Джени Крауч - Романтика с риском для жизни
— Хорошо. Возвращаю трубку Сойеру. Ребята, вы нужны нам здесь, и как можно скорее. До скорого, Дил!
— Шелби рада будет с тобой повидаться, — тихо сказал Дилан, и Меган снова расплакалась.
— Извини ее — гормоны, сам понимаешь, — пояснил Сойер.
— Это ты меня извини, Сойер. — Дилану совсем не хотелось огорчать Меган.
— Да ладно, не переживай. Два дня назад она вот так же рыдала, когда увидела двойную радугу. — Сойер сдавленно ойкнул — судя по всему, Меган, услышав его слова, пихнула мужа локтем в бок.
— Заберите нас отсюда! — Дилан сказал Сойеру, где они находятся. — Кстати, постарайся, чтобы никто ничего не узнал. Диверсия на самолете означает: кто-то знал, что Шелби везу именно я. Сведения могли поступить только из «Омеги».
— Такая мысль уже приходила мне в голову.
— До того как мы сели в самолет, на Шелби уже два раза покушались.
— Ты серьезно? А вчерашний пожар в мотеле, случайно, не имеет к ней отношения?
— Какой еще пожар в мотеле? — неприятно удивился Дилан.
— В Фоллс-Ран. Половина мотеля сгорела до основания. Так как сообщений о пострадавших не поступало, я решил, что Шелби там не останавливалась.
Дилан выругался.
— Она как раз остановилась там, но я почти сразу же перевез ее к себе, потому что понял, как легко ее там найти.
Сойер чертыхнулся.
— Кто-то всерьез решил избавиться от Шелби, это точно, — сказал Дилан. — Наверное, код, который она запомнила, очень важен, раз на нее объявлена настоящая охота.
— Согласен. А если в охоте принимает участие кто-то из «Омеги», дело еще серьезнее, — сдавленно ответил Сойер.
— Сойер, боюсь, утечка произошла где-то наверху.
— Где именно, как по-твоему?
— Во-первых, мне сразу показалось странным, что Бергами позвонил мне сам, чтобы договориться о передаче. Он точно знал, где можно найти Шелби. Он знал, что мы полетим на самолете.
Сойер присвистнул:
— Да уж… А в последнее время у нас одна операция за другой на грани срыва.
— Вот поэтому нельзя, чтобы Бергами узнал, где мы находимся.
— Согласен. Постараюсь забрать вас так, чтобы об этом не знала ни одна живая душа. Скорее всего, придется ехать на машине. Так что ждите меня часика через два.
— Неплохо, а мы пока отдохнем. Кстати, скорее всего, я больше не смогу звонить тебе с этого телефона. Но если ты пришлешь мне сообщение, я попрошу владелицу мне передать. Мы находимся в единственном местном хозяйственном магазине.
— Понял. Отдыхай, брат!
— Постараюсь.
— Дилан… мы рады, что с вами ничего не случилось. Когда мы узнали, что ты послал сигнал SOS, подумал: если бы я падал в самолете, то рассчитывал бы только на тебя.
— Ну, спасибо.
Выйдя из подсобки в торговый зал, Дилан увидел, что Шелби сидит с миссис Морган и Энджи за столиком. Казалось, ей лучше. Она улыбалась тому, что рассказывали ей хозяйка магазина и ее дочь.
Она посмотрела на Дилана; их взгляды на секунду встретились, а потом она отвернулась. Больше она не улыбалась.
— Позвонили? — спросила миссис Морган. — Мы вам тут поесть принесли.
Дилан подсел к ним. Миссис Морган и Энджи забрасывали их вопросами, но Шелби в беседе почти не участвовала. Во всяком случае, к Дилану она не обращалась и старалась не смотреть на него.
Что ж, он сам виноват, то приближал ее к себе, то отталкивал.
То и дело поглядывая на нее, он неожиданно понял, что больше не отпустит ее от себя.
Глава 13
Дилан все время смотрел на нее. Они остались вдвоем в квартирке над магазином, куда отвели их дружелюбная миссис Морган и ее своенравная дочь Энджи.
Он смотрел на нее особым мужским взглядом. Его мысли явно работали в определенном направлении, и у него в планах фигурировала постель.
Они знакомы всего сутки, а он уже ухитрился разбить ей сердце. Раньше Шелби старалась никого не подпускать к себе, тем более в свое сердце.
В общем, она понимала, почему Дилан так ведет себя с ней. Ей казалось, что она понимает его. У него на глазах убили жену и нерожденного ребенка. Он по-прежнему любит свою жену. В этом все дело!
Но она не в состоянии была защищаться: Дилан сразу понял, что нравится ей. И Шелби тоже поняла, что его к ней влечет, хотя ему это и не по душе. Но она не может делать вид, будто равнодушна к нему, когда он вот так на нее смотрит!
Дилан отвернулся, чтобы запереть дверь. На второй этаж можно было попасть по наружной лестнице — у квартирки имелся отдельный вход. Дилан задернул все шторы. Огляделся по сторонам, и Шелби невольно последовала его примеру.
Почти всю комнату занимала трехспальная кровать. Шелби не сводила с нее взгляда.
— Гораздо лучше, чем в лесу под дождем, верно? — спросил Дилан. — Наверное, тут удастся подремать.
Она кивнула, старательно избегая его взгляда:
— Да уж. Скоро нас отсюда заберут?
— Сойер обещал приехать поскорее, но он поедет на машине, так что, наверное, часа через четыре.
— Что значит «он поедет на машине»?
— Обычно в таких случаях «Омега» выделяет вертолет. Тогда нам удалось бы сэкономить несколько часов.
— Но Сойер на вертолете не полетит. — Шелби вовсе не грустила оттого, что ей не придется подниматься в воздух.
Дилан посмотрел на нее с таким видом, как будто собирался что-то сказать, но передумал.
— Что? — спросила она. — Что случилось?
Дилан вздохнул:
— Вчера, когда тебя пытались сбить на машине… злоумышленник мог ехать за тобой от самого твоего дома. Или, может быть, он подслушал ваш с Меган телефонный разговор.
— Да, вполне возможно.
— Но после аварии самолета у меня не осталось больше сомнений. О том, что тебя повезу я, знали только в «Омеге». Кстати, вчера, когда мы ехали из мотеля ко мне домой, никто за нами не следил.
— Значит, за покушениями на меня стоит кто-то из «Омеги».
— Похоже на то.
Шелби села на край кровати.
— Раз кто-то в «Омеге» пытается меня убить, лучше бы нам вообще туда не ехать. Ведь им, похоже, все равно, что вместе со мной погибнешь и ты.
— Ехать туда не хочется, но придется. Ведь именно там стоит компьютер Меган. Ты введешь туда данные, которые хранишь в голове, а Меган их обработает… Сойер наверняка что-то придумал, чтобы незаметно провести тебя в нужный отдел. Никто ничего не узнает.
— Да, наверное, — не слишком уверенно ответила Шелби.
Дилан сел с ней рядом.
— Спасибо, что не сдаешься. У большинства людей, переживших три с половиной покушения, не говоря уже о марш-броске по лесу, на твоем месте случился бы нервный срыв.
— Три с половиной покушения?!