Беверли Бартон - Опасное задание
— Отсутствие новостей — тоже хорошие новости, по крайней мере сейчас. ФБР считает, что Эндрю будет найден целым и невредимым. Мы с Лини тоже надеемся на это.
На прикроватном столике Дебры зазвонил телефон. Она потянулась за трубкой, но Лини опередила ее, желая помочь.
— Палата Дебры Шмейл, — ответила Лини. Фрэнк заметил, как она внезапно побледнела.
— Фрэнк, это Кейт, она хочет поговорить с тобой.
В груди у Фрэнка все заныло, он взял трубку.
— Только что звонил Моран, — сказала Кейт. — На усыновление предложены два новых младенца. Оба подходят по описанию.
— Когда он посылает на встречу агентов?
— Все назначено на завтра, — ответила Кейт. — Моран хотел, чтобы я кое-что сказала тебе. Он заставил меня повторить это дважды.
— Что?
— Он велел сказать тебе, что это произойдет раньше, а не позже.
— О господи! — Операция ФБР, длившаяся несколько дней, близка к завершению. Раньше, а не позже… Возможно, завтра? Что Моран хотел этим сказать? Что все произойдет завтра и Эндрю — если это он — окажется в центре событий? А если детей увезут раньше, чем ФБР сможет арестовать членов преступной группировки, и они потеряют Эндрю? Вдруг возникнет перестрелка?
— Я немедленно отвезу Лини домой. Мы не поедем сегодня на телевидение. — Фрэнк положил трубку и повернулся к Лини. — Хорошие новости. Найдены еще два младенца, возможно, один из них — Эндрю. Нам надо идти. — Он бросил быстрый взгляд на Лини, надеясь, что она поняла, почему он не стал вдаваться в подробности при Дебре.
— Это замечательная новость! — воскликнула Дебра.
— Не говорите пока никому, — попросил Фрэнк.
Они молча вышли из палаты, и, только оказавшись в лифте, Лини позволила себе выяснить подробности.
— Двоих младенцев вновь предложили на усыновление, да?
— Да.
— В Мемфисе? Ты туда поедешь?
— Да.
Они вышли из лифта. Лини едва поспевала за Фрэнком, пока они шли к стоянке машин.
— Ты должна остаться здесь и ждать. Позволь мне все сделать самому, я ведь мужчина. Я — отец Эндрю. Меня не было рядом, когда я был нужен тебе. Сейчас я должен сделать это для тебя и для себя. Если там Эндрю, я хочу сам привезти его домой.
— А если это не Эндрю?
— Тогда именно я скажу тебе об этом. Мы должны быть вместе, чтобы разделить все беды и радости.
Лини проглотила комок в горле, в уголках глаз заблестели слезы.
— Я буду ждать тебя… и Эндрю здесь, в Мейсвилле.
Он обхватил руками ее лицо и поцеловал.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Фрэнк уехал в Мемфис и в половине девятого вечера позвонил из гостиницы. Лини и Кейт не ложились спать почти до двух часов ночи, смотрели телевизор, листали журналы — словом, делали все возможное, чтобы убить время. В полночь немного перекусили, и за все это время, словно по молчаливому согласию, ни разу не упомянули ни о Фрэнке, ни о Эндрю. В два часа ночи женщины разошлись по своим комнатам, и Лини изо всех сил старалась уснуть. Уснуть так и не удалось, она включила лампу и стала читать. Через некоторое время Лини поняла, что не может сосредоточиться на чтении, поэтому, промучившись до половины пятого, встала, приняла душ и оделась.
Проходя по коридору, она посмотрела в зеркало. Затуманенный хмурый взгляд, собранные в хвост влажные волосы. Выцветшие джинсы плотно облегают бедра. Уютный шерстяной свитер зеленого цвета с вышитым в центре подсолнухом несколько оживлял ее бледное лицо. Но в общем и целом вид был жалким.
Интересно, удалось ли Фрэнку уснуть сегодня? Скорее всего, нет. Если бы она поехала с ним, они были бы сейчас вместе. Но за его решение поехать одному и уберечь ее от опасности Лини любила его еще больше.
Весь мир для нее теперь сосредоточился в одном-единственном месте — в Мемфисе, в офисе какого-то юриста, который ради наживы готов совершить мерзкое преступление. Агенты ФБР вновь должны были выступить в роли приемных родителей. Но покажут ли им младенцев, предназначенных на усыновление? Есть ли среди них Эндрю? Если малыша похитили не ради продажи приемным родителям, Лини, возможно, никогда не узнает его судьбу. Сможет ли она жить с этим?
На кухне женщина взглянула на часы. Пять пятнадцать. Встреча назначена на девять. Меньше чем через четыре часа. Но сколько времени потребуется агентам для доклада Морану? Возможно, даже после встречи они не будут знать, был ли среди младенцев Эндрю.
Лини варила кофе и смотрела на телефон. Ей хотелось поговорить с Фрэнком, услышать его голос. Рано, он еще спит.
Она потянулась к трубке и набрала номер его мобильного телефона. Он ответил на втором гудке.
— Латимер слушает.
— Фрэнк?
— Лини, как ты, в порядке?
— В порядке, только не спится. Думаю, тебе тоже.
— Я пытался уснуть, но… Выспимся, когда привезу Эндрю домой.
— Я… я хочу, чтобы ты знал: если ни один из младенцев не окажется Эндрю… — Слезы душили ее. — Это не твоя вина, ни в чем себя не вини…
— Нельзя терять надежду, даже если Эндрю не окажется там в этот раз. Мы продолжим поиски.
— Я заканчиваю разговор, иначе… — Голос Лини дрожал.
— Не плачь, а то я тоже не удержусь. А если я заплачу, мой имидж крутого парня будет разрушен. Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю. Пока.
В трубке раздались короткие гудки. Лини боролась со слезами. Следующие несколько часов оказались самыми длинными в ее жизни.
Она допивала вторую чашку кофе, когда на кухне появилась Кейт. В красном спортивном костюме и с распущенными волосами она была похожа на подростка.
— Давно на ногах? — Кейт подошла к кофейнику. — Мне кажется, ты провела здесь всю ночь.
— Нет, пришла сюда минут сорок назад. Я звонила Фрэнку.
Кейт наполнила чашку и присела за стол, напротив Лини.
— Я молюсь, чтобы один из младенцев оказался Эндрю. Но, надеясь на лучшее, приходится готовить себя к худшему.
— Не знаю, Кейт, смогу ли я. Мне не хочется думать…
— Это не значит, что надо оставить надежду. Пока у тебя нет доказательств, что ребенок мертв, никто не может отобрать у тебя надежду.
Лини поразилась твердости голоса Кейт, непоколебимой уверенности ее заявления.
— Ты еще надеешься, Кейт?
Кейт поставила чашку на стол, прикрыла на секунду глаза, потом посмотрела прямо на Лини.
— Я надеюсь, что моя дочь жива, ее кто-то любит и заботится о ней.
Лини онемела от признания Кейт, стук сердца звучал в ушах. Она подозревала, что эта женщина потеряла ребенка, но все равно была поражена.
— Одиннадцать лет назад. Мэри-Кейт едва исполнилось два месяца. Тогда мы решили, что ее похитили ради выкупа, потому что мой бывший муж из очень богатой и влиятельной семьи.