Джиллиан Карр - Попробуй догони
— Что здесь происходит? — В дверном проеме появился незнакомый мужчина. В каюту внезапно ворвался влажный ветер, который принес слабый привкус соли и крики чаек. На незнакомце были рубашка с короткими рукавами и брюки цвета хаки. Его длинные черные волосы были завязаны сзади в хвост, что подчеркивало непропорциональность его длинного, изрытого оспой лица. По тому, как Фрэнк застыл, услышав его голос, Мэг догадалась, что именно этот парень здесь и заказывает музыку.
— Джей Ди, хм… я…
В глазах черноволосого сверкнула злоба. Фрэнк замолк.
«Значит, его имя Джей Ди». Мэг, проглотив эту крупицу информации, запоминала каждую черточку его лица, молясь сейчас об одном — чтобы выбраться из их лап и дать подробное описание каждого мерзавца художнику из полиции.
— Просто пытаюсь научить эту леди хорошим манерам, — выпалил Фрэнк. Стараясь держаться раскованно, он достал из штанов пачку сигарет и вытряс одну.
Голос Джей Ди хлестал, будто плетка.
— У нас на корме собрание. Сию минуту. — Он резко кивнул головой в сторону коридора, смерил Мэг холодным, бесстрастным взглядом, повернулся на каблуках и ушел, оставив за собой слабый запах терпкого одеколона.
Фрэнк опять бросил на нее взгляд, полный злобы.
— Ты слышала, что сказал этот парень? Пока, принцесса. — Дверь с треском захлопнулась за ним.
Лежа на постели, Мэг в отчаянии разглядывала коричневые стены каюты. Она пыталась снять кольцо, просунуть в него свою узкую руку, но все ее усилия были напрасны. «Я должна придумать, как отсюда выбраться. Эти ребята не шутят. Сейчас у них собрание; вероятно, они решают, что со мной делать». Она вздрогнула от мысли, что, если дела пойдут не так, как эти люди рассчитывают, они без колебаний ее убьют.
«Так кто же они, черт побери, и что им нужно? Если бы я только знала».
Купание оживило в ней желание выжить. Ведь у нее было так много проектов на будущее: юридическая школа, карьера, она мечтала о встрече с хорошим человеком, наконец, о любви. Должен ведь найтись какой-то выход. «Думай».
Фрэнк прав — она и вправду вострушка. И если существует возможность выбраться отсюда живой, она ее отыщет. Или умрет при попытке отыскать ее.
Мэг подползла к спинке кровати и села, стараясь не обращать внимания на боль от ушибов по всему телу. Взглянула на поднос с холодной, тошнотворной едой. Свободной рукой согнала с нее муху.
— Для нас двоих тут маловато будет, дорогуша. И хотя мне и хочется оставить тебе все, кто-то мне шепчет, что нужно беречь силы. Так что bon appetit — приятного аппетита!
Кое-как она проглотила пиццу, напоминавшую жареный картон, а также все заветренные дольки яблок, стараясь не думать о мухе, только что разгуливавшей по еде. Ей надо оставаться сильной и боеспособной. Надо отдыхать, есть, готовить себя. Ведь если появится крошечная возможность побега, она должна быть к нему готова. Если они поймают ее снова… Мэг содрогнулась. Лучше и не думать об этом.
Она будет думать о Кэт и бабушке, о Гарварде, о той прекрасной жизни, что ждет ее в нормальном мире, где подобные вещи не происходят. Где самая большая трудность, с какой ей придется столкнуться, — это сделать «Юридический обзор», а не стараться выжить среди своры негодяев, у которых вместо мозгов пистолеты, среди зверей, которым убить ее так же легко, как бросить на нее похотливый взгляд.
С этой минуты, сказала она себе, сжимая руки в кулаки, вопрос стоит так — выплыть либо утонуть. Думай, выжидай, действуй.
«Вот, кажется, и план готов».
