Кей Хупер - Две женщины и мужчина
Кейн затаил дыхание:
— Неужели в Сиэтле?
— Вот именно.
— Значит, он имеет отношение к тому, что мы ищем?
— Сэндерсон был боссом Фейт, Кейн. Он возглавлял строительную фирму, где она работала, — принял бразды правления после смерти младшего брата, который основал компанию и якобы погиб во время пожара. Сэндерсон не справился с делами, объявил о банкротстве вскоре после гибели матери и сестры Фейт и бежал из города, прежде чем его смогли задержать.
— И прибыл в Атланту. Допустим, но я все еще не понимаю…
— Когда я стал разбираться с этим пожаром, то нашел следователя, который был уверен, что речь шла о поджоге, хотя и не мог ничего доказать. Была выплачена большая страховка. Но у Сэндерсона впоследствии вроде бы не было никаких денег. Я начал интересоваться, куда они ушли, нашел фотографию младшего брата и послал ее Ричардсону. Он узнал его сразу. Кейн, это Макс Сэндерс.
— Макс? — Сначала Кейн почувствовал удивление, потом его сменил страх.
— Да. Думаю, младший брат и был тем трупом, который начала искать Дайна. Она, возможно, подобралась к разгадке событий в Сиэтле ближе, чем мы, и у нее возникли подозрения насчет пожара и страховки. Не знаю, заподозрила ли она Сэндерса или просто спугнула его расспросами о Сиэтле…
— Господи!
— Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве у Макса Сэндерса нет ключа от ворот стройки? И свободного допуска в здание твоей фирмы, по которому он может бродить, где ему вздумается?
Круто повернувшись, Кейн уставился на открытую дверь своего кабинета. Его охватило предчувствие беды.
— Боже мой!
— Кейн…
Но Кейн уже бросил трубку вместе с рулоном чертежей и кинулся к двери. Он выбежал в коридор, как раз когда Сэм шел мимо с обеспокоенным выражением лица, едва слушая объяснения охранника, что Фейт «уже должна была появиться на мониторе».
Они вместе свернули за угол, и перед ними открылся уходящий вдаль длинный пустой коридор. На полу у запасного выхода на лестницу лежала сумка Фейт.
— Зеркало, — с горечью произнес Сэм, глядя на одну из видеокамер. — Он воспользовался зеркалом.
Кейн подобрал сумку, чувствуя себя так, словно к его ногам прицепили гири, мешающие двигаться быстро, хотя сейчас это необходимо. Фейт в руках преступников, и мысль о том, что они с ней сделают, сводила его с ума.
— Нет, — произнес он вслух. — Только не это.
Глава 16
Чем бы он ни усыпил ее — Фейт полагала, что хлороформом, — она надеялась, что недолго пробыла без сознания. Проверить это не представлялось возможным, так как в комнате, где она пришла в себя, не было часов.
Помещение походило на дамский туалет. Кроме унитаза и раковины, в нем практически ничего не было.
Чувствуя тошноту и головную боль, Фейт попыталась приподняться с холодных плиток пола и только тогда осознала, что на нее надели наручники. Ей удалось сесть, но прошло немало времени, прежде чем головокружение уменьшилось настолько, чтобы она смогла встать на ноги.
Фейт подошла к двери, не сомневаясь, что она заперта, но все же проверила это. Да, ее заперли на ключ. Она решила вымыть лицо холодной водой, чтобы у нее скорее прояснилась в голове. Однако ей сразу пришлось пожалеть об этом, так как вместе с ясностью мыслей пришел леденящий ужас.
Фейт не видела, кто напал на нее — все произошло слишком быстро, — но она не сомневалась, что находится в смертельной опасности. Похититель усыпил ее, а не убил сразу — значит, ему от нее что-то нужно. То, что она забрала у него, — загадочная вещь, все еще скрывающаяся в темных безднах ее исчезнувшей памяти.
Ее будут пытать — как Дайну. Фейт почувствовала дикое желание колотить в дверь и кричать — ей понадобилась вся сила воли, чтобы удержаться от этого.
«Не будь идиоткой. И не надейся, что полиция уже спешит тебе на помощь. Такое бывает только в кино. Если хочешь выжить, тебе придется самой себе помочь».
Она приложила ухо к двери, но ничего не услышала.
«Не теряй времени. Не стой на месте! Ищи что-нибудь, что поможет тебе вырваться отсюда!»
Но здесь не было ни аптечки, ни бельевого шкафа, ни даже картины на стене, чтобы воспользоваться шнуром.
Внезапно вспомнив кое-что, Фейт начала работать скованными руками, пока не смогла залезть в правый карман жакета, где лежал тонкий, гибкий кусочек металла.
Отмычка!
Ее пальцы ловко орудовали инструментом, явно руководствуясь когда-то приобретенным опытом. Через несколько секунд она была свободна.
Фейт отстраненно подумала о том, где и зачем она научилась пользоваться отмычкой, но она решила подумать над этим позже.
Она надеялась, что ей представится такая возможность.
Запертая дверь оказалась более упрямой, чем наручники, но Фейт не сдавалась.
«Если бы только эта чертова штука перестала скользить, я смогла бы… Ну наконец-то!»
Она спрятала отмычку в карман и осторожно приоткрыла дверь.
Дверь выходила в длинный коридор. Его противоположная стена была глухой, а на той же стороне, где находилась комната, в которой заперли Фейт, была открыта дверь. Из нее в коридор проникал свет. В конце коридора она разглядела лестницу, ведущую наверх.
Очевидно, она находилась в полуподвале.
Фейт услышала приглушенные мужские голоса, доносящиеся из соседней комнаты. На повышенных тонах разговаривали двое.
Инстинкт побуждал ее бежать со всех ног, пока есть возможность. Но разум одержал верх. У нее будет больше шансов спастись, если она сможет осторожно и бесшумно проскользнуть мимо открытой двери, чтобы ее не заметили спорящие в комнате мужчины.
Едва дыша, прижимаясь к стене и двигаясь с величайшей осторожностью, Фейт направилась по коридору к освещенному дверному проему. Когда она приблизилась к нему, голоса стали более четкими.
— Ты, должно быть, спятил, весь день болтаясь возле офиса «Макгрегора и Пейна»!
Голос показался ей смутно знакомым, но прежде чем Фейт смогла порыться в памяти, чтобы опознать его, заговорил второй мужчина:
— По крайней мере, я сделал хоть что-то полезное, а не отсиживался, как некоторые, в укромном уголке!
Фейт почувствовала леденящий холод; головокружение появилось вновь, заставив ее прислониться к стене.
Она узнала голос из своего самого кошмарного видения: «Осторожнее! Если она умрет, то мы уже ничего не узнаем».
Фейт услышала свое хриплое дыхание, и этого звука оказалось достаточно, чтобы стряхнуть парализовавший ее ужас. Голос принадлежал человеку, который держался в темноте, когда пытали Дайну, который приказывал своему сообщнику ломать ей пальцы и делать что угодно, чтобы заставить ее говорить…
А ведь она сидела с этим человеком в офисе Кейна, не узнавая его голос, не понимая, что негодяй, отдававший эти приказы, спокойно говорит с Кейном о проекте здания и строительных материалах. Что мучитель Дайны — это Макс Сэндерс.