KnigaRead.com/

Патриция Мэтьюз - Лабиринт отражений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Мэтьюз, "Лабиринт отражений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Джули?

Она уступила:

— Да, Шелл. О да!

Она изогнулась, подставляя себя его жадным губам. Грудь ее коснулась его твердой груди. Он просунул руку ей под майку. Соски ее моментально набухли и затвердели в ответ на ласку.

— Я сделаю так, что тебе будет хорошо, Джули. Вот увидишь.

Шелл не обманул ее. Он оказался нежным, внимательным и искусным любовником. С Кеном секс всегда проходил поспешно и как бы украдкой. Шелл занимался любовью с изысканной, утонченной неторопливостью. Его губы, руки, казалось, были везде, ласкали каждую клеточку ее тела, целовали, гладили, раздевали. В конце концов она оказалась совершенно обнаженной на простыне. Прохладный морской ветерок холодил ее разгоряченную кожу.

Как-то неожиданно для нее Шелл тоже оказался обнаженным. Она чувствовала пульсацию его возбужденной плоти. Вся ее привычная осторожность куда-то исчезла. Она ощущала невероятно сильное, почти болезненное желание, какого не знала никогда раньше.

— Ах, Шелл!

Вне себя от нетерпения, Джули начала направлять его, не в силах дождаться того момента, когда он овладеет ею. Почувствовав, как он вошел в нее, девушка непроизвольно издала негромкий вздох, похожий на стон. Она ни о чем больше не могла думать.

Его неторопливые ласки вызвали слишком бурную реакцию, неожиданную для нее самой. С приглушенным криком она приподнялась, вжалась в него, с силой содрогнулась, и в тот же момент почувствовала пульсацию внутри себя.

После длительных, мучительно-сладких спазмов она наконец затихла. Однако прошел в конце концов и этот момент, показавшийся вечностью. К Джули вернулось ощущение внешнего мира. Все ее чувства словно десятикратно обострились. Она слышала отдаленные крики ночной птицы, дуновение ветра в ветвях соседней пальмы, вздохи волн, накатывавшихся на песок.

Шелл отодвинулся. Потянулся за брюками, надел их, не вставая. Прошептал, как будто выдохнул:

— Точно так, как я ожидал, и даже лучше.

Джули лениво вытянула руку, коснулась его груди. Ощутила биение его сердца.

— Да, я чувствую то же самое.

— Жаль, что вино кончилось, — рассмеялся он. — Мы могли бы выпить за здоровье друг друга.

— Можем вообразить себе, будто пьем друг за друга.

— Точно. — Он сложил ладонь чашечкой, вытянул руку. — За тебя, Джули Мэлоун.

— И за тебя, Шелдон Фиппс.

— Знаешь, мне сейчас кажется, я подсознательно искал женщину вроде тебя. Искал долгое время и уже отчаялся найти.

— Я счастлива это слышать, но, по-моему, это преждевременное заявление.

— Почему ты так говоришь?

— Свою роль могло сыграть то, что мы остались одни на острове. Так же, как и ощущение опасности.

— Ощущение опасности, если оно и было, не имеет к этому никакого отношения. Я чувствовал к тебе то же самое и до сегодняшнего вечера.

Джули резко встала. Взяла полотенце.

— Пойду окунусь.

— Только не заходи слишком далеко, так, чтобы я мог тебя видеть. Мне сейчас лень идти в воду. Да и береговая охрана может появиться с минуты на минуту.

Несмотря на то, что солнце уже давно зашло, вода оказалась на удивление теплой. Тем не менее Джули быстро вышла на берег, вытерлась и вернулась к зонтику. Шелл крепко спал. Несколько секунд она смотрела на него с удивлением. Вот тебе и страж…

Она оделась, вытянулась на простыне рядом с ним, но не слишком близко и тоже заснула.

Пробудившись, она обнаружила, что все-таки сумела каким-то образом придвинуться во сне к Шеллу и сейчас лежит, свернувшись на его руке, а голова ее — у него на плече. Двигаться совсем не хотелось. Джули блаженно улыбнулась и снова заснула.

В следующий раз ее разбудил ослепительный свет и громкие крики:

— Шелл Фиппс, вы здесь?

Она заслонила глаза от яркого света. Разглядела очертания корабля на пирсе.

Шелл приподнялся, обнял ее за плечи.

— Не пугайся, Джули. Это береговая охрана пришла к нам на выручку.


В понедельник после полудня Джули зашла к Шеллу в офис. Она предупредила его о своем визите.

— Мне надо выяснить кое-что у мистера Хендерсона.

Когда Шелдон ввел ее в кабинет Хендерсона, тот настороженно взглянул на нее:

— Понятия не имею, что я еще могу вам сообщить, моя дорогая.

— Прежде всего я хотела бы видеть анонимное сообщение обо мне, которое вы получили. Я ведь вообще ничего о нем не знала, пока Шелл не сказал.

Хендерсон кинул затравленный взгляд на Шелла. Пожал плечами:

— Да, видимо, мы должны были раньше поставить вас в известность. Шелдон, принесите, пожалуйста, досье.

Молодой человек вышел из кабинета. Хендерсон вновь обратился к Джули:

— Я как-то не видел необходимости показывать эту записку. Вам она бы все равно ничего не объяснила, а нам не хотелось признаваться, что нашли вас по чистой случайности. Все наши усилия оказались тщетными. Неудачи всегда выводят меня из равновесия. А то, что кто-то другой сделал это за нас… — Хендерсон развел руками.

Шелдон вернулся с толстой папкой в руках. Достал оттуда листок бумаги и протянул Джули. С первого же взгляда девушка убедилась в том, что Хендерсон прав: это записка ничего не проясняла. У Шелла оказалась отличная память. Он слово в слово передал содержание записки. Может быть, подсознательно Джули надеялась увидеть подпись, но ее не оказалось.

Надежда ее угасла.

— Наверное, я рассчитывала найти здесь еще какое-нибудь подтверждение того, кто я такая. Увы… Ни отпечатков пальцев, ни младенческих отпечатков ступней, ни отчетов дантиста… только вот эта бумажка, да еще моя внешняя схожесть с Сьюлин Деверо. Я кое-что читала о близнецах. Есть немало случаев, когда близнецов разделяли чуть не с самого рождения. Но в мире существует немало двойников. В книгах даже говорилось, что у каждого где-нибудь есть двойник, который не имеет к этому человеку абсолютно никакого отношения. Как вы можете быть уверены, что я не двойник?

Хендерсон улыбнулся улыбкой, в которой чувствовалось едва заметное превосходство.

— Я тешу себя мыслью, что достаточно хорошо знаю людей, моя дорогая Джули. И я уверен в том, что вы Сьюлин Деверо. Можете называть это шестым чувством, если хотите.

— Но… видите ли… в настоящий момент я вовсе не Сьюлин Деверо, кем бы я ни родилась. Я Джули Мэлоун, которой была на протяжении восьми лет.

— Джули, почему вы так упорно настаиваете на том, что вы не та, за кого мы вас принимаем, хотя мы в этом абсолютно уверены. Шелдон говорил, ему вы тоже высказывали те же сомнения.

— Наверное, потому, что у меня нет на этот счет однозначного мнения. Конечно, очень хочется знать, кто я такая на самом деле. С другой стороны, не уверена, что мне понравится эта ваша Сьюлин Деверо. Тем более если она совершила нечто настолько ужасное, что кто-то готов из-за этого расправиться со мной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*