Джекки Меррит - Взаимное притяжение
Несмотря на это, Клинт услышал ее.
- Я тоже очень удивлюсь. И как тебе то, что ты видишь?
- Красивое местечко, - задумчиво произнесла Сиерра.
Клинт стал размышлять над ее словами. Миссула - достаточно большой город для Монтаны, но Сиерра его считает всего лишь "местечком". Может, это некая ниточка к отгадке ее места проживания? Ее дом находился в каком-нибудь большом городе? Если так, то она точно не из Монтаны. В округе не было действительно больших городов, таких, например, как Лос-Анджелес или Денвер.
Он посмотрел на нее. Необычная женщина!
Как величаво вошла она в магазин, несмотря на шрамы и ссадины на лице! А они наверняка привлекали к себе внимание. Господи, почему она поехала к горе Кугуар?
Конечно же, ни одна женщина не отправится одна в такое пустынное место. Да и не всякий мужчина.
Настоящая головоломка. А что, если доктор ошибся и к ней никогда не вернется память?
- О, чуть не забыла! - воскликнула Сиерра, обрывая мысли Клинта. Офицер Манн заходил ко мне сегодня утром. Он узнал, что меня выписывают, и хотел переговорить со мной перед отъездом. Очевидно, он также знал, что ты забираешь меня. - Она немного помолчала, как бы удивляясь тому, что местный офицер знает о ней не меньше ее самой, затем продолжила:
- Он обыскивал место происшествия, приобщил к делу кусок земли из-под колеса, по которому эксперты восстановят отпечаток шин. Вероятно, они смогут получить какую-либо информацию о машине. Это ли не изумительно?
- Но Джону Манну необходимо узнать хотя бы номер двигателя... Сиерра возразила:
- Так или иначе, они попробуют узнать, кто ее владелец.
- Дай-то бог, - вздохнул Клинт.
- Офицер Манн взял у меня отпечатки пальцев, - сказала Сиерра. Конечно же, я согласилась. Толковый он полицейский, правда?
Клинт задумался. Джон Манн направит ее отпечатки в ФБР, а вдруг там узнают о Сиерре что-нибудь такое, чего лучше бы не знать?
Нет, подумал он, вероятность того, что у Сиерры может быть криминальное прошлое, практически равна нулю, но... Проклятие, так много "но"!
Клинт жалел, что его там не было, когда офицер брал отпечатки пальцев у Сиерры. Он снова с тревогой взглянул на нее. Она выглядела невинно, словно младенец.
Сиерра надела джинсы и розового цвета футболку, которую Клинт выбрал сам. Выглядела она блестяще. Он не замечал ссадин на ее лице. Густые волосы были собраны в хвост и заколоты на затылке. Это изменило ее облик. Он пригласил ее посетить косметический отдел в магазине, но она отказалась.
- Я не пользуюсь косметикой, Клинт. Сиерра позволила ему купить несколько увлажняющих кремов и легкие духи. И это все. Она смущенно посмотрела на него и сказала:
- Видишь ли... Мне нужны кое-какие вещи, которые могу купить только я сама.
Конечно, подумал Клинт. У женщин свои собственные, только им присущие, потребности.
Они сделали еще одну остановку, возле аптеки, он дал ей наличные и ждал в машине, пока она сделает покупки.
Когда они выезжали из Миссулы, Клинт заметил, как жадно смотрит она на зеленые поля, маленькие ранчо вдоль дороги, на горы, к которым они подъезжали.
Он снова стал думать о визите офицера Манна.
- Они собирают улики на месте происшествия для экспертизы? Сиерра, хочешь поехать туда и посмотреть, где все это произошло?
Она побледнела и дотронулась рукой до горла.
- Если ты этого хочешь.
- Нет, если ты хочешь. Хочешь увидеть это место?
Сиерра хотела увидеть, но даже мысль об этом пугала ее. Она почувствовала холод и страх смерти.
Клинт понял, что ей самой сложно принять решение, и потому предложил:
- Давай сделаем это не сегодня. Ты, вероятно, устала.
- Я.., да, я чувствую.., небольшую слабость.
- Делать покупки - вещь утомительная, - сказал Клинт, пытаясь перевести разговор на другую тему.
Сиерра благодарно улыбнулась и поддержала беседу:
- Ты купил мне намного больше, чем нужно, Клинт. К примеру, эти платья. - В грузовике лежал также балдахин на кровать, все было заполнено коробками, одеждой в пластиковых пакетах. Там были жакеты, джинсы, рубашки и блузки, множество ночных сорочек, два выходных платья и пальто. Клинт настоял на покупке чулок и гольфов.
Сиерра поняла, что устала. Выписка из больницы и волнение перед отъездом на ранчо утомили ее. Ее замучили попытки хоть что-то вспомнить, ведь только совсем недавно у нее появилась возможность жить в тихом месте, где от нее не будут требовать ответов на вопросы. И пока Клинт нахваливал покупки, Сиерра откинула голову назад, закрыла глаза и почувствовала, что успокаивается.
