KnigaRead.com/

Джейми Макгвайр - Аполлония

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джейми Макгвайр - Аполлония". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Литагент «Аттикус», год 2015.
Перейти на страницу:

– Бенджи! – закричала я что было силы; голос у меня сорвался. – Ты же обещал, что никогда меня не оставишь…

Бенджи приостановился на мгновение, ожидая, пока откроются двери лифта, в последний раз оглянулся на меня и вошел внутрь. Двери закрылись.

– Бенджи… – всхлипнула я, вырываясь.

Не закрывая люка, корабль поплыл прочь от складских строений, а потом набрал скорость, быстро оставив здание позади. Холодный ветер гудел между нами, но я его не чувствовала. Вообще не уверена, что чувствовала хоть что-то. Через несколько мгновений здание превратилось в гигантский шар огня, и безумный ад поглотил все.

Солдаты наконец-то отпустили меня, и я упала на колени. Корабль замедлил ход, потом остановился, милях в десяти от места, где когда-то находился склад.

Аполлония опустилась на колени рядом со мной, обнимая, наблюдая за огнем.

– Он умер смертью героя. – Она прижалась щекой к моей щеке. – Тебе повезло, что ты встретилась с ним в этой жизни.

Я отерла щеки. Мне стало холодно, я ощущала себя грязной.

– Он был единственным, в ком я нуждалась, – прошептала я, губы у меня дрожали. – Мне бы следовало понимать, что я его потеряю.

Глава 22

Корабль Хамока завис в нескольких футах над полем, и я по трапу спустилась на траву. Несколько дней назад я была стервозной, зацикленной на себе студенткой, чьей самой серьезной проблемой был слишком усердный поклонник. А теперь, чувствуя себя более одинокой, чем когда-либо, я оплакивала этого юношу. Того самого, от которого только и ждала, как последняя дура, чтобы он оставил меня в покое… а он и оставил.

Аполлония обняла меня и вернулась в отцовский корабль.

Сай немного задержался.

– Я понимаю, слова не помогут, но мне очень жаль, Рори. Тебе слишком многим пришлось пожертвовать.

Я посмотрела на огонь, потом на Сая. И постаралась улыбнуться. Его золотистые глаза чуть прищурились, он улыбнулся в ответ.

– Спасибо тебе за все, – сказала я, обнимая его.

Он тоже меня обнял и поцеловал в волосы.

– Ты должна знать, с корабля еще проверят, погибли ли паразиты. Если что-нибудь осталось…

– Они расстреляют нас с небес? Только не это! Уж такого мне не пережить.

Сай коснулся моей щеки:

– Не беспокойся. Сначала я заберу тебя.

– Прощай, Сайрус.

– Вообще-то, если ты не против, мое настоящее имя – Осирис.

Я кивнула:

– Да, египетское божество. Доктору Зету понравилось бы.

Лицо Сая напряглось.

– Рори, ты ведь не сдалась два года назад. Не сдавайся и теперь.

Я вскинула голову, понимая, что его тревожит. Он улетал, а все, кто был мне дорог, погибли. Все до единого.

– Я бы не сдалась, даже если бы захотела. Думаю, кое-кто радуется, глядя на меня сверху.

– Ты все еще можешь улететь с нами.

Я покачала головой:

– Я должна рассказать людям о том, что сделали Бенджи и доктор Зет. Как многих они спасли.

Сай кивнул:

– Тогда прощай. Я буду ужасно по тебе скучать, Рори Риордан. Ты – мое любимое человеческое существо.

– А ты – мой любимый египтянин.

Он еще раз обнял меня и вернулся в корабль Хамока. И смотрел на меня, пока корабль поднимался, а потом люк закрылся… И они исчезли.

* * *

Когда я добралась до первых дымящихся обломков, солнце уже поднялось высоко в небо.

Жидкий огонь корабля Хамока выгорел к тому моменту, когда пришельцы улетели, и не обжег ни единой травинки вокруг площади, по которой растекся. Но главная куча обломков склада кое-где еще горела.

Я села на большой обломок бетона футах в двадцати от бывшего склада. Доктор Зет исчез. Бенджи исчез. Одно дело – говорить, что я не сдамся, а другое – почувствовать себя единственной выжившей во всем городке. Одна в Хелене. Снова одна.

Я пошла вперед, перешагивая через части тел и обломки, отчасти надеясь, а отчасти страшась, что вот-вот увижу тело Бенджи, и гадая, сумею ли узнать его.

– Не плачь, – громко сказала я себе. – Не плачь, черт тебя побери! – И все-таки всхлипнула.

Но тут я услышала чей-то стон – и замерла.

Стон повторился, и я осторожно пошла на звук.

– Ты не собираешься плакать, а как насчет меня? Мне можно?

Мои глаза полезли на лоб, когда увидели, откуда исходит голос: под железной дверью лежал Бенджи с опаленными волосами, в обгоревших лохмотьях вместо одежды. Его рука, лоб и щека покрылись волдырями от ожогов, но он был жив!

– Бенджи! – завизжала я, бросаясь к нему.

– Привет, малышка. – Он усмехнулся, несмотря на усталость и боль.

– Поверить не могу! Да как ты, как тебе…

Я хотела обнять его, но не знала, что у него сломано или обожжено.

– Как думаешь, тебе удастся спихнуть с меня эту штуку?

Я кивнула:

– Попробую.

Я принялась тащить и дергать, потом нашла кусок трубы, использовала его вместо рычага и приподняла железо над землей. Мне понадобилось несколько попыток, но я умудрилась удерживать дверь достаточно долгое время, чтобы Бенджи выкатился из-под нее.

Он снова растянулся на спине и судорожно выдохнул.

Я упала на колени, отчаянно ища место, где можно было бы к нему прикоснуться.

– Где больно? Что-то сломано? Поверить не могу, что ты жив! – то и дело повторяла я.

– Я спрятался за этой дверью. К счастью, когда меня швырнуло назад, вон тот кусок бетона и арматура не дали улететь слишком далеко. – Бенджи всмотрелся в мои красные глаза и протянул руку, коснулся моего лица. – А ты меня уже оплакивала?

– Заткнись. – Я шмыгнула носом, нервно засмеялась. – Никогда больше не выкидывай таких штук!

– О, это я обещаю! – ответил Бенджи и задержал дыхание.

– Что, ребра?

– Ага.

– Не уверена, что поблизости есть больница. Или машина.

Бенджи старался не шевелиться. У него определенно были сломаны одно-два ребра, но я испугалась, как бы не открылось внутреннее кровотечение.

Я слышала сирены, но они звучали где-то возле города.

– Я хочу… э-э… Надо найти машину. – Я снова шмыгнула носом, тревожась все сильнее. – Нам необходимо как можно скорее доставить тебя в больницу.

И тут же послышался звук автомобильного мотора, я резко вскинула голову. Это был оранжевый «мустанг», за рулем сидела Брин.

– Бенджи? – закричала она, останавливая автомобиль и выскакивая наружу.

– Помоги мне усадить его назад, – попросила я. – Надо отвезти его в больницу.

Брин кивнула:

– В Честере есть больница. Минут двадцать ехать.

Бенджи стонал при каждом движении и не сдержал крика, когда мы поставили его на ноги. Он прижимал к груди правую руку. На переднем сиденье машины я увидела отца Бенджи; он все еще был не в себе. Брин помогла ему наклониться вперед, чтобы я смогла пробраться на заднее сиденье.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*