Энн Стюарт - Ледяная синева (ЛП)
— Пожалуйста, — тихо сказала она. — Я беспокоюсь не за мать.
— Ваша младшая сестра тоже уехала.
На мгновение почувствовав облегчение, Саммер тотчас заподозрила неладное.
— Как вы узнали, что у меня есть сестра?
— Я знаю о вас всё. Ваша сестра у друзей за городом, и в ближайшее время она не вернётся. По крайней мере, пока всё не утрясётся. Мы проследили за тем, чтобы её нельзя было отыскать. Она понятия не имеет, что происходит. Не нужно тревожиться за неё.
Саммер уставилась на него.
— Мы проследили? — эхом отозвалась она. — Чёрт возьми, кто это «мы»?
Такаши промолчал, да Саммер и не ждала ответа. Но теперь она была уверена, что О’Брайен — не японский чиновник.
А ещё Такаши собирался вломиться в особняк отчима — и это только привлечёт нежелательное внимание к сестрёнке. Защита Джилли важнее выполнения обещания, данного Хане, и в этом она не напортачит.
— Ваза в доме Мики, — выпалила Саммер.
Така, казалось, не особо обрадовался её внезапному приступу честности.
— А почему она там?
— Потому что это Мика сделал… копию. — Запинка была секундной, и оставалось надеяться, что Така её не заметил. Ему совсем не нужно знать, что подделок несколько.
— Хорошо, — сказал Такаши, вновь заводя машину.
— Мы не можем туда ехать. Там же повсюду будет полиция. Они не позволят нам незаметно проскользнуть в дом и начать искать вазу. И его друзья, наверное, тоже там… — Её голос сорвался. Нет, не из-за слёз. Никогда из-за слёз. Просто рана была ещё слишком свежа.
— Его личность ещё не установлена. А когда её установят, кто-нибудь проследит, чтобы без моей команды полиция не обнародовала данные. Нас никто не побеспокоит.
Така вернулся на главную дорогу и с безошибочной уверенностью поехал на запад к захудалой вилле Мики, возведённой в испанском стиле.
Мгновение Саммер собиралась с мыслями.
— То есть как личность не установлена? Вы же только что сказали мне…
— Мои люди знают. Урок для вас, доктор Хоторн: мои люди знают всё.
— И ваши люди контролируют полицию Лос-Анджелеса?
Его полуулыбка была живым воплощением цинизма.
— Многие контролируют полицию этого славного города. Как вы могли прожить двадцать восемь лет и остаться при этом такой невинной?
Саммер уже даже не удивилась, что Такаши известен её возраст… он ехал прямиком к дому Мики. Что ещё знал этот человек?
Саммер покрылась холодным потом. Он действительно знает всё, в том числе отвратительные подробности её детства? Посвящён ли он в тайны, погребенные столь глубоко, что даже ей удаётся почти не вспоминать о них?
— Я не невинна, — сдавленным голосом пробормотала Саммер.
Слава Богу, Такаши на неё не смотрел.
— Может, и нет. Но в академии вы жили безопасной, замкнутой жизнью, а потом заперли себя в музее, спрятавшись в своём мирке. Один короткий роман ещё не свидетельствует об огромном сексуальном опыте.
Паника Саммер всё росла, и она знала, что должна сменить тему, потому что если Такаши всё известно, она этого просто не перенесёт. Но остановиться не получалось.
— Может, я не ищу сексуального опыта, — заявила она. — Может, я ищу любовь.
Такаши быстро и резко рассмеялся.
— Не думаю, что вы сами верите в это. История вашей жизни показывает, что вы не очень-то старались найти любовь.
«Какая ещё история моей жизни?», — с болью подумала Саммер.
— Я люблю сестрёнку. И любила Хану.
— Но ведь мы говорим не о такой любви, верно? Мы говорим о настоящей, сексуальной любви, когда живут долго и счастливо.
— Живут долго и счастливо? — эхом отозвалась она. — Нет, в это я не верю.
«Что ещё? — думала Саммер. — Что ещё ты знаешь?»
Такаши остановил машину, и она с удивлением осознала, что они уже на месте.
Полуразрушенная вилла Мики находилась далеко от голливудского особняка Ральфа Ловица. Но поездка показалась Саммер до смешного короткой. Частично объяснением этого мог служить бешеный стиль вождения её спутника. Об остальном позаботилось его умение занимать Саммер нежелательными вопросами.
Десять лет назад Мика купил этот старый дом, и за это время ему не удалось хоть как-то приостановить разрушение здания. Саммер знала из личного опыта, что на несколько фонарей были установлены датчики времени. Мика ненавидел темноту и нехватку света в зимние месяцы, и когда жил один, то не хотел возвращаться в неосвещённый дом.
Саммер увидела, что одна из кошек Мики шныряла по улице — обычно к этому времени он уже был дома, и три бродячих кошки, которых он приютил, питались вкусной кошачьей едой.
«Нужно будет с ними что-то сделать, — подумала Саммер. — Если, конечно, выберусь из этой передряги живой».
— У меня есть ключ, — призналась Саммер. — Иногда я остаюсь на ночь.
— Удобно. Мне ключ не требуется, но это упрощает дело. — Такаши вылез из машины и встал рядом, ожидая её, и на мгновение она задумалась, а не попробовать ли уехать. Саммер не волновало, что О’Брайен найдёт подделку — оригинал-то она хорошо спрятала. Распрощавшись же с ним, она больше не будет подвергать опасности семью и сестру.
Это было бы разумное решение. У Саммер не было оснований доверять О’Брайену больше, чем Сиросаме. Равно как и желания выяснять, что он задумал сделать с ней самой, когда найдёт урну. Но если откровенно, он беспокоил её и тревожил те струны души, о которых Саммер не хотела думать. Половина из того, что Такаши сказал ей, — ложь, а сказал он очень мало.
— Даже не думайте.
Такаши не нужно было больше ничего говорить. Казалось, он читал мысли Саммер ещё до того, как они появлялись у неё в голове. Она ему не ровня. Ещё две причины, по которым он тревожил её. И если она решится сбежать, ей придётся придумать что-нибудь получше спонтанного порыва.
Саммер выбралась из машины, тихо закрыв за собой тяжёлую дверь. Она не знала, чего ради старается сохранить их присутствие в тайне — если бы соседи заподозрили, что в дом кто-то влез, они бы вызвали полицию, и это ведь было бы хорошо? Хотя если они уже выглянули и увидели Саммер, то знают, что всё в порядке. Она провела здесь так много времени, что обзавелась не только ключом, но и собственной комнатой. И сменой одежды, поняла она с запоздалым облегчением.
— Я точно не знаю, где находится ваза. — На этот раз Саммер говорила правду. — Нам нужно будет поискать её. Могу я переодеться в сухое? В спальне есть моя одежда.
Его глаза подозрительно сверкнули:
— Выглядите как утопленный котёнок.
— А вы откуда знаете? Доводилось топить котят?