Клинт взглянул на нее и ощутил прилив нежности к этой красивой несчастной женщине. Он поклялся, что будет с ней столько, сколько необходимо для ее выздоровления.
Пока они ехали, Клинт размышлял о своей жизни, такой неполноценной после смерти Джанин. Он только сейчас понял это. Много работал, редко виделся с сыном. Томи приходил лишь к вечеру. В этом году он заканчивал школу. Томи подал документы в три колледжа и во все был принят, но пока не сделал выбора. Клинт ждал решения сына. А ведь было время, когда Томи не собирался учиться дальше. Ранчо было его домом, он не желал его покидать.
Клинт понимал - пройдет переходный возраст, Томи станет мужчиной. Он и Джанин хотели, чтобы Томи получил образование. Они познакомились в колледже и поженились через неделю после окончания. Клинт знал, что Томи понравится в колледже. Новые друзья, новые впечатления, самостоятельность. Но Клинт не давил на Томи, хотел, чтобы он сам выбрал свою дорогу в жизни.
Он всегда гордился сыном, но сейчас его огорчало отношение Томи к Сиерре, Почему он так противится тому, чтобы она пожила на ранчо? Клинт, как ни пытался, не мог найти этому объяснения...
Он задумался. Возможно, Томи считает, что дружеские отношения с другой женщиной - это предательство по отношению к покойной матери? Но как Клинт ни старался объяснить это, версия не подтверждалась. Он вспомнил, как Томи всегда по-доброму подшучивал над его отношениями с женщинами. Так, например, воспринял он маленький флирт с привлекательной девушкой из магазина скобяных товаров в Хилманс.
- Ответь ей, пап. Она согласится на все, как только ты посмотришь на нее.
Но Клинт не ответил ей взаимностью, она не была ему интересна как женщина. Да и вообще его никто не интересовал, с тех пор как он встретил Джанин.
Он взглянул на Сиерру, и у него закружилась голова. Его бросило в жар, стало трудно дышать. Глубоко вздохнув, он заставил себя посмотреть на дорогу. Нет, он никогда не воспользуется беззащитностью Сиерры, внушал себе Клинт, никогда!
Глава 5
Ранчо Барроу выглядело так, как рассказывал Клинт: большой двухэтажный дом с крыльцом, зеленые поля постепенно переходили в предгорье, на них паслись большое стадо овец и табун лошадей. Всю эту красоту обрамляли горы, покрытые снегом.
- Здесь прекрасно, Клинт, - восхищенно проговорила Сиерра, когда они подъехали к дому.
- Я знаю, - ответил он. - Это Рози, - добавил Клинт, указывая на вышедшую из дома женщину. Когда появился Томи, сердце его екнуло.
Клинт припарковался на обычном месте и заглушил мотор. Повернувшись к Сиерре, улыбнулся.
- Чувствуй себя как дома. Надеюсь, что так и будет.
Она помолчала некоторое время, затем улыбнулась.
- Спасибо, Клинт, это очень мило с твоей стороны. Но я вряд ли смогу забыть, что где-то есть мой собственный дом. - Ее улыбка поблекла, и она добавила:
- У меня он должен быть.
Происходившее очень волновало Клинта. Он и не предполагал, что способен так сильно, до боли в сердце, чувствовать эмоции Сиерры. Никогда раньше он такого не испытывал. Когда она улыбалась, солнце, казалось, светило ярче, а когда печалилась, он отчетливо чувствовал ее боль.
- Пойдем, познакомлю тебя с Томи и Рози, предложил Клинт, когда они вышли из грузовика. Рози сердечно поприветствовала Сиерру.
- Ваша спальня готова и ждет вас.
- Спасибо, Рози. - Сиерра повернулась к Томи:
- Привет. - Юноша был копией своего отца в молодости, стройный и очень красивый. - Спасибо, что спас мне жизнь. Томи, - сказала она.
На его щеках появились красные пятна, и он потупил взгляд.
- Я не сделал ничего особенного, - пробормотал он.
Клинт был очень благодарен Томи за то, что, несмотря на вспыхнувшую прошлой ночью ссору, он пересилил себя и вышел поприветствовать Сиерру. Он ласково похлопал сына по спине - Ты сделал великое дело, сынок, и мы все знаем это.
- Входите. Будем устраиваться, - обратилась Рози к Сиерре.
- Мы с Томи принесем твои вещи, - сказал Клинт.
Когда женщины ушли, Томи нахмурился.
- Какие вещи, пап?
- Мы заехали в магазин, Томи. Покупки лежат в грузовике. - Клинт открыл дверцу, и Томи ахнул.
- Ты что, скупил весь магазин? - спросил он с издевкой и скривил губы.
Клинт ничего не ответил. Он не собирался отчитываться перед Томи в том, что сделал для Сиерры. Он молча стал доставать коробки и пакеты.