KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Робин Мадерик - Искушение

Робин Мадерик - Искушение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Робин Мадерик, "Искушение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я хочу одолжить у Вас деньги. У меня есть собственность в Нью-Йорке, и я хочу только одного - вырваться из этого Богом забытого города и поскорее попасть в Нью-Йорк. Непонятно только, как мне выбраться отсюда. В непогоду ни один корабль не выйдет в море.

Вера наклонилась вперед, прижавшись животом к столу. Малыш в ее утробе шевельнулся.

- Чего ради Вы пришли ко мне?

- Вы женщина, милая моя, а женщины так мягкосердечны!

- Но не миссис Эшли! - неожиданно воскликнула Элизабет.

- А что это за миленькая штучка? - сказал Чарльз, насмешливо разглядывая девушку. - Миссис Эшли, - продолжал он, - что за милый зверек у Вас на плече? Ну и какие фокусы он может показать? Может, мне они покажутся интересными?

Вера не обратила внимания на эти слова и взяла Бетси за руку, призывая ее сохранять спокойствие. Вера дышала медленно, стараясь успокоиться.

- Сколько Вы хотите?

- Миссис Эшли!

- Тише, Бетси, - сказала Вера, глядя прямо в лицо Джонсону, который нервно приглаживал волосы.

В конце концов он решился:

- Достаточно одного соверена, миссис Эшли.

- Соверен! - воскликнула Элизабет, не в силах сдержаться.

- Вы забыли сударь, что идет война. У меня целая шкатулка набита бумагами, которые теперь потеряли свою ценность, но соверена у меня, конечно, нет!

Джонсон мрачно нахмурился.

- Тогда несколько шиллингов. Этого будет достаточно.

Вера помолчала минуту и расхохоталась.

- Вы собираетесь занять несколько шиллингов и после этого пытаетесь убедить меня, что сможете пробраться через расположение британской армии и через лагеря восставших? Вы сторонник англичан и вряд ли сможете рассчитывать на помощь патриотов. Никто из них не поможет Вам выбраться из Бостона. Думаю, что Вы просто решили вытянуть из меня все что возможно. А я-то еще жалела Вас. Конечно, уже все Ваши друзья покинули Бостон, Ваши экстравагантные костюмы пришли в негодность. Ваши шутки иссякли! Бетси, там у нас на камине было полпени. Отдайте мистеру Джонсону, а то он никогда от нас не уйдет.

Бетси встала, чтобы взять монету и передать ее Джонсону. Но он уже вскочил со стула.

- Ну уж нет! Не так плохи мои дела. Заберите-ка эту чертову монету, миссис Эшли! Вы совсем не изменились. Такая же ведьма! Ни разу не встречал такой чертовки! А знаете, моя милая, что бы я сделал, если бы Вы меня удостоили чести провожать Вас в тот вечер до дома? Я бы никому не позволил расстроить нашу компанию или помешать мне.

Джонсон стоял рядом с миссис Эшли, поражаясь тому, что она почти не реагирует на поток его оскорблений. Она не пыталась ни встать, ни уйти.

- Будете кусаться, лапочка?

- До крови, - ответила Вера.

Джонсон совсем обезумел. Он нагнулся и выхватил стул из-под миссис Эшли. Вера вскочила, с трудом удержавшись на ногах. Шаль упала к ее ногам.

Пока Чарльз приходил в себя. Вера схватила кочергу и угрожающе подняла ее.

- Так Вы уходите, мистер Джонсон? - закричала Вера.

Волосы ее рассыпались по плечам, она тяжело дышала, и с каждым вздохом ее живот вырисовывался под платьем. Чарльз нагло уставился на него.

- Ах вот оно что, - медленно произнес Джонсон. - И кто счастливый отец? Он знает? Как Вы думаете, детка? Я мог бы и сам догадаться, - он горько рассмеялся, - я мог бы и сам. Да только зачем? О нем и так уже сегодня упоминали несколько раз.

- Мистер Джонсон! Убирайтесь! - Вера швырнула кочергу в его сторону, но Чарльз отскочил.

- Так ты спала с ним? И где же он теперь? Уж я бы на его месте заплатил за удовольствие и женился бы на тебе.

- Почему Вы думаете, что мы не женаты?

- Я наводил справки.

- Что?!

- Не у него, конечно. У меня есть приятель. Он знаком с твоим любовником и следил за этим сукиным сыном. Ты жила с ним в грехе. Я знаю! А теперь он бросил тебя! А когда собака бросает свою конуру, приходит время волков.

- Убирайтесь! - закричала Вера.

Напоминание о том, что она с Флетчером не виделась несколько месяцев, было невыносимо.

Бетси решила прийти на помощь своей хозяйке. Она схватила горячую сковородку и подняла ее над головой. Чарльз был готов к борьбе, но ему не повезло. Сковородка коснулась его руки, и он с воплем отскочил.

- Бетси, подойди ко мне, дорогая. Поставь сковородку на место, - сказала Вера, пытаясь успокоить разгорячившуюся девушку.

