ним, и тихо присвистнул, увидев имя одного из первых сокамерников Саймы.
Антонио Сантомауро. Это имя ему было откуда-то знакомо. Он еще раз вчитался в факс, чтобы выяснить, что же привело Сантомауро за решетку.
Ответ был таков, что его словно громом ударило. Сантомауро отбывал срок за участие во взрыве в Вашингтоне, организованном Мендесом. Он провозил в страну пластиковые бомбы, а также нанимал исполнителей, которые и устанавливали их в указанное место.
Этот парень был бомбистом.
Возможно, это случайное совпадение… А может, нет? Может, как раз есть связь между взрывом в Эмпайр стейт билдинг и старым сокамерником Саймы? А теперь Сайма вышел из тюрьмы и, разыскав старого знакомого, может заняться новым бизнесом?
Майк в своей практике не раз сталкивался с такими историями, когда заключенный знакомился в тюрьме с новым ремеслом, заводил полезные связи, которые впоследствии открывали для него новое поле преступной деятельности.
Это может оказаться золотой ниточкой к разгадке дела, подумал Майк. Он отодвинул стул и в раздумье начал вышагивать по комнате из угла в угол.
Теперь его голова была занята двумя вопросами: связан ли Сайма с бомбистами и что он собирается сделать с Джордан?
34
«Мало у меня было хлопот, — подумала Джордан, садясь на свое место за массивным овальным столом в конференц-зале, — так теперь у нас еще поселится морская свинка, от которой Лори будет без ума, и мне придется убирать за новым членом семьи».
Комната стала заполняться людьми, это были в основном сотрудники комитета «Мисс Америка» и спонсоры конкурса. До открытия конкурса осталось только четыре дня. Претендентки уже прибыли в Атлантик-Сити, и сейчас с ними проводят многочисленные репетиции будущего шоу. Всех собравшихся в этом зале организаторов и менеджеров предупредили, что подготовка конкурса должна проходить в строгой секретности.
Шейла Томкинс, сидя в другом конце зала, еле заметно улыбнулась Джордан, а Ги Беринар сделал вид, что вообще не видит ее, усаживаясь во главе стола. «Прекрасно, — подумала Джордан, снимая под столом «лодочки» с ног. — Пусть так и будет».
Заседание началось довольно торжественно, было сказано немало высокопарных слов, а закончилось оно спустя час совсем невесело. Угрюмо шутили, спорили до хрипоты, а некоторые организаторы высказывали весьма мрачные прогнозы.
Джордан вернулась в свой кабинет совершенно расстроенная. Она получила указание поехать в Нью-Джерси сразу после окончания рабочего дня. Она успеет только поцеловать на прощание Лори и морскую свинку, и ей сразу же придется мчаться в аэропорт.
Зазвонил телефон, и Джордан отправилась к своему столу.
— Майк на первой линии, — объявила Алана.
Еще две недели назад сердце Джордан не забилось бы так сильно, как теперь, при одном только упоминании его имени.
— Джордан, я кое-что разузнал про парня, который ездил за тобой по пятам. Теперь слушай меня, потому что у меня совсем нет времени на споры. Мне нужно, чтобы вы с Лори сегодня вечером сели на самолет и куда-нибудь улетели, куда угодно. Короче, мне нужно, чтобы вас какое-то время не было в городе, пока я не утрясу свои дела.
Ее охватил страх.
— Майк, это что, кто-то из твоих старых «клиентов»? Да? Кто же это?
— Ангел, сейчас некогда вдаваться в детали. Ты должна мне просто поверить. Можешь ли ты куда-нибудь отправиться?
— Майк, я лечу сегодня вечером в Атлантик-Сити. Но Лори я не могу взять с собой…
Она заметила, что он затаил дыхание.
— Тогда я приеду вечером и отвезу ее к твоим родителям. Передай миссис Чалмерс, чтобы собрала ее к семи часам.
— Майк, ты меня пугаешь. Тебе грозит опасность, да?
— Не беспокойся обо мне, Джордан. Только оставь свои координаты миссис Чалмерс и предупреди своих. Я позвоню тебе вечером в отель, когда устрою Лори. Ну, мне пора.
— Майк! — Голос у Джордан дрогнул. Сколько раз она говорила ему эти слова в прежние годы! Сколько раз ее сердце охватывали страх и дурные предчувствия! — Майк, дорогой, — прошептала она, — будь осторожен.
— Ну а как же иначе? Конечно.
Остаток дня пролетел как в тумане. У Джордан ныло внутри, а она все ходила с заседания на заседание, звонила по телефону, собирала сообщения, заносила их в свой реестр. Когда она позвонила миссис Чалмерс и попросила ее собрать Лори, нянька ответила, что Майк уже звонил ей с этой просьбой.