7
— Господи, Джордан, на кого ты похожа? — Майк Баннистер, прислонившись плечом к дверному косяку, разглядывал ее в тусклом свете лестничного коридора возле своей бруклинской квартиры. — Я видел мертвецов, выглядевших более живыми, чем ты.
— Ужасные слова, Майк. И часто ты их видишь?
— Не обижайся на меня, ангел мой, — сказал он, выпрямляясь. — Я хотел лишь сказать, что на тебе сказывается напряжение последних суток. О Мэг не слышно ничего нового?
— Ничего. А еще я прошу больше не называть меня так.
В его глазах появилось непонятное выражение — «взгляд копа», который ей никогда не удавалось понять.
— Что ж, как скажешь.
Джордан протиснулась мимо него в квартиру и слегка вздрогнула, коснувшись плечом его бицепсов. «Идиотка, — упрекнула она себя, входя в маленькую гостиную. — Ты в разводе почти два года и все-таки реагируешь на малейшее прикосновение к нему. Перестань делать глупости».
Майк закрыл дверь и прошел вслед за ней в комнату. Если он и почувствовал то же, что и она, то вида не подал.
— Ты говорила с Кэт и миссис Хансен?
— Да, но совсем недолго.
— Послушай, ты можешь сколько угодно беспокоиться о Мэг, но не забывай, что твоей вины в этом нет.
— Я не хочу это обсуждать. — Ее голос звучал устало. — Постой-ка, Майк.
— Что такое? — мягко спросил он.
— У тебя на подбородке глазурь.
— Поймала меня. Виноват, без права на помилование. — Майк вытер загорелое лицо и слизнул с пальца глазурь. — Но только я не один такой проказник. Вон Лори на кухне по локти измазана шоколадом. Мы делали маленькие кексы — рецепт моей бабушки. Хочешь попробовать?
— Мороженое, сахарная вата да еще кексы, и все в один день. Майк! Просто ужас! У бедного ребенка теперь на целый месяц повысится сахар в крови.
— Это должно означать, Джордан, что ты не хочешь кекс?
Глаза в лучиках морщинок смеялись, вызывая на ответную шутку. Однако настроение Джордан было испорчено, и это могло привести к взрыву.
Пошел он к черту. Она не намерена спорить сегодня с Майком. У нее такое чувство, словно она только что выползла из болота. А он подтянутый, спокойный, как всегда красивый, в поношенных левайсах и рубашке в морском стиле с открытым воротом (подарок Лори в День отца). Когда Лори высмотрела ее у «Мейса», Джордан поначалу не соглашалась. Затем все-таки купила (поставив под удар свой бюджет), зная, что она пойдет к его смуглому, красивому лицу. Так и вышло. Черные шелковистые волосы Майка отливали синевой на фоне рубашки цвета морской волны, а голубые глаза казались более яркими, чем в другой одежде.
При росте в пять футов одиннадцать дюймов Майк был на добрых четыре дюйма ниже Алекса Вудса, но грудные мышцы у него были развиты, как у портового грузчика. Немудрено, ведь он необыкновенно силен. На груди и на руках Майкла курчавились тонкие черные волоски. «Не гляди ему на грудь», — предостерегла себя Джордан и решительно перевела взгляд на его поднятые брови.
— Черт возьми, Майк, я с ног валюсь. У меня нет времени на эти игры — на болтовню с тобой и на десерт. — Она направилась на кухню, ее каблучки стучали по полу, пока она обходила его горный велосипед: Майк всегда ставил его чуть ли не посреди комнаты. С брезгливой гримасой она перешагнула через его кроссовки с засохшей грязью и старую спортивную сумку, которую он ухитрялся всякий раз спасать от любых попыток пожертвовать ее в фонд Армии спасения. — Как я была бы рада, если бы хоть раз к моему приезду Лори была одета и готова в дорогу. Хотя бы один раз! — разбушевалась она, споткнувшись о бумажный пакет с пустыми бутылками из-под содовой. — Мне еще нужно сделать миллион дел, а я думаю только о том, чтобы поскорее забраться в постель.