Но Элизабет продолжала стоять в той же позе. Всю свою военную операцию Бетси осуществила быстро, и не произнеся ни единого слова.

- Думаю, что теперь Вам придется уйти, мистер Джонсон, - сказала Вера, подойдя к Элизабет. - Все, что Вы здесь наговорили, - непростительно. Я не знаю, зачем Вы сюда пришли, и мне это безразлично. Убирайтесь, Джонсон.

- Нечего тут скромность изображать!

Джонсон схватил со стола шляпу и нахлобучил ее на голову.

- Не нужна мне женщина с ребенком, да еще от того, кого я терпеть не могу! И не вздумайте молить меня о помощи. Я не откликнусь.

Закончив свой страстный монолог, Джонсон направился к выходу через дворик. Но Вера остановила его.

- Вот тем путем пойдите! Я не хочу больше терпеть Ваше присутствие в моем доме! - закричала Вера, указывая на заднюю дверь.

Миссис Эшли торжественно проводила своего неожиданного гостя до дверей, не выпуская из рук кочерги.

- Никогда больше не смейте переступать порог моего дома! Или, клянусь Вам, я использую вот это. - Вера подняла кочергу.

Она вышла вслед за Чарльзом на улицу и сделала несколько шагов по снегу. Ветер разметал по плечам ее волосы, подхватил юбку, а шаль теперь развевалась, как знамя. Вера следила за Джонсоном до тех пор, пока он не скрылся из виду.

- Миссис Эшли, Вы замерзнете. Идите скорее в дом.

Элизабет взяла хозяйку за руку, и они вместе вошли в дом.

Вера заперла входную дверь и прошла к очагу. Она вся дрожала, не столько от холода, сколько от обиды и возмущения.

Элизабет заботливо укутала миссис Эшли одеялом. Вера завернулась в него с головой, с трудом переводя дыхание. Она присела на колени около горящего очага и положила руки на живот. Там медленно ворочался ее ребенок.

- Что-то не так, миссис Эшли? Вера покачала головой.

- Кто это был?

- Один человек. Мне он никогда не нравился.

- Это и понятно. Опасный тип.

- Да, он может быть опасен, Элизабет. И я очень благодарна тебе за помощь.

- Да ладно уж, - проворчала Бетси и отошла в сторону.

- Нет, не ладно уж! Ты очень помогла мне! - сказала Вера, поднимаясь со стула и поддерживая живот руками.

Элизабет поймала упавшее одеяло и укутала Верины плечи.

- Ах, Бетси, страшно подумать, что может случиться теперь. Бетси, я не хочу, чтобы Флетчер узнал о ребенке от этого ужасного человека. Мне нужно самой поговорить с ним, и чем скорей, тем лучше, даже если он больше не любит меня. Это ведь его ребенок! И он имеет право узнать о нем от меня. Однажды он предложил мне выйти за него замуж. Я отказалась. Тогда он ответил, что если бы знал, что я жду ребенка, он никогда не принял бы моего отказа. Я объяснила Флетчеру, что это невозможно, что у меня никогда не будет детей. И знаешь, что он мне ответил? Он спросил меня:

"Разве тебе известна воля Божия?" Господь простит меня: тогда я думала, что известна. Ведь это чудо, Бетси. Свершилось чудо! Но разве мое поведение достойно его?

Вера попыталась подняться, но Бетси схватила ее и усадила на стул.

- Садитесь, миссис Эшли. Этот человек расстроил Вас. Посидите.

Бетси усадила хозяйку и с удивлением наблюдала, как та, наклонив голову, поглаживала свой округлый живот. Девушке казалось, что Вера нежно беседует с младенцем, прячущимся в ее утробе.

- А почему он перестал присылать нам посылки? - спросила Элизабет.

Вера подняла глаза, но, кажется, не видела Элизабет и не слышала ее вопроса. Она вспоминала, как они с Флетчером танцевали на чердаке, как он спросил ее о ребенке. Ему будет больно, когда он узнает, что Вера скрыла от него это радостное известие. А вдруг ему все уже безразлично? Нет, это невозможно! Она унижает его такими подозрениями.

- Ведь это я попросила его не присылать нам больше посылок. Я не хотела, чтобы он голодал из-за нас и чтобы у него были неприятности, Бетси. Когда я видела Флетчера в последний раз, он стоял перед выбором. Он должен был решить, по какой дороге ему идти, и я не хотела вставать у него на пути. Я не та женщина, которая ему нужна. Он потерял на войне друга и больше не мог идти на компромисс. Знаешь, Бетси, я была не совсем откровенна с тобой в последнее время. Я говорила тебе, что Флетчер не бывает у нас, потому что все время занят на службе. Это только половина правды. Мы расстались, и он ничего не знает о ребенке.

Элизабет не произнесла ни слова, настолько ее поразило услышанное. Огонь в очаге становился все слабее, и девушка обернулась, чтобы разворошить горящие головешки.

- Миссис Эшли...

- Тише, Бетси, я знаю, - Вера говорила почти шепотом.

- Как Вы могли, миссис Эшли, как Вы могли не сказать ему? Ведь он любит Вас?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*