Люси Монро - Удовлетворение гарантированно
Итан молча пожал плечами. Этот невыносимый человек со своей постоянной опекой сведет ее с ума. Пожалуй, для него дежурить у владений Прескотта более интересное занятие, чем бездельничать в домике, дожидаясь, когда Бет придет с работы.
Итан прошел на кухню и, выглянув из окна, сделал еще какую-то запись в карманном компьютере.
– Что ты там высматриваешь?
– Провожу рекогносцировку. Надо уточнить, что можно увидеть из окон нашего домика, какие окрестности хорошо просматриваются, а какие скрыты от глаз наблюдателя. Все это в дальнейшем может нам понадобиться. Потом я выйду на местность и проверю, с каких точек можно заглянуть в наши окна.
– А меня возьмешь с собой? Хотелось бы прогуляться по лесу.
– Нет проблем.
Однако, судя по тому, как помрачнело его лицо, Итан отнесся к ее предложению без особого энтузиазма.
– Могу и одна прогуляться, если тебя это больше устраивает.
– Нет, так дело не пойдет.
– Я должна оставаться дома?
– Я же сказал, что ты можешь пойти со мной.
– Но похоже, тебе этого не хочется.
– Мне трудно находиться рядом и не иметь права прикоснуться к тебе, солнышко. Но я не зеленый юнец, у которого играют гормоны, я справлюсь.
– Прости.
Он пожал плечами.
– Тебе не за что просить у меня прощения.
И тем не менее Бет чувствовала себя виноватой перед ним.
– Мы не занимаемся сексом не потому, что я не хочу тебя.
Итан бросил на нее хмурый взгляд.
– Мне от этого не легче, солнышко. Но я уважаю твой выбор, не будем об этом больше говорить, хорошо?
Она кивнула.
– Я останусь дома.
– Нет, я хочу, чтобы ты пошла со мной.
– Но…
– Ты должна познакомиться с окрестностями в целях собственной безопасности. Мы оба находимся на задании, и нельзя забывать об этом.
– Как я могу забыть? Если бы не задание, нас бы здесь не было.
– Ты права. Сейчас я закончу осмотр местности из окон, и мы отправимся в лес.
– Хорошо.
Во время прогулки по лесу Бет многое узнала. Итан показал ей, где установлены реагирующие на движение датчики системы безопасности, а также место, откуда предполагаемый противник мог незаметно наблюдать через окна за происходящим в спальне и на кухне. Шпионить за людьми, находящимися в гостиной и маленьком кабинете, оборудованном в другой спальне, было намного сложнее.
Тем не менее Итан еще раз напомнил Бет о том, что она должна плотно задергивать шторы на окнах, прежде чем стелить себе постель на кушетке.
– Нам придется время от времени обниматься, делая вид, что мы смотрим телевизор. Иначе наши отношения покажутся неправдоподобными.
– По-твоему, Прескотт установит за нами наблюдение?
– Конечно. Он очень осторожен и не добился бы таких успехов в своем деле, если бы не его бдительность. Он непременно установит наблюдение за новой сотрудницей. Нам стало известно, что он проверяет твою биографию. Было бы вполне логичным, если бы Прескотт одновременно следил за тобой.
– Значит, оставаясь наедине, мы должны вести себя как влюбленная парочка?
От этой мысли у нее все внутри сжалось.
Как трудно сдерживаться, запрещать себе прикасаться к Итану и думать о близости с ним! Но если они будут обниматься, дотрагиваться друг до друга и изображать влюбленную парочку, то Бет может потерять голову и проиграть борьбу с собой.
– Не беспокойся. Когда стемнеет, мы будем задергивать шторы, как все нормальные люди, и расходиться в разные углы, чтобы не дразнить друг друга. Но этого шпионы уже не увидят.
– Насколько я помню, ты думал, что нам будет легче выполнить это задание, если мы вступим в интимные отношения.
– Но ты уже приняла решение.
– Я не предполагала, с какими трудностями мы столкнемся, живя под одной крышей. Думала, за нами не будут следить в те моменты, когда мы находимся одни дома.
– Ошибки подобного рода могут привести к провалу операции.
– Прости, но я не агент.
– Я и не ожидал, что ты будешь вести себя как опытный профессионал. Следуй моим советам, и все будет в порядке. – Он обнял ее за плечи. – Договорились?
– Да, – сдавленным голосом ответила она, делая над собой неимоверное усилие, чтобы сдержаться и не броситься ему на шею.
Бет прижалась к его боку, вроде бы пытаясь выглядеть естественно, но в глубине души знала – она потакает своим желаниям.
Бет была рада тому, что ей придется работать в доме Прескотта. Может быть, это хоть на время избавит ее от присутствия Итана. По его мнению, им нужно изображать любовников, даже находясь наедине, особенно в тех уголках дома, которые просматривались через окна. Вчера, когда стемнело и они наконец задернули шторы, Бет превратилась в комок перевозбужденных нервов.
Она жаждала прикосновений Итана, ей хотелось ласкать его. От неутоленного желания у Бет ломило все тело. А Итан, казалось, был спокоен и невозмутим, и лишь взгляд порой выдавал его. Впрочем, он много времени проводил за работой, обдумывая стратегию и собирая новые сведения о Прескотте, а значит, легче справлялся со своей чувственностью.
Ложась спать, Бет дала себе слово держать свои эмоции в узде и не подпускать Итана близко.
Утром он подвез ее к дому Прескотта и, остановив машину у ворот, помахал охраннику. Повернувшись к сидевшей рядом Бет, он положил ей ладонь на затылок и, не давая опомниться, поцеловал. У нее закружилась голова. Поцелуй длился недолго, и когда Итан прервал его, Бет еще несколько секунд сидела молча, ничего не соображая и пытаясь прийти в себя.
– Желаю хорошего дня, – сказал он.
Она кивнула и вышла из машины, стараясь не обращать внимания на пощипывание в губах. Этот парень знал толк в поцелуях.
Войдя в круг своих служебных обязанностей, Бет поняла, что без труда справится с работой. Секретарша Прескотта, Одри Фиск, и охранник, дежуривший в доме, показались ей приятными людьми.
– Мистер Прескотт уделяет большое внимание системе безопасности, – заметила она в разговоре с Одри.
Секретарша, уже немолодая женщина, пожала худенькими плечиками.
– Он очень богатый человек. В нынешнем мире без службы безопасности не обойтись.
Когда Одри уже ввела Бет в курс дел, к письменному столу новой сотрудницы подошел Прескотт и поинтересовался, как она устроилась на новом месте.
– Все отлично. Через пару дней я представлю вам предварительный анализ портфеля ваших ценных бумаг.
– Хорошо.
Прескотт ушёл, но в течение рабочего дня еще несколько раз подходил к столу Бет, чтобы перекинуться с ней парой слов.
Прошел еще один день, и, хотя расследование не сдвинулось с мертвой точки, Итан не проявлял беспокойства. Он был доволен тем, что Бет держала свое слово и не пыталась провоцировать Прескотта. Но ее не устраивало слишком медленное развитие